Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 206 - Плывёт. Суи плывёт!

Глава 206. - Плывёт. Суи плывёт!

Той ночью я наслаждался ванной с Суи и Дорой. Фер по-прежнему отказывался присоединиться к нам, большой ребёнок. После ванны я поднялся наверх, смутно гадая, куда делся Фер. Как и ожидалось, он, как и прежде, выбрал огромную хозяйскую спальню и лежал на полу с толстым ковром. Тем не менее, он поднял взгляд, когда я вошёл, и потребовал его футон, поэтому я ему услужил. После этого я смутно подумал, стоит ли мне выбрать другую комнату для сна, но Суи подпрыгнула к кровати и крикнула:

[Давай спать вместе ~]

Ах, раз уж милая Суи просит, я не могу ей отказать. В конце концов, мы все оказались в одной комнате, как и раньше, как и в Нэйхоффе. Какая пустая трата места в особняке. С другой стороны, главная спальня была огромной, а кровати было достаточно, чтобы вместить всех нас, даже если Фер соизволил бы спать на кровати. Так что всё было хорошо.

На следующее утро мы все встали рано, быстро позавтракали и отправились на миссию по подчинению. Фер, Дора и Суи были утренними созданиями. Как только светает, они тут же выскакивают из постели. У меня такое чувство, что они просто не хотят пропускать завтрак…

Соус болоньезе, который я приготовил вчера, предназначался для завтрака, и я думаю, что всем он понравится. Я действительно собирался подать его с хлебом, покрытым жареным сыром, но как только я почувствовал этот резкий томатный запах соуса, мой желудок сразу же заурчал, желая пасты. Что мне делать, нет … Ну, давайте съедим его с макаронами. Это немного тяжеловато для завтрака, но я где-то слышал, что макаронные изделия на удивление легко перевариваются и скоро всё это превратится в энергию. Ну, раз уж мы вот-вот встретимся с Кракеном, было бы неплохо иметь что-то, что быстро преобразуется в энергию, верно?

Я подавал спагетти Феру раньше и до сих пор помню его лицо после того, как он проглотил томатный соус. Так что давайте возьмём что-нибудь, что будет легче переварить для моих друзей. В итоге я выбрал пенне и купил несколько огромных пакетов, чтобы подать их с моим соусом болоньезе на завтрак. Пенне и болоньезе очень хорошо сочетались друг с другом, и всем моим товарищам это понравилось. Лично мне нравится, как соус попадает в трубочку пенне, и взрывается у меня во рту, когда жую.

После завтрака мы отправились уничтожать Кракена. Доехали до порта, но… Фер был единственным в нашей группе, кто имел опыт убийства Кракена. Фактически, он был настолько уверен в себе, что я подумал, что у него в голове должен быть какой-то план. Дело в том ... Кракен был в открытой воде. То есть подальше от порта. На самом деле, он был, вероятно, около двух миль в открытом море. Единственная причина, по которой мы вообще узнали, где находится Кракен, заключалась в том, что мы спросили скучающих и встревоженных рыбаков, слоняющихся по порту. Что же нам теперь делать?

[Эй, как ты раньше уничтожил этого Кракена?]

[А? Я ударил его Магией Молнии с вершины утёса. ]

[Х-хаа, когда ты говоришь «с вершины утёса», значит ли это, что ты видел Кракена с вершины утёса?]

[Угу, он был довольно близко к берегу. Однако мне всё равно пришлось использовать Магию Ветра, чтобы приблизиться.]

……… Этот идиот! Неужто этот идиот был там, когда Маркс сказал нам, что Кракен был в море, а не совсем близко к берегу?

[Ч-что нам теперь делать? Кракен за много миль от нас!]

[Ну, да. Что нам теперь делать?] - Не задавайте мне вопросов!

[Ты был так уверен в себе, я думал, у тебя должен быть какой-то план?!]

[Хмм…] - Фер прищурился, глядя на море. - [Если бы я мог его увидеть, я уверен, что смог бы убить его прямо сейчас.]

[Если бы ты мог его увидеть? Ты видишь Кракена в море?!]

[Хехехехе.] - Хватит хихикать!

[Хаа… Я уже принял миссию, так что нам нужно что-то с этим делать. Наверное, нам следует нанять корабль, чтобы отправиться в море.] - Я начал спрашивать местных рыбаков, есть ли какая-нибудь лодка, которую я могу одолжить или арендовать. Ответ был единодушным.

[Нет, абсолютно нет! Ты не можешь выйти в море с Кракеном!] … - Страшно выглядящие рыбаки в этот момент выглядели особенно страшно.

По их словам, Кракен был известен тем, что хватал лодки своими покрытыми присосками щупальцами и с силой разрывал их. С точки зрения рыбака, это было опасное чудовище, к которому никогда нельзя приближаться. В конце концов, для этих рыбаков лодка была так же важна, как и их жизнь. В конце концов, никто не хотел видеть, как их собственные жизни уходят на глазах. Что ж, раз эти любопытные рыбаки здесь мне не помогут, давайте попробуем поговорить с другими. И так, я поговорил с большинством рыбаков здесь, но ответ был тот же.

[Нет]

[Абсолютно нет!]

[Ни за что!]

Тем не менее, все они закончили это словами:

[… спасибо, что взяли на себя миссию по порабощению Кракена…]

Тем не менее, эта благодарность бесполезна, если ни один из вас не даст мне лодку! Я подозреваю, что нежелание помогать было связано с возможностью ловить рыбу в более отдалённых районах. Хотя улов резко сократился, это означало, что рыбаки ещё не были достаточно отчаянными, чтобы отдать свои средства к существованию на поимку Кракена. Более того, причина, по которой все, казалось, знали, где слоняется Кракен, несмотря на то, что смотрели на безликое море, заключалась в том, что этот гигантский осьминог сидел прямо посреди лучшего места для рыбалки. У Кракена не было причин уходить из этой области, если мы не уничтожим его сами. Ух, это настоящая дилемма …

[Смотри, смотри! В солёной воде очень приятно ~] - Прежде чем я узнал об этом, Суи стало скучно и теперь она играла в воде. Я хотел предупредить её, но её хищный инстинкт уловил движущуюся тень и …

[Эй!] - Шух … Щупальца, выходящие из тела Суи, пробили тень. Суи подняла щупальце, чтобы показать мне пробитую рыбу, содрогающуюся на конце. - [Смотри ~ Я поймала рыбу ~! Могу я это съесть? Можно? Можно?] - Это была жёлто-зеленоватая рыба, но не ядовитая, правда?

[Зелёная рыба]

Рыбки, обитающие на побережье. Съедобная.

[Да, Суи может съесть это.] - Суи с радостью растворила Зелёную Рыбку в своём теле, она почему-то вздрогнула, и у меня возникло ощущение, что она надулась:

[Хм, это не очень вкусно.] - Ах, не фанат сашими? - [Есть ли что-нибудь лучше…] - Суи поплыла дальше в воду в поисках новых порхающих теней.

Плывёт. Суи плывёт! Точно, Суи плывёт! Что ещё более важно, она тоже могла двигаться вперёд! Спасибо Богине Воды Русалке за благословение нашей Суи! Кроме того…

[Суи, ты можешь стать больше в воде?]

[Хм? Могу ли я увеличиться в солёной воде? Могу ~] - и вот так она выросла до размеров небольшого корабля.

[Вау!! Суи лучшая!] - Полный вперёд, товарищи!

http://tl.rulate.ru/book/6112/1344776

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Бедная Русалка... То её в The Hand превращают, а теперь вообще Лукой обзывают.
Развернуть
#
Такова участь богинь!!! Есть кое-кто помогущественнее, и имя им переводчики!!!😅😆😉
Развернуть
#
я какую то книгу так читал. там имена путал уже автор сам
Развернуть
#
Видишь там на горе,
Возвышается Фер,
Под ним десяток Додо,
Накорми-ка его.

А когда надоест,
Возвращайся сюда,
Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде
На Суиииии.
😜
Развернуть
#
ХА-ХА-ХАХА!!!!!👏👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь