Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 195 – Мы снова пойдём в подземелье?!

Глава 195 – Мы снова пойдём в подземелье?!

Вчера я очень хорошо провёл время за покупками глиняной посуды, а сегодня…

После завтрака я на мгновение уставился в небо, гадая, что мне делать… что ещё купить? Или же:

[Хорошо, пойдём в подземелья], - объявил Фер, вставая с очень героическим видом и ...

[Ха? Что ты сказал?] - Было ли это результатом вчерашнего разговора?

[Ты вчера говорил с этими новыми авантюристами по поводу подземелья, если мы пойдём пешком, потребуется всего 10 дней. Бьюсь об заклад, я смогу доставить нас туда менее чем за 10 дней, если мы поедем прямо сейчас.] - Нет, нет, нет, мы не «поедем прямо сейчас». Я помню, что Энтон упоминал о подземелье к югу от Нейхоффа, в городе под названием Аверинг, но ...

[Это не имеет ничего общего друг с другом! Более того, разве не ты сказал, что хочешь поехать к морю? Поехали в Верулеан, город у моря. Разве ты не хочешь съесть восхитительного Кракена и Морских Змей?]

[Конечно, но между морем и подземельем я выбираю подземелье.]

Эээ… что ты говоришь…? Сначала ты хочешь отправиться к морю, а теперь ты хочешь отправиться в подземелье. Что на счёт меня? У меня тоже есть планы!

[Нет, нет, абсолютно нет. Фер - это тот, кто первым заговорил о морском путешествии, так что туда мы и собираемся. Я хочу купить морепродукты в Верулеане. Подумай обо всех ингредиентах из моря, которые мы могли бы там купить. Подумай о барбекю из морепродуктов!]

[Ну, морепродукты ... если так выразиться, от этого трудно отказаться.] - Правильно, правильно, просто не забывай обо всех этих восхитительных морепродуктах. - [Хорошо, тогда решено. Сначала мы пойдём к морю, а подземелье оставим на потом.] - Нет-нет, я не это имел в виду.

[Я не хочу идти в подземелье! Разве мы не ходили в подземелье в Доране? Мы даже все очистили, разве этого не более чем достаточно?]

[О чём ты говоришь? Подземелья - лучшее место для повышения уровня. Кроме того, это хорошо для упражнений. Это как убить двух зайцев одним выстрелом.]

[Что это за убийство двух зайцев… в любом случае, я отказываюсь идти.]

[Хм, ты единственный, кто не хочет идти. Ой, Дора, Суи, хотите пойти в подземелья?] - Эээ? Зачем ты приплетаешь этих двоих? Несправедливо!

[Подземелье? Конечно!]

[Я хочу ~]

[Ух, отлично, отлично. Хе-хе, Дора и Суи согласны со мной.] - Гррр… что это за торжествующее выражение лица… Это жульничество, понимаешь? Жульничество!

[Нет, нет, я отказываюсь.]

[Эээ, давай, давай, поехали в подземелье. Разве мы не повеселились в последнем подземелье? Я хочу пойти ещё раз.] - Думаю ... подземелье было забавным местом для Доры. Разве вы не знаете, что авантюристы буквально рискуют своей жизнью, бросая вызов этим местам?

[Я тоже хочу побывать в подземельях ~ Я хочу убить много врагов ~] - Суи взволнованно подпрыгнула на месте. Грр, этот Фер действительно знал, как настроить Дору и Суи против меня. - [Пожалуйста ~ Я действительно хочу снова пойти в подземелье ~] - Суи…

Я проиграл… Я не могу отказать, когда ты меня так просишь ~

[Хааа… ладно, мы пойдём в подземелье, позже], - я просто не могу победить Суи.

[Фухахахах, отличное решение.]

[Ооооо, подземелье! Пойдём в подземелье! Да!]

[Подземелье! Подземелье! Уaaу ~]

Что ж, как и ожидалось, ужасная троица была в восторге.

[Новый город - это новые люди и новые подземелья, я очень жду этого!]

[Ааа, интересно, с какими монстрами нам предстоит столкнуться? Маа, я уверен, что они нам не ровня, но, всё равно, будет весело!]

[Я тоже в восторге ~ Я хочу наказать много врагов!]

Что ж, похоже, все остальные действительно с нетерпением ждали исследования нового подземелья.

[Ааа, все. Напоминаю, что мы не пойдем в подземелье сразу, ясно? Сначала мы идём в Верулиан.]

На это Фер сказал:

[В таком случае, давай прямо сейчас отправимся к морю.] - Это предложение было немедленно отклонено.

[Слушай, мы сняли это место на целую неделю. Я отказываюсь уезжать, проведя здесь половину времени. Мы поедем послезавтра.] - Я не собираюсь тратить впустую оплаченную арендную плату за это место. Я пошёл на компромисс с вами, ребята. Нелегко пожить в таком месте, и я хочу наслаждаться здесь ванной как можно дольше.

Теперь, когда мы определились с нашими планами, был составлен график на сегодня. Долгое путешествие означало частые разъезды. Это означает, что мне следует воспользоваться прекрасной кухней этого особняка и приготовить заранее блюда для поездки.

На следующий день после того, как мы согласились посетить подземелье, я уже приготовил некоторые из стандартных фаворитов: жареную котлету из свинины, жареную куриную котлету, карааге, стейки Солсбери, нарезанное мясо, маринованное в мисо, фарш из свинины Соборо, а также различные жареные овощи как и другие блюда, хорошо сочетающиеся с рисом. Я заранее приготовил много риса и для удобства хранил его в разных горшках. Хм, может мне нужно прикупить ещё горшков? Несмотря на то, что Фер и остальные мучили меня по поводу еды через какие-то небольшие промежутки времени, мне удалось сделать всё за один день. Однако это означало, что мои запасы сырого мяса сильно сократились.

Запасы мясо быка и виверны упали примерно до четверти от первоначального количества. Наверное, этого нам хватит до Верулеана, но мне придется пополнить запасы мяса и морепродуктов, когда мы туда доберемся.

.

http://tl.rulate.ru/book/6112/1281519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
имея 100к золота он переживает о запасах мяса? зашёл на рынок включил оценку и закупайся до полудня. пообедал и снова покупки. рядом есть фер который продегустирует готовое мясо и им так же можно запастись. бездонный рюкзак это же здорово
Развернуть
#
На их рынке трудно найти то мясо, которое обычно едят его звери и он сам,
Развернуть
#
ну SPOILER Читайте на свой страх и риск
дальше они не очень редко в ларьках едят так что не аргумент
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь