Готовый перевод The Return Of The Crazy Demon / 광마회귀 / Возвращение безумного демона: Глава 24

Существует ли в этом мире закон равноценного обмена, о котором я не знаю?

Будто для того, чтобы уравновесить мою удачу после встречи с хорошим человеком вроде Ён Чжа-сона, передо мной появляются нежеланные гости.

Двое людей в одинаковой одежде заступают мне дорогу, и младший из них спрашивает меня:

«Вы Предводитель Секты Ли Заха?»

Я качаю головой и отвечаю:

«Нет, я разносчик».

Услышав мой ответ, мужчина вздыхает.

«... Меня зовут Хек Рён-хон, я гонец Союза Чёрного Кролика. Я явился, чтобы передать сообщение от моего господина».

«Опять Союз Чёрного Кролика?»

Я проверяю их на наличие оружия и замечаю, что один из них что-то скрывает под большой тканью.

Вероятнее всего, под тканью находится специальное орудие или оружие для убийства.

Если это не так, то, должно быть, это человеческая голова.

Хек Рён-хон говорит серьёзным голосом:

«Владыка Золотого Феникса (金鳳閣主) хотел бы вас видеть».

«А это кто такой? Передай ему, что я не хочу его видеть. По имени Золотой феникс, он похож на вонючего старикашку, помешанного на деньгах».

Хёк Рён Хон ничего не ответила на мои грубые слова.

На самом деле я уже знаю о самом предводителе павильона «Золотой феникс».

Его зовут Пан Са Ун (潘思熊).

Я никогда его не видел, но имя его слышал неоднократно.

Тот самый человек, которого заподозрили в махинациях с отмыванием денег Чёрного кролика и которого в итоге порубили на пять кусков. Предводитель павильона «Золотой феникс» Пан Са Ун.

Короче говоря, это одержимый жадиной человек.

Предводитель павильона «Золотой феникс» — человек, отвечающий за все интересы Чёрного кролика, и является влиятельной фигурой вне зависимости от своего ранга в боевых искусствах. Он особый случай, его повысили до предводителя павильона в раннем возрасте, потому что он подкупил своё окружение, чтобы пробиться в высшие эшелоны власти.

Драматично, но Илианской префектуре впоследствии пришлось туго из-за приказов этого типа. Из-за его ужасного отношения к подчиненным те нападали на слабых, что породило эффект домино.

Тот, кто делает деньги в Неортодоксальной фракции, заведомо знаком с жестокостью. Кроме того, известно, что Бан Са-Вун зарабатывает деньги еще и на убийствах, не связанных с "Союзом Черных кроликов".

Бан Са-Вун - человек, который сделал все, за что его в итоге осудили.

Неудивительно, что подобные мерзавцы водятся в Неортодоксальных фракциях.

Хёк Рён-Хон уговаривает меня.

- Он не послал вооруженного человека, так что было бы разумно не отвергать приглашения. Если я вернусь один, то могут прийти убийцы, Лидер секты Ли Джа-Ха.

Хёк Рён-Хон ухмыляется, говоря это. Вероятно, ему смешно от того, как он вежливо говорит со мной.

- Видимо, у меня нет выбора.

- Именно.

- Когда он хочет меня видеть?

Он в окрестностях охотится. Чем скорее, тем лучше. Лучше всего уйти и к вечеру поехать его навестить.

После как я проявил любознательность к ткани, у обоих про нее поинтересовался.

"Что ты держишь? Мне кажется, чтобы показать, ты мне ее принес."

"Ага, точно."

Держащему ткань мужчине подбородок показал Хьок Рён Хонг. Тот мужчина вперед сделал шаг и ткань раскрыл, что внутри показав.

Внутри оказалась голова человека, которую я никак не ожидал.

Чон Пунга и Хан Го Ука.

Головы эти они вроде как для угрозы принесли, но на меня это никакого воздействия не оказало.

"Как вы можете настолько опрометчиво убивать моих собутыльников?"

Сказал Хьок Рён Хонг.

"Эти двое об произошедшем в Илянской префектуре знали, и скрыли это. О таких больших новостях так поздно узнавать – это грех, за что и расплата вам. История эта смешной была, когда я их пытал. Я так и понял, что вы им только выпить дали, правильно?"

Когда я кивнул, ухмыльнулся Хёк Рён Хонг и сказал.

«Это вас и спасло. Лидеру показалось забавным то, что там написано. И именно поэтому он не послал сразу своих людей, потому что вы заинтересовали его».

На мгновение я задумалась, стоит ли их убить или отпустить.

Я лишь на секунду подумала об убийстве, но стражник, державший шкатулку, внезапно схватил Чхве Хёк Рён Хона за плечо и сделал шаг назад, используя навык перемещения.

Па-ба-ба-бак…

Их шаги громкие и неуклюжие.

Уйдя на некоторое расстояние, Чхве Хёк Рён Хон сказал:

— Уважаемая глава секты? Мы здесь только для того, чтобы передать послание. Это какое-то чрезмерно убийственное намерение.

— Надо же…

Я окинула их обоих взглядом и сказала:

— Я должна пойти за тем, чтобы вы совершенно хладнокровно убили Чон Пуна и Хан Го Ука? Я не собираюсь возвращаться трупом.

Чхве Хёк Рён Хон почесал голову и ответил:

— Если вы боитесь, то можете вместо этого сбежать. Довольно много людей сбежало, потому что не хотели иметь дела с Чёрным кроличьим союзом. Это было бы хорошо для обеих сторон, и в провинции Ильян не было бы бессмысленных убийств.

Если я хочу остаться хозяином в провинции Ильян, мне нужно склонить голову перед Союзом Чёрных Кроликов.

Это намёк на то, что они пощадят меня, если я удеру из провинции Ильян.

«Удрать?»

Хёк Рён-хон улыбается.

«Да».

«Это будет не по-мужски».

Хёк Рён-хон спрашивает.

«Что ж? Может мне дать вам время до вечера? Или вы хотели бы отправиться сейчас?»

Союз Чёрных Кроликов настолько хорош в своём деле, что они торговались и не оставили места для отрицания.

Когда я продолжаю держать рот на замке, Хёк Рён-хон говорит.

«И кстати, мы больше не будем выпивать с вами».

«Как жаль».

Наверное, больше никто в Союзе Чёрных Кроликов не сядет со мной выпить.

Если Союз Чёрных Кроликов двигается именно так, то я ничего не могу поделать.

Мне не остаётся ничего другого, кроме как встретиться с ними.

Я широко раскидываю руки, как бы приглашая оценить мою одежду и говорю.

«Я не могу встретиться с ними в таком виде. Мы сможем уйти, когда я переоденусь. Я иду на встречу с большим человеком из Союза Черных Кроликов, так что мне нужно выглядеть соответственно. А сейчас я похож на мальчика на побегушках».

Хёк Рён Хун кивает.

«Это правда. Ты действительно похож на мальчика на побегушках».

«...»

«Покажи дорогу. Я пойду за тобой».

Направившись в Павильон Пышного Цвета Сливы, мы позволили этим двоим следовать за нами по пятам.

Переодевшись, я сообщил Ча Сон-тэ, куда направляюсь.

«Я должен встретиться с Главой Павильона Золотого Феникса из Союза Черных Кроликов».

«Глава Павильона Золотого Феникса? Разве он не помешанный на деньгах убийца?»

Ча Сон-тэ посмотрел на меня с удивлением.

«Чон Пунг и Хан Ко-ук, которые приезжали в прошлый раз, мертвы, их головы отрезаны».

«И тем не менее ты все равно собираешься встретиться с ним?»

«Он не посылал за мной. Я иду, потому что сам хочу».

Ча Сон-тэ возбужденно произнес:

«Тебе не нужно идти одному. Я соберу всех вместе. Давайте дадим бой».

Тяжело вздыхаю, глядя на Ча Сон Тэ.

"Какой детский сад".

Если в городе кто-то умрёт или поранится, то, помимо того, что станет скучно, негде будет поесть рисовой похлёбки, негде выпить спиртного, негде изготовить оружие и не с кого будет украсть одежду.

Вообще-то уже так скучно стало дышать. Если эти ребята исчезнут, придётся на лбу себе приклеить бумажку с прозвищем Безумный Демон (Кванма).

"Ладно, забудь. Я один пойду".

"Ты что, с ума сошёл? Пойдёшь - наверняка умрёшь".

Ча Сон Тэ продолжает с мрачным видом.

"Я пойду с тобой".

"Да ладно?"

Ча Сон Тэ смотрит на землю какое-то время, потом отвечает с вытянутым лицом.

"По правде говоря, нет".

Впервые за долгое время бью Ча Сон Тэ по голове.

"Следи за языком. Сиди здесь да лечись".

Внезапно Ча Сон Тэ снимает с себя халат и надевает его на меня. Я его одежду всё время краду, а он на этот раз сам её отдал.

Я спрашиваю.

"Это что, тоже из твоих драгоценных? У тебя их столько".

"Конечно, драгоценных".

"Одежду могут разорвать".

"Ничего страшного, даже если она превратится в лохмотья".

Я похлопал Ча Сун-тхэ по плечу и вышел из комнаты.

"Я вернусь".

Произнёс Ча Сун-тхэ, беря на себя инициативу.

"Возрождение".

Слово "возрождение" звучит как какой-то лозунг.

Ча Сун-тхэ поставил себе цель перестроить три голубых павильона в красные.

Ён Джа-сон посвящает все свои силы, кровь и пот строительству новой гостиницы Заха с самого начала.

А Кым Чуль-ён, вероятно, всё ещё размышляет, как сделать Меч Безумия и преподнести его мне в подарок.

Чан Док-су и сегодня будет варить рисовый суп, чтобы заработать на жизнь.

Пока они делают всё, что могут...

В очередной раз я стал Главой Секты, осуществляющим Истребление Одного Человека (一人殺門).

Люди должны заниматься тем, что у них получается.

Хёк Рён-хон посмотрела на мою новую одежду и сказала:

"Теперь ты выглядишь великолепно. Пойдём".

"Пошли, пешки Союза Чёрного Кролика".

"Что?"

"Я сказала, пошли".

Хёк Рён Хон пытается что-то сказать, но лишь кашляет. Поскольку приказ его начальства состоял в том, чтобы привести его обратно, Хёк Рён Хон был обязан не позволить своим личным чувствам вмешаться.

Пока мы идём, никто не произносит ни слова.

Оглянувшись, я впервые за час говорю.

— Мы идём на гору Чжонхо?

— Верно. Мы бы отправились в штаб, если бы вас вызвал лидер союза, но поскольку вы собираетесь встретиться с лидером павильона "Золотого феникса", это будет хижина недалеко от охотничьих угодий. Мы не пускаем кого попало в штаб.

Я отвечаю тем, что уже знаю.

— Из-за Двенадцати генералов?

Хёк Рён Хон останавливается и смотрит на меня.

— Да, верно. Двенадцать генералов сейчас находятся в штабе. Видя вас таким подкованным, можно судить, что вы хорошо разбираетесь в Канхо для молодого лидера.

Когда он снова начинает взбираться по горной тропе, я говорю.

Когда продаешь алкоголь в трактире, всегда слышишь новости и истории.

Хек Реон Хун ухмыльнулся.

— Как мальчишка на побегушках может знать о Двенадцати генералах? Это бред.

— Вообще-то, может ли член Союза Черного кролика владеть собственным домиком?

— Почему нет? Он владел им еще до того, как вступить в Союз Черного кролика. Он любит охоту, поэтому у него несколько домиков в разных местах.

— Ясно, он богач.

— Конечно. Именно поэтому мы тоже живем в достатке. Он собирает нас, своих подчиненных, готовит для нас мясо на гриле, а если хочет расслабиться денек, то останавливается в домике.

— Лидеру Союза Черного кролика было бы приятно это узнать.

Лидер Золотого феникса был убит Лидером Союза Черного кролика, поэтому мне невольно захотелось съязвить. Хек Реон Хун произнес это с улыбкой.

— Пожалуйста, не говорите этого при Главе павильона. У него очень вспыльчивый нрав...

У него вспыльчивый нрав, да?..

Мне ничего не оставалось, кроме как ухмыльнуться, как и Хек Реон Хун.

Частная хижина Предводителя Золотого павильона Феникса служит многим целям.

Как сказал Хе Рен-хонг, это место для отдыха, место для захоронения или сжигания целей для уничтожения, а также тайное место, где спрятаны вымогаемые средства.

Обычным людям этого не понять, но Союз Черного кролика — Неортодоксальная фракция.

Неудивительно, что люди, которые принадлежат к группе, совершают всякие возмутительные вещи.

Пройдя около часа по лесу, мы добрались до входа в хижину.

В центре стоят высокие железные ворота, а стена, ведущая от железных ворот, увита виноградными лозами, из-за чего внутрь трудно заглянуть. Это скорее крепость со спиной к утесу, чем горная хижина. С железными воротами и виноградными лозами это больше похоже на безопасный дом (安家).

Это место подходит для неправедных дел.

Хе Рён-хонг докладывает перед железной решеткой.

"Хе Рён-хонг вернулся. Я привел со мной лидера секты Ли Жаха".

Железная дверь открывается, не дожидаясь ответа изнутри.

Когда я сопровождаю Хёк Рён-хон внутрь, атмосфера меняется мгновенно. В рубке оказывается гораздо больше людей, чем я ожидал, а в центре широкой зоны отдыха горит костер.

Я вижу, как на стуле возле костра восседает крепкого телосложения мужчина.

С первого взгляда видно, что это безжалостный человек.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60318/3014131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь