Готовый перевод AWAKENING / Пробуждение: Глава 144

Глава 144 - Ночь не подходит для вождения

Начиная со средней школы, Эйко Котоши редко смотрела фильмы или телевизор Она считала, что вместо того, чтобы тратить время на бесполезные развлечения, лучше пойти побегать или порыбачить, так как они способствуют физическому и психическому здоровью соответственно. И среди этих бесполезных развлечений, одно она презирала больше всего - так называемые фильмы ужасов. По ее мнению, эти фильмы производят слишком много ненужного шума, который используют извращенцы, чтобы "нападать на своих жертв" на свиданиях.

Но, к несчастью, сегодня она стала героиней одного из таких фильмов.

Ведя автомобиль, Эйко Котоши посмотрела в зеркало заднего вида, убедившись, что никто нее не преследует, он немного сбавила скорость. Затем, пока ее колени зажали ствол, свободная левая рука была ответственна за пули.

Она не помнила, сколько раз выстрелила из пистолета, к счастью, прежде чем у нее кончились пули, Эйко успела закрыть дверь автомобиля, иначе она могла стать второй жертвой за сегодня.

Тогда в темноте она не смогла разглядеть ничего, кроме глаз. Хоть это было нелогично, Эйко действительно не могла представить, что "это" было человеческим существом.

Потому что ни один человек не мог иметь таких голодных, словно волчих, глаз.

Иногда кто-то может быть заклеймен как "зверь в человеческом облике", что значить, что другие ругают его за животное поведение, но все же, этот человек, в конце концов, остается человеком. Но Эйко считала, что сегодня она столкнулась с реальным зверем, хотя он имел форму, очень похожую на человека.

Столкнувшись с таким впервые, женщина-полицейский, привыкшая иметь дело с людьми, в некоторой степени потеряла над собой контроль. Она продолжала стрелять в "это", но ни один из ее выстрелов не попал в намеченную цель. Потому что "это" уворачивалось от пуль с необычайной скоростью, такая ловкость совсем не соответствовала "его" форме. А затем существо скрылось под покровом деревьев.

Она побежала к машине на максимальной скорости, а затем поехала из парка. Однако, добравшись до его границы, Эйко остановила автомобиль.

У нее появилась очень сумасшедшая, но соответствующая ее карьере, идея - заманить это существо. Это могла быть хорошая возможность поймать "его".

Поскольку вокруг этого парка было полно жилых домой, это место не подходило для охоты. Так что она вернулась в полицейский участок. Четко объяснив случившееся, она сразу же приказала найти ближайшее подходящее место и окружить его.

Через некоторое время, местный глава патруля с 15-летним стажем по телефону сообщил о месте, которое больше всего подходило необходимым условиям. Оно находилось в двух километрах от парка, по обеим сторонам были склоны. Это место все еще обслуживалось и было относительно далеко от жилой зоны, так что больше всего подходило для крупномасштабной охоты.

Проанализировал местность, Эйко Котоши решила принять это предложение, а затем приказала им готовиться и уведомить другие полицейские участки для сотрудничества.

Начало было положено, ей только оставалось заманить это существо.

Теперь она только надеялась, что "оно" не ушло, иначе все недавние приготовления будут напрасными.

Эйко Котоши направилась обратно в парк, а затем намеренно снизила скорость автомобиля, используя возможность, чтобы перезарядить пистолет.

Когда она зорко наблюдала за окружающей средой, в то время как возилась с пулями, на крыше автомобиля разразился удар. Поскольку вибрация была слишком больший и неожиданной, рука Эйко не успела правильно вставить пули и те упали под сиденье.

Психологически подготовившись, Эйко Котоши, без лишней мысли, нажала на спусковой курок и выстрелила в сторону крыши.

После этого снаружи раздался хрипящий стон зверя.

Женская интуиция подсказывала ей, он она попала. Для слишком рациональной Эйко Котоши это был большой шаг вперед, так как до этого она совершенно не верила в такие вещи, как интуиция.

"Возможно мне не понадобятся эти мужчины" - подумала Эйко.

Однако, когда она выстрелила во второй раз, рука в два раза больше человеческой с черными глянцевыми гигантскими когтями внезапно разбила окно автомобиля и направилась к Эйко.

К счастью, та не застегнула ремень безопасности. Она сразу же ушла в бок.

Если бы офицер Цукуда, который раньше говорил о ней, как о "сидящей в офисе и пишущей отчеты", увидел ее отличную реакцию, он бы воскликнул от удивления.

Но острые когти не остановились, и начали протыкать автомобиль со стороны Эйко. Та повернулась лицом к крыше и снова выстрелила два раза.

После этого раздался гневный рев. Нежданный гость наконец-то соскочил с крыши автомобиля.

Эйко Котоши действовала решительно и сразу же села и надавила на педаль газа.

Выехав за пределы парка, женщина-полицейский направилась прямо к месту назначения.

Когда автомобиль проехал почти двести метров, Эйко снова замедлила скорость.

Если бы это был обычный зверь, то, испытав вкус пуль, он, скорее всего, убежал бы. Сейчас она только хотела еще больше рассердить это существо. Иначе, их план не может быть реализован.

Но когда Эйко повернула на главную дорогу, то почувствовала, что существо может не последовать за ней, так как здесь было слишком светло.

Подсознательно она поставила себя на место этого кровопийцы. В соответствии с ее понимания общей биологии, дикие звери боятся сильного света. Поэтому, увидев по обе стороны дороги яркий свет, ее наполнило чувство негодования.

Эйко Котоши немедленно достала свой мобильный телефон. Она хотела изменить план и отозвать обратно всех полицейских. Вопрос стоял не в том, проводить операцию сейчас или нет, но в том, что если свет не будет выключен, то существо убежит.

«Эй...» - как только другая сторона подняла трубку, крыша автомобиля снова сильно стряхнулась.

Вскоре после этого в окне снова появились гигантский когти.

"Оно действительно не имеет никакой фантазии" - подумала Эйко и также уклонилась от атаки, как и в первый раз.

Когда она в очередной раз направила пистолет вверх и нажала на спусковой крючок, Эйко услышала *Клик* *Клик*, что значило, что пистолет пустой.

Все еще лежа, она, проклиная все на свете, надавила на педаль газа.

Из-за этого ускорения, гость, который примостился на крыше автомобиля, почти что упал.

Гигантские когти инстинктивно ухватились за край окна, в то время как другая рука вцепилась в другую сторону.

Эйко Котоши, которая теперь могла поднять голову, продолжала безжалостно давить на газ и мотать рулем влево и вправо.

Словно в сцене погони по шоссе в каком-то гангстерском фильме, автомобиль продолжал двигать вперед, качаясь влево и вправо. Слонов пьяница. А на его крыше можно было смутно рассмотреть объект, очень похожий на человека.

Перевел: Fenix0904

http://tl.rulate.ru/book/603/69660

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
1
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь