Готовый перевод AWAKENING / Пробуждение: Глава 164

Глава 164 - Секретное расследование

Между городами Тама и Футю есть земля, которую сохранили для городского развития, но она была все еще не разработана и покрыта высокими деревьями.

В непосредственной близости от этого парка постоянно развивается поле для гольфа, а также несколько теннисных кортов. Что же касается строительства здесь крупного рекреационного центра, в местных жителей были смешанные чувства. За исключением среднего и малого бизнеса, которые надеялись, что по завершению строительства смогут присоединиться и ожидать увеличения прибыли в ближайших магазинах, большинство жителей опасались, что строительство этого развлекательного центра разрушит окружающую природную среду.

Пройдясь в течение примерно пяти минут от поля для гольфа в направлении шоссе, можно было увидеть большой особняк в европейском стиле с видом на сад. Это был роскошный дом нынешнего мэра Токио - Шинтаро Икеямы.

Сегодня это было место проведение торжественного приема, темой которого было празднование успешного становления Шинтаро Икеямы официальным кандидатом на Сенатских выборах.

Хотя сам Шинтаро Икеяма был одним из акционеров в зарубежной компании по разработке нефтяных месторождений, это не означало, что он был готов использовать свои собственные деньги для проведения рекламной кампании. Поэтому, для этих гостей, которые привыкли иметь дело с чиновниками, сегодняшний банкет не был обычным праздником. В противном случае, даже если человек только что стал кандидатом, зачем ему праздновать это с такой пышностью? Если бы кто-то вскрыл подарки этих гостей, он бы обнаружил чеки, которые можно обналичить в режиме реального времени.

Не так давно эти президенты кампаний уже даровали свои подарки, присутствуя здесь на банкете по случаю дня рождения. А теперь, менее чем две недели спустя, они должны делать то же, только теперь виновником торжества был мэр Токио. Несмотря на то, что они все были обижены его жадным поведением, все эти люди держали свою обиду при себе, так как у них не было альтернативы.

Поскольку, хотя этот человек был настолько отвратительным, одно было неоспоримо: среди большого количества кандидатов, его шанс на становление сенатором был самым большим.

В глазах широкой общественности, Шинтаро Икеяма был мощным чиновником-патриотом. Не только это, он также активно вел антиамериканскую политику. Когда солдаты Соединенных Штатов насиловали девушек и совершали злые поступки в Японии, все газеты вещали об этом. И Шинтаро Икеяма по сей день вспоминает о том времени, и его отношение к этому всегда одинаково, из-за чего некоторые японцы считают его героем, которые осмелился говорить. Он даже написал книгу - «Япония может сказать "Нет"». Эта книга, страницы которой были наполнены большим количеством вульгарных слов, оказалась очень популярной в Японии. И даже некоторые люди за пределами страны поставили ее себе за пример при написании книг с подобной тематикой.

Потому что, психологически, людям иногда нужен такой человек. Чем "больше"он был, тем больше от него исходило чувство «патриотизма». Благодаря своему глубокому познанию человеческой природы, Шинтаро Икеяма, конечно же, знал об этом. Поэтому, его слава была самой большой среди всех кандидатов.

Но люди, которые уже имели с ним делом, знали, что этот человек был волком в овечьей шкуре. Он был похож на кровососущую пиявку с ненасытным аппетитом.

Когда часы показывали около девяти часов вечера, большинство приглашенных гостей уже присутствовали.

В дополнении к должностным лицам из всех уровней политических кругов, в зале также присутствовали известные люди в деловом мире. Только с одного взгляда можно было увидеть хорошо одетых мужчин с изящными дамами. В центре зала была большая площадь открытого пространства, где люди могли танцевать со своим партнером.

«Эйко, пойдем потанцуем» - столько же опрятно одетый офицер полиции Ватанабе спросил одетую в черное длинное платье женщину, которая стояла рядом с ним - Эйко Котоши.

К его сожалению, женщина-полицейский не слышала его любезное приглашение, так как смотрела, как несколько гостей разговаривали с мэром Токио, Шинтаро Икеямой.

«Эйко» - видя, что его спутника, казалось, не услышала его, Ватанабе Мурамаса мягко похлопал ее по плечу.

«Что?» - Эйко, наконец, обратила на него свое внимание.

«Ты знаешь мэра Шинтаро?»

«Нет. Что ты только что спрашивал?» - она не хотела, чтобы она задавал лишние вопросы, так что быстро сменила тему.

«Идем потанцуем»

«Извини, я не танцую»

«Это не важно, я медленно поведу»

«Ладно» - Эйко знала, что будет выглядеть нехорошо, если она продолжит отказываться, более того, еще было рано.

Ватанабе Мурамаса с большим удовольствием повел ее на танцпол.

Но в то же время он был несколько в недоумении, не ожидая, что ему действительно удастся с ней потанцевать.

Вообще-то, он вообще не собирался присоединяться к этой вечеринке, но Эйко первой попросила сопроводить ее на это мероприятие.

Хотя все было несколько странно, под наплывом восхищения, Ватанабе Мурамаса не слишком задумывался об этом и торопливо попросил своего дядю достать им приглашения.

Когда он увидел ее в сегодняшнем платье, он не мог не восхититься.

Под звуки спокойной музыки Ватанабе медленно танцевал с ней в середине зала. Почувствовав ее гибкую и тонкую талию под своей рукой, он еще более решительно захотел добиться этой женщины.

Когда песня закончилась, он предложил ей продолжить танцевать, но Эйко ответила, что хочет поправить свой макияж, а затем ушла в ванную.

Покинув зал, пока никто не смотрел, Эйко тихо пошла в большую комнату, где не было людей.

Закрыв дверь, она тут же задрала красный ковер на полу, а затем тщательно обследовала пол.

Определив, что на полу не было ничего подозрительного, женщина подошла к дивану и отодвинула его, а затем повторила свои предыдущие действия.

Осмотрев весь пол в комнате, она сосредоточила свое видение на окружающие стены.

Через некоторое время она тихо вышла из комнаты и направилась в другую, чтобы точно также проверить ее.

Кроме кухни, она быстро осмотрела все комнаты, в которые можно было попасть с коридора. Тем не менее, Эйко не нашла ничего похожего на тайную дверь.

Но вскоре она быстро перевела свой взгляд в сторону сада снаружи.

Без долгих раздумий, она тут же бесцеремонно вылезла из окна в коридоре с несвойственными леди движениями.

Эйко сделала вид, что медленно прогуливается по саду, в то время как ее глаза следили за ситуацией вокруг, чтобы определить, был ли здесь еще кто-то.

Осмотрев сад, она не заметила в нем ничего странного.

Неужели тот человек соврал мне? Сомнения в ее сердце становились все тяжелее.

Вернувшись в главный зал, женщина-полицейский подошла к Ватанабе Мурамасе и увидела, что тот разговаривал с очень модной женщиной.

«Ах, Эйко, ты вернулась. Позволь мне представить тебе моего семпая с университета, я не ожидал ее встретить здесь» - боясь того, что Эйко неправильно все поймет, Ватанабе поспешно представил девушку возле себя.

«О, твоя подруга? Очень красивая. Здравствуйте, меня зовут Акира Мурори» - улыбнулась та.

«Здравствуйте, меня зовут Эйко Котоши, коллега г-на Ватанабе» - спокойно ответила Эйко.

Глядя на смущенное выражение Ватанабе, Акира Мурори улыбнулась: «Я не буду вам мешать, мой парень ждет меня. Младший Ватанабе, приложи все усилия» - с этими словами она ушла прочь.

«Эйко, старшая сестра* Акира действительно любит шутить, ха-ха» - пытался выкрутиться Ватанабе.

«Ватанабе, я очень благодарна за твою помощь»

«Почему ты так вежлива? Вообще-то, я тебе ничем не помог» - он был несколько смущен этим неоднозначным замечанием.

Как человек, который редко просит помощи других, Эйко действительно чувствовала, что обязана этому человеку.

Осмотревшись вокруг, Эйко не увидела Шинтаро Икеямы среди гостей, поэтому она сразу спросила: «Ты знаешь, где мэр Шинтаро?»

«Эммм, дай подумать. Я помню, что видел его на лестнице. Зачем он тебе?»

«Просто спросила. В конце концов, он же хозяин этой вечеринки»

Услышав ее ответ, Ватанабе Мурамаса не сильно обратил на это внимания и продолжал общаться с ней.

Через некоторое время она сказала: «Мне нужно позвонить, извини»

Увидев, что она снова уходит, Ватанабе был немного подавлен.

Поскольку на втором этаже также был зал для гостей, когда Эйко Котоши поднималась по лестнице, никто не обратил на нее внимания.

Осмотрев несколько открытых залов, она так и не нашла Шинтаро Икеяму. Поэтому она решила спросить официанта, от которого узнала, что мэр пошел в библиотеку на третьем этаже.

Когда никто не смотрел в ее сторону, Эйко тихо направилась наверх.

По сравнению с главным залом или гостиной второго этажа, на третьем этаже было очень тихо. Она подошла к единственной комнате, из которой исходил свет, а затем приложила ухо к двери, чтобы попытаться хоть что-то расслышать. Через некоторое время, она действительно услышала чей-то голос изнутри, но из-за двери она не могла четко его расслышать.

Эйко сразу же задрала платье, пока то не достигло ее бедра, обнажив белоснежную ногу, на которой был привязан немецкий Р5, который она купила несколько дней назад на черном рынке.

Она приложила что-то похожее на стетоскоп к стене, а другую его сторону к уху.

Постепенно, она смогла расслышать разговор внутри. Эйко не могла не почувствовать себя счастливой за то, что также купила и эту вещь, когда брала пистолет.

«Я говорил тебе, сейчас очень важный период. Зачем ты привет так много людей?» - звучал пожилой мужской голос.

«Не волнуйся, это всего лишь простая вечеринка, никто ничего не найдет» - ответил Шинтаро Икеяма.

«Сейчас мы не можем рисковать, верхушка говорила это. В том деле мы были пассивны, я больше не хочу становиться в невыгодное положение»

«Аи, я тоже не хочу. Но некоторые кандидаты представляют для меня большую угрозу, поэтому у меня не было иной альтернативы, кроме как провести этот банкет, чтобы собрать деньги на избирательную кампанию. Как ты знаешь, я намерен выиграть эти выборы»

«Ты говоришь все это только для того, чтобы попытаться заставить нас поддержать тебя, не так ли?» - холодно фыркнул тот.

«Не пойми меня неправильно, я не это имел в виду. Для вас я взял на себя такой большой риск, думаю, вы должны сообщить начальству о моем глубочайшем желании»

«Хорошо, я поговорю с ними об этом. Но я хочу, чтобы ты пообещал мне: пока все не будет отправлено, ты больше не позволишь кому-либо приехать сюда»

«Нет проблем. Пожалуйста, передай мои приветствия верхушке»

«Ты очень внимательный»

Поняв, что мужчина собирался выходить, Эйко Котоши немедленно убрала стетоскоп, а затем быстро спустилась на второй этаж.

Когда она незаметно вернулась в главный зал, женщина-полицейский сделала глубокий вдох, чтобы успокоится.

Тот мужчина сказал то, что она хотела. Однако, как ни как, это особняк мэра Токио. По словам того человека, если до назначенного времени она так и не сможет ничего разузнать, все будет очень хлопотно.

Подумав об этом, она, наконец, приняла решение.

«Эйко, ты уже позвонила?» - увидев, что она наконец-то вернулась, Ватанабе Мурамаса сразу улыбнулся.

«Мистер Ватанабе, какое сейчас время?» - спросила она, намеренно потирая лоб.

«Около десяти часов. Ты чувствуешь себя плохо?»

«Да, у меня с самого начала немного болела голова»

«Отвезти тебя в больницу?»

«Нет, я просто пойду домой и хорошенько отдохну»

«Тогда я отвезу тебя»

«Не надо, я могу взять такси»

В конце концов, Ватанабе пришлось вызвать ей такси.

«Если тебе будет что-то нужно, пожалуйста, позвони мне, я сразу же примчусь»

«Спасибо»

Наблюдая за отъездом такси, Ватанабе Мурамаса чувствовал себя несколько потерянным. Иногда она действительно не понимал, что у нее было на уме.

«Водитель, пожалуйста, поверните назад, я кое-что забыла» - через пятнадцать минут Эйко внезапно обратилась к водителю.

Кода такси вернулось обратно в особняк, Эйко вышла из машины, а затем набрала Ватанабе. Убедившись, что он уже ушел, она сразу же вернулась в зал.

В коридоре, воспользовавшись тем, что ее никто не видел, она тихо спряталась в пустой комнате.

Сейчас ей нужно было дождаться, когда все гости разойдутся, а затем осторожно обыскать дом. Если она найдет доказательства, то сможет вызвать полицию.

Эйко действительно не хотела идти против слов того таинственного человека, но она думала, что его подход был немного опрометчив. Кроме того, она все еще имела некоторые подозрения к этой загадочной личности. В конце концов, она никогда лично его не встречала, но он знал о ней все. Если тот человек был скрытым врагом, который хотел приблизиться к ней, то она оказалась в очень опасной ситуации.

Перевод: Fenix0904

* означает старшинство (в данном случае, она была его семпаем).

http://tl.rulate.ru/book/603/89621

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за труд, дура ещё одна проблема на голову гг
Развернуть
#
Было бы странно, если бы она полностью доверилась неизвестно кому и плясала под чужую дудку не предпринимая никаких собственных действий. Она просто хочет управлять своей судьбой, почему сразу дура? =_=
Развернуть
#
Потому ,что дура 0_-
Развернуть
#
Потому, что она идет как говорится на "дело" без подстраховки. И если её обнаружат, там один вариант, смерть. И она после этого не дура?
Развернуть
#
просто ищет приключений на свою обворожительную задницу🤓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь