Готовый перевод Lang'ya Bang / Список Ланъя: Глава 29. Красноречивое оправдание лживыми речами

— Зачем ты привела меня сюда, а? — в смятении поинтересовалась Великая вдовствующая императрица, растерянно оглядываясь. — Почему здесь так много людей?

Драгоценная супруга Юэ быстро дала наследному принцу знать, чтобы тот поскорее избавился от толпы стражи во дворе, а сама поспешила вперед и изящно преклонила колени перед Великой вдовствующей императрицей. 

— Наложница приветствует Великую вдовствующую императрицу и Ваше Величество императрицу. Наложница не знала о прибытии госпожи и нижайше просит прощения...

Не дав наложнице договорить, императрица Янь холодно спросила:

— Это Нихуан сидит там? Что с ней?

Краем глаза драгоценная супруга заметила, как Цзин-ван подошел к великой княжне Нихуан и неспешно помог ей встать на ноги. На лице княжны алел румянец, глаза ее были закрыты. Она не могла отрицать того, что что-то произошло, ей оставалось только ответить:

— Сегодня княжну пригласили на пир, но вино неожиданно оказалось слишком крепким, Нихуан сразу охмелела... 

— Великая княжна Нихуан — выдающаяся личность среди женщин. Княжна никому не уступает в умении пить. Как княжна так легко захмелела? 

— Наложнице тоже показалось это необычным, — на лице драгоценной супруги по-прежнему сияла улыбка. — Возможно, мысли ее заняты тревогами о выборе жениха. 

— Тогда почему во дворе так много стражи? Неужели кто-то осмелился бесчинствовать во дворце Чжаожэнь ? Скажи мне и я приму на себя всю ответственность. 

— Ах, стража... — хихикнула драгоценная супруга Юэ. — Наследный принц велел подготовить для меня несколько показательных выступлений с мечами. Это своего рода искусство танца. 

Императрица Янь спокойно посмотрела наложнице в глаза и неожиданно рассмеялась над ней, сказав:

— Наложница, верно, шутит? Ты позволила столь уважаемому гостю, как великая княжна Нихуан, охмелеть и остаться на ступенях, пока ты вместе с сыном наблюдала за каким-то танцем с мечами?.. Ты можешь рассказывать такие сказки мне, но так ли ты ответишь Его Величеству? 

— Что касается донесения Его Величеству, это личное дело наложницы. Как смеет наложница беспокоить своими заботами Ваше Величество императрицу? — мягко ответила драгоценная супруга.

Увидев непоколебимое спокойствие матери, побледневший от страха наследный принц медленно вышел вперед и поприветствовал Великую вдовствующую императрицу. 

Бабушка императора с интересом слушала ожесточенный спор между императрицей и драгоценной супругой. Когда к ней подошел наследный принц и склонился в приветственном поклоне, она протянула руку и коснулась его головы.

— Сюань-эр, а! Что это за дети? Они так далеко, не вижу...

— Эээ... — неловко протянул наследный принц. — Это Цзинъянь и... великая княжна Нихуан...

— Почему эти дети не подходят к бабушке?

— Бабушка, не волнуйтесь, — ласково сказала императрица Янь, однако каждое сказанное ею слово было холоднее льда. — Великая княжна Нихуан охмелела. Как только она придет в себя, наложница обязательно посоветует ей больше никогда не пить столь крепкое вино...

У драгоценной супруги Юэ засосало под ложечкой, она стиснула зубы, стараясь не потерять перед присутствующими лицо. Уладить возникшую проблему было действительно непросто. Цзин-ван взял наследного принца в заложники и грозился зарубить его насмерть, но обоим сторонам удалось прийти к соглашению и избежать дальнейших разбирательств. Сыма Лэй сбежал и больше не осталось никаких других доказательств преступления. А потому, чтобы императрица не говорила перед лицом императора, это были бы лишь односторонние аргументы, что даст драгоценной супруге шанс на оправдание. Единственный рот, который наложница теперь не сможет закрыть — рот великой княжны Нихуан. Единственной надеждой драгоценной супруги было лишь то, что гордость великой княжны не позволит ей заговорить о столь постыдном событии, опасаясь, что этот позор будет оглашен общественности и от ее доброй славы не останется и следа. 

Принцесса Цзиннин подбежала к княжне Нихуан, обеспокоенно взглянула на ее алеющие щеки и спросила шепотом:

— Что мне делать? Если ты так охмелела, ты можешь немного отдохнуть в моем дворце. 

Цзин-ван тоже решил, что будет неплохо, если о княжне позаботится его младшая сестра. Кивнув головой, он приказал, чтобы подали паланкин. С позволения императрицы, он вместе с принцессой Цзиннин сопроводили великую княжну Нихуан и они покинули дворец.

Если решением этой проблемы займется великая княжна Нихуан, то у этого дела будет очень большая огласка, поэтому императрица без лишних слов, праздно болтая и смеясь, сопроводила Великую вдовствующую императрицу в главный зал дворца Чжаожэнь. Драгоценная супруга Юэ была вынуждена составить им компанию, как бы она ни хотела первой оказаться у ног императора, к тому же, у нее не было благоприятной возможности сговориться с наследным принцем. Мать и сын, несмотря на свое недовольство, с усилием улыбнулись. Как только императрица увидела их улыбки, ее настроение заметно улучшилось.

Когда великую княжну Нихуан сопроводили в покои дворца Иньсяо принцессы Цзиннин, Цзин-ван сразу же вызвал несколько придворных лекарей. После долгих обсуждений, лекари остановились на том, что пульс великой княжны учащен, а ток крови был нестабильный. Ничего серьезного, угрозы жизни не было. На сердце Цзин-вана стало спокойнее и только он решил избавить великую княжну от воздействия на нее акупунктурные точки, как вдруг великая княжна, стиснув зубы, распахнула глаза. Взглянув на принца, княжна покачала головой и остановила его руку. Наказав младшей сестре как следует позаботиться о великой княжне, Цзин-ван покинул внутренние покои и вышел наружу. В полной тишине он сел на стоявшую в саду скамью, ожидая, когда великая княжна оправится. К тому же, он обещал оберегать ее. 

Спустя примерно половины от большого часа, к нему со всех ног подбежала принцесса Цзиннин. Задыхаясь, она сказала:

— Старший брат Янь, старшая сестра только очнулась. Она зовет тебя.

Цзин-ван поспешно встал и быстрыми шагами вошел в зал. Увидев великую княжну Нихуан, от отметил ее спокойное выражение лица. Вздохнув с облегчением, он подошел к ней и освободил княжну от действия аккупунктурных точек. 

Княжна медленно села на кровати, взгляд ее был холоднее льда. Ненадолго замерев в глубокой задумчивости, она медленно перевела взгляд на Цзин-вана и прошептала:

— Спасибо тебе. 

Цзин-ван чуть кивнул головой, но ничего не ответил. Но вот обеспокоенная принцесса Цзиннин не удержалась и спросила:

— Старшая сестра Нихуан, сколько ты выпила, чтобы так охмелеть? Я так долго старалась разбудить тебя, а ты, похоже, даже не заметила моих стараний...

— Теперь со мной все хорошо, — Нихуан протянула руку и нежно прикоснулась к щечке принцессы Цзиннин. Затем она встала с постели, обулась и направилась к выходу.

— Старшая сестра, ты куда?

— К Его Величеству.

Взгляд Цзин-вана дрогнул и он шепотом спросил:

— Великая княжна уже приняла решение?

— Ничего постыдного действительно не произошло, — от холодной усмешки Нихуан мороз шел по коже. — Возможно, драгоценная супруга полагает, что я, боясь позора, сдержусь и закрою свой рот. Как жаль, что она так и не поняла, кто такая Нихуан, да и, к тому же, сегодня она потерпела неудачу. Напрасно она бредит о том, что если бы ей удалось воплотить задуманное, я бы подчинилась. Это решительно невозможно. 

— Его Величество должен быть в зале Янцзюй. Раз великая княжна решила просить у Его Величества аудиенции, Цзинъянь сопроводит вас, — без лишних комментариев совершенно спокойно сказал Цзин-ван.

— Не стоит, я..

— Мы не в Юньнани. Стоит проявить осторожность.

Нихуан знала, что намерения принца исключительно доброжелательные, потому она не церемонилась в учтивых отказах и лишь согласно кивнула ему головой. Принцесса Цзиннин смотрела то на принца, то на княжну, пока, наконец, не сдержалась и полюбопытствовала:

— О чем вы говорите? Я не понимаю...

— Я позже всё тебе объясню, — Нихуан мягко улыбнулась ей. — Я сейчас не очень хорошо себя чувствую и не хотела бы больше говорить до встречи с Его Величеством. Пожалуйста, Цзиннин, прости меня.

— Старшая сестра такая вежливая... — смутилась Сяо Цзиннин. — А можно мне тогда пойти вместе с вами?

— Нельзя, — сразу же ответил Цзин-ван. — Ты не должна вмешиваться. Жди здесь и не пытайся самовольно что-то выяснять, поняла? — Сяо Цзиннин была не таким уж и наивным ребенком, чтобы не понять. Увидев их серьезные лица, она вспомнила все, что происходило в последние дни и понимала, что все не так просто. Больше не задавая вопросов, она лишь покорно кивнула. 

Два человека молча покинули дворец Иньсяо. Они будто даже не замечали, как по обе стороны от них отдавали поклоны дворцовые служанки. Когда они дошли до зала Янцзюй, то остановились, дождавшись, когда об их визите сообщит евнух.

Лян-ди поразился, услышав, что принц и княжна просят аудиенции, и поспешил скорее пригласить их внутрь. Он сразу отметил выражение лица великой княжны и на сердце его тут же стало неспокойно. Когда они отдали императору поклон, Его Величество тут же спросил:

— Нихуан, что случилось? Кто расстроил тебя?

Великая княжна Нихуан, одернув полы одежд, опустилась на колени, совершила полный поклон, затем подняла голову и уверенно сказала:

— Прошу Его Величество разрешить дело Нихуан!

— Ай-яй, вставай скорее! Говори спокойно, что случилось?..

Великая княжна продолжила непоколебимо стоять на коленях. Не сводя с Лян-ди глаз, она продолжила:

— Сегодня драгоценная супруга Юэ пригласила Нихуан во дворец Чжаожэнь, желая поговорить о родных краях. Втайне она подала мне особое вино, которое затмило разум и ум Нихуан. Наследный принц воспользовался случаем и привел во внутренний двор иноподданного Сыма Лэя, чтобы заставить Нихуан выйти за него замуж. Нихуан просит Ваше Величество расследовать это дело, чтобы добиться справедливости. 

Она говорила прямолинейно, кратко, без притворства, отчего каждое сказанное ею слово вызывало ужас. Лян-ди, задрожав от ярости, вскричал:

— Позвать драгоценную супругу и наследного принца! Немедленно привести их в зал Янцзюй!

Волю императора исполнили невероятно скоро. Вскоре прибыли не только те, кого Его Величество желал увидеть, но и те, кого в зале Янцзюй не ждали. Не считая драгоценной супруги Юэ и наследника престола, также прибыла императрица в сопровождении Юй-вана.

— Наложница Юэ! Наследный принц! Вы готовы признать свою вину?! — в ярости взревел Лян-ди, не дав прибывшим даже завершить церемониальный поклон.

Драгоценная супруга Юэ искренне удивилась. В замешательстве она спросила:

— Наложница не понимает, что разгневало сына неба. Прошу Ваше Величество объяснить.

— Ты еще притворяться смеешь?! — ударил по столу Лян-ди. — Что ты сделала с Нихуан? Говори! 

— Великой княжной Нихуан? — драгоценная супруга сделала еще более удивленное лицо. — Сегодня наложница пригласила княжну отобедать. Великая княжна перебрала с вином и сильно охмелела. Наложница и наследный принц заботились о ней. Потом вдруг прибыли Великая вдовствующая императрица и Ее Величество, которая приказала принцессе Цзиннин увести великую княжну отдохнуть... Что было после, наложница не знает. Неужели великая княжна считает, что во время приема с ней обращались неучтиво? 

Великая княжна Нихуан заметила, как драгоценная супруга уклончиво отвечает. Она не сдержалась и холодно усмехнулась.

— Ваше вино действительно очень крепкое. Я испила лишь чарку и этого было достаточно, чтобы мой рассудок помутился, как будто я выпила яд. Что же это за вино такое? Не говоря уже о том, что когда я испила этого вина, наследный принц тут же привел Сыма Лэя. Неужели это всего-лишь совпадение?

— Вино это — высочайший дар Его Величества, "Цилисян". Оно действительно очень крепкое, как и сказала великая княжна, но пока только княжна сравнила его с ядом. Ваше Величество может обыскать дворец наложницы — другого вина там нет. Боюсь, что великая княжна уже охмелела, потому что во дворец вошел только наследный принц. Откуда там взялся Сыма Лэй? Ваше Величество может опросить всех во дворце Чжаожэнь и разузнать, видели ли еще хоть кто-нибудь Сыма Лэя.

Великая княжна Нихуан вскинула свои изящные брови и яростно сказала:

— Во дворце Чжаожэнь все до одного ваши слуги, кто осмелится разоблачить вас, если вы сами все отрицаете?!

Драгоценная супруга Юэ не стала вступать с ней в спор, но неутомимо продолжила оправдываться перед императором:

— Несмотря на то, что во дворце Чжаожэнь все — слуги наложницы, все рабы и наложницы — подчиненные, избранные Его Величеством. Кто посмеет солгать Его Величеству? 

Слова ее резали острее ножа и были неопровержимы. Императрица Янь не могла сдержать гнев:

— Ты действительно хитра и красноречива, но ты отдала предпочтение действиям и не смеешь признаться в своих поступках? Как бы ты не отрицала свою вину, ты не сможешь скрыть правду. Неужели ты правда думаешь, что великая княжна без всякой на то причины будет клеветать на тебя? 

Драгоценная супруга Юэ спокойно ответила:

— Наложница не понимает, отчего великая княжна безосновательно сочинила эту историю, также как наложница не понимает, отчего государыня-императрица бездоказательно сразу же поверила княжне, а наложнице не верит...

Сердце императрицы Янь потяжелело и она вдруг осознала свою ошибку.

С самого начала ей не стоило вмешиваться, оставаясь лишь сторонним наблюдателем.

Если бы только великая княжна выступила против драгоценной супруги, Лян-ди даже не задумался бы о том, что у великой княжны были свои мотивы или что она, воспользовавшись своим положением, не страшась унижения, решит обвинить драгоценную супругу в злодеяниях. Однако, стоило Ее Величеству вступить в спор, чтобы заступиться за Нихуан, совершенно неожиданно она стала участницей разногласий между двумя дворцами. Мнительный император, разумеется, заподозрит неладное.

Драгоценная супруга Юэ заметила, как император, глубоко задумавшись, нахмурил брови, затем спокойно продолжила:

— К тому же, наложница хотела бы поинтересоваться у государыни-императрицы: госпожа так внезапно ворвалась во внутренний двор дворца Чжаожэнь с Великой вдовствующей императрицей, и позвольте спросить — видела ли госпожа проявление непочтительного отношения к охмелевшей великой княжне? Великая Вдовствующая императрица уже преклонных лет, неправильно будет тревожить ее, однако, там была и принцесса Цзиннин. Ваше Величество может спросить у принцессы, видела ли она, чтобы кто-нибудь непочтительно обращался с великой княжной?

Нихуан не ожидала, что у драгоценной супруги будет так хорошо подвешен язык. Разгневавшись, княжна выпалила:

— Это потому, что они пришли очень кстати, вот вы и не успели воплотить ваш коварный замысел...

Драгоценная супруга Юэ непоколебимо перевела взгляд и встретила пылающий, пристальный взор великой княжны Нихуан, прежде чем невозмутимо продолжить:

— Если великая княжна настаивает на том, что наложница затаила в душе недоброе, я не буду спорить. Великая княжна выбрала Ее Величество и Юй-вана, а не меня и наследного принца. Разумеется, причина в том, что нам неведомы правила морали — мы не сокроем своей враждебности. Однако, великая княжна, позвольте спросить: как вы говорите, вы попали в мою ловушку, так скажите, пострадало ли ваше драгоценное здоровье? Раз я приложила огромные усилия на столь коварный замысел, как так вышло, что государыня-императрица вошла во дворец, чтобы спасти вас, в самый решающий момент?

Лян-ди вскинул брови, краем глаза он взглянул на императрицу и Юй-вана. Похоже, что слова драгоценной супруги задели его. 

Великая княжна Нихуан почувствовала, как от ярости у нее заледенели руки. Тысячи вражеских солдат на поле боя не могли разозлить ее так сильно, как это сделала драгоценная супруга. Только она собралась гневно упрекнуть наложницу в ее словах и уйти, как подле нее раздалось невозмутимое:

— Отец-император, сын может свидетельствовать: когда подданный вошел во внутренний двор Чжаожэнь, рядом с великой княжной действительно был Сыма Лэй. Он вел себя неподобающе. 

Все тело драгоценной супруги задрожало. Не поверив своим ушам, она обернулась и пристально посмотрела на Сяо Цзинъяня. 

— Учитывая обстановку, сын повел себя неучтиво, чтобы вывести великую княжну со внутреннего двора, — Цзин-ван не обратил внимание на драгоценную супругу, уверенно продолжая говорить. — Желая остановить поданного, драгоценная супруга и наследный принц отдали страже приказ пустить стрелы. Сын был в отчаянии. Поданный был вынужден схватить наследного принца в заложники, дабы сохранить жизнь, пока не прибыла Великая вдовствующая императрица. Сын знает, что поднять меч против наследного принца — не малое преступление, но подданный не позволит скрыть правду от отца-императора, дабы избежать наказания. Прошу отца-императора рассудить: отчего наследный принц желал уничтожить свидетеля, если не ради того, чтобы скрыть недобрый замысел? 

Императрица и Юй-ван были потрясены — они не знали о событиях, о которых говорил Цзин-ван. Драгоценная супруга Юэ никак не ожидала, что Сяо Цзинъянь так осмелеет. В душе всё перепуталось, лицо наложницы стало белее снега. 

— Наложница Юэ! Все так и было? — неудержимой ярости императора не было предела. 

Драгоценная супруга стиснула зубы, подняла голову и сказала:

— Поскольку государыня-императрица, великая княжна и Цзин-ван единогласно обвинили наложницу, наложница не смеет спорить и требовать доказательств. Наложница лишь молит Ваше Величество вынести справедливый приговор. Если Ваше Величество считает, что наложница виновна, мы, мать и сын, считаем своим долгом согласиться с наказанием и мы не посмеем жаловаться. 

Лян-ди удивило то, что драгоценная супруга решила отступить. Если он не поверит княжне, то все присутствующие начнут обвинять его в принятом решении. Но если поверит, его не оставят в покое мысли о том, что все слишком уж слаженно. Пока он размышлял об этом, снаружи раздался голос старшего дворцового евнуха:

— Ваше Величество, главнокомандующий Мэн Чжи просит аудиенции.

Лян-ди пытался принять решение по и без того непростому делу, потому не хотел, чтобы его беспокоили. Махнув рукой, император сказал:

— Позже, пусть подождет. 

Старший дворцовый евнух отдал поклон и удалился, вот только через какое-то время он вернулся, чтобы сказать:

— Ваше Величество, главнокомандующий Мэн приказал слуге передать послание. Он сказал, что поймал злоумышленника возле дворца Чжаожэнь, некого Сыма Лэя. Главнокомандующий ожидает дальнейший указаний Вашего Величества. 

 

http://tl.rulate.ru/book/6026/1096069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь