Готовый перевод AWAKENING / Пробуждение: Глава 165.2

Глава 165 - Расследование (Часть 2)

В это время она услышала странный мужской голос.

«Такой хороший аппетит, что кусаешь даже настолько неприятное. Эй, женщина, тебе нужна моя помощь?»

Под влиянием этого звука, все, кроме Эйко, не могли не посмотреть в сторону голоса.

Когда телохранитель отвлекся, она внезапно яростно замахнулась коленом и сильно ударила жизненно важную часть этого мужчины. В конце концов, еще один был поражен этим движением.

Возможно, из-за непосредственной близости, другой телохранитель, которого также сильно ударили, был мгновенно сбит с ног, а затем упал в обморок.

«Жестоко, действительно жестоко» - возле нее внезапно появился мужчина и захлопал.

Избавившись от давления со стороны телохранителей, инспектор полиции мгновенно вскочила на ноги.

Она увидела, что телохранитель, которого она только что ударила, рухнул на землю, в то время как мужчина, чье тело было полностью покрыто черным, оставляя только глаза, держал руки Шинтаро Икеямы и закрыл кляпом ему рот.

«Кто ты?» - Эйко Котоши нервно смотрела на внезапно появившегося таинственного человека.

«Та даже теперь не можешь догадаться?»

«Ты тот человек, который предоставлял мне информацию?»

«Да, я ‘Наблюдатель’, хочешь мой автограф?» - глаза человека в черном вспыхнули игривым светом.

Услышав его прозвище, Эйко убедилась, что это действительно был тот человек.

«Когда ты пришел?» - женщина-полицейский восстановила свое спокойствие.

Мужчина в черном не ответил на ее вопрос, только сказал несколько слов, которые только разозлили Эйко: «Глупая женщина, ты такая самоуверенная»

«Не думай, что если ты спас меня, то можешь вот так вот просто оскорблять» - угрюмо сказала Эйко. Она знала, что телохранители упали в обморок из-за него, иначе, они бы успешно схватили ее.

«Я сказал что-то не то? Если бы ты делала все, как я говорил, то не оказалась бы в такой жалкой ситуации»

«Если бы ты был на моем месте, обыскивал бы особняк мэра Токио без ордера и каких-либо доказательств?»

«Конечно, я сделал бы это»

«Ты... » - Эйко Котоши почувствовала, что зря она задавала этот вопрос этому настойчиво необоснованному парню.

«В любом случае, ты все еще не доверяешь мне. Так как ты сомневалась в моих словах, ты не сделала, как я говорил. Верно же?»

Эйко Котоши не ответила, что указывало на то, что она молча согласилась.

На данный момент, Масаши действительно не понимал, было ли полезно использовать кого-то еще, чтобы сделать работу. Первоначально, он хотел, чтобы она позвонила в полицию, окружила дом и разоблачила все его внутренности. Но эта самоуверенная женщина фактически взяла на себя инициативу, чтобы прийти сюда и тайно провести расследование. Она даже считала, что сможет сделать это в тайне, и совсем не принимала во внимание свое мастерство и опыт. И, как результат, ее обнаружили прямо у входа.

Но с другой стороны, если бы он поставил себя на ее место, ему также было бы очень трудно доверять человеку, которого он никогда не встречал. Подумав об этом, Масаши больше не винил ее.

«Подойди, позволь помочь тебе снять наручники» - Масаши забрал ключ от наручников в одного из лежащих на полу без сознания телохранителей.

Поколебавшись немного, Эйко Котоши, в конце концов, подошла к нему.

Когда он сделал это, Масаши заковал теми же наручниками Шинтаро Икеяму.

«Хорошо, если у тебя есть какие-то вопросы, спрашивай. У нас есть не так много времени» - Масаши толкнул Шинтаро Икеяму к ней.

Кинув мимолетный взгляд на Масаши, женщина не сразу вытянула ткань изо рта мэра, вместо этого она внезапно довольно сильно надавила ногой на его бедро.

«Ухм...» - так как он не мог кричать, из его носа начали вытекать сопли.

Масаши был несколько удивлен ее действиями, которые были совершенно несовместимы с поведением полиции.

Когда она наступила на его бедро, женщина-полицейский вытащила ткань, а затем просила: «Ты знаешь человека по имени Ясуаки Котоши?»

«Не убивайте меня, пожалуйста, не убивайте меня. Я ничего не знаю, пожалуйста, я прошу вас, не убивайте меня...» - если бы общество увидело текущий вид мэра Токио, его поддержка, несомненно, была бы значительно уменьшена.

«Я спрашиваю еще раз, ты знаешь человека по имени Ясуаки Котоши?» - Эйко схватила его за воротник и громко спросила.

«Я не знаю, я не знаю этого человека» - Шинтаро Икеяма испуганно посмотрел на стоящего возле нее человека в черном.

«Хорошенько подумай, Ясуаки Котоши - бывший руководитель Института биологии Токийского университета»

«Я действительно не знаю этого человека»

Услышав его ответ, Эйко не могла не прийти в замешательство. Она думала, что, наконец, нашла ключ, но он оказался пустышкой.

«Тогда ты узнаешь имя "Гояма"?» - инспектор полиции продолжила спрашивать.

«Нет, не знаю, я действительно не знаю никого с именем "Гояма"» - его ответ заставил Эйко чувствовать себя еще более подавленной. Неужели нет другого пути?

В это время, стоящий позади нее Масаши расхохотался.

«Над чем ты смеешься?» - Эйко сердито уставилась на него. Она и так была в плохом настроении, а тут еще и он действует на нервы.

Посмеявшись немного, Масаши сказал: «Ты когда-нибудь слышала такой анекдот? Говорят, что есть три вида людей, которым не стоит верить, знаешь кто они?»

«Если ты хочешь что-то сказать, то говори, не заставляй других людей угадывать»

«Первые, это преступники, которые утверждают о своей невиновности, вторые - пьяницы, которые громко кричат, что они не пьяные, ну а третьи - политики, которые говорят, что ничего не знают. Похоже, что я переоценил твой IQ. Тебе не следует быть офицером полиции, а вместо этого лучше стань воспитателем в детском саду. Я скажу одну вещь, вообще-то, нет никого с именем "Гояма". В прошлом, тем, кто связывался с твоим отцом, был человек перед тобой. "Гояма" - всего лишь псевдоним»

«Что? Это правда?» - Эйко посмотрела на него с несравненным удивлением.

«Не спрашивай, как я узнал это, короче говоря, тебе решать, верить мне или нет. Поспеши, у нас действительно не так много времени. Нам нужно убраться отсюда как можно скорее»

«Быстро ответь мне, это ты связывался с моим отцом? Ты Гояма?» - Эйко Котоши схватила Шинтаро Икеяму и громко закричала.

«Я... я действительно не знаю Ясуаки Котоши»

«Сволочь, иди к черту!» - придя в безумие, Эйко стиснула его вещичку между ног.

«Ах!» - это был самый пронзительный визг, который мог выдать Шинтаро Икеяма. Масаши не мог не улыбнуться, он действительно не ожидал, что эта женщина будет такой безжалостной.

После этого жалкого визга, Шинтаро Икеяма, наконец, признался, что это он связывался с Ясуаки Котоши под псевдонимом Гояма.

«Где мой отец сейчас?» - громко спросил Эйко.

«Он... он уже мертв» - мэр Токио сжался и ответил.

«Что ты сказал? Ты лжешь, ты опять врешь, верно?» - услышав его ответ, несколько истеричная Эйко Котоши схватила его за воротник и сильно встряхнула.

«Это правда, правда, он уже мертв» - так как она случайно зацепила рану на его ухе, которая все еще не была должным образом обработана, Шинтаро Икеяма закричал от боли.

«Эй, успокойся, ты слышала его» - увидев, что она не знает, как остановиться кричать, Масаши пришлось останавливать ее.

В конце концов, Эйко медленно успокоилась. Она спросила Шинтаро Икеяму: «Расскажи мне, как он умер?»

Перевел: Fenix0904

http://tl.rulate.ru/book/603/90513

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь