Готовый перевод Stagnant Water of Apocalypse / Задрот в мире Апокалипсиса: Глава 109 - Омела (4)

Мы убежали на юг, следуя по прибрежной дороге. Поскольку мы уже успели наделать много шума, я очень устал и хотел отдохнуть. В этот момент я увидел на одной стороне улицы старый пансион. Я попросил Да Чжон провести разведку с помощью ее упырей, и она подтвердила, что внутри пансионата и вокруг него нет ничего опасного.

 

- Похоже, мы здесь действительно единственные, - сказала Да Чжон, садясь на скамейку рядом с пансионатом и постукивая пальцем по пустому месту рядом с собой. Когда я сел рядом с ней, она подняла ноги и положила их на мои бедра.

 

- Просто чтобы ты знал, я собираюсь отдохнуть здесь до полудня.

 

- Как скажешь…

 

- У меня болят икры, помассируй их для меня, пожалуйста.

 

- С какой стати? Кто тебе разрешил бегать на высоких каблуках?

 

- ВОУ… Ты знаешь, для кого я это делаю?

 

- Я имею в виду, тебе ведь не обязательно быть голой, чтобы соблазнить тех китайских парней?

 

Она запаниковала и постучала ногой по моему бедру.

 

- Ты видел?

 

- До того момента, как ты вошла в переулок.

 

- Значит, ты не знаешь, что я делала внутри, да?

 

- Не знаю.

 

- Вообще-то, у меня был бурный секс с китайскими парнями…

 

Я лучше знаю, что этого не было. Хотя, похоже, что "бурный" действительно имел место, сопровождаемый шквалом красочных слов в качестве глазури на торте.

 

- В любом случае, спасибо тебе. Благодаря тебе я получил все топливо.

 

Пока я медленно делал массаж ее икр, Да Чжон кашлянула, чтобы скрыть свое смущение, и легла. Но это продолжалось всего несколько секунд, после чего она внезапно вскочила и сжала ноги.

 

- Но… Здесь так холодно…

 

Что ж, даже я, обладающий холодостойким предметом, все равно чувствую холод от сильного морского бриза, так что, естественно, она будет чувствовать еще больше. Я открыл портал и протянул ей длинную поддевку и кроссовки.

 

- Как только мы окажемся внутри пансионата, я разведу костер.

 

- Хорошо.

 

Она прямо передо мной сняла пальто, надела поддевку и свернулась калачиком. Теперь она похожа на гусеницу, свернувшись таким образом.

 

- Я голодна. У тебя есть что-нибудь вкусненькое?

 

- Поскольку сейчас холодно, может, приготовить тебе супчик?

 

Да Чжон подскочила от моих слов.

 

- Я люблю все, где есть слово "суп"!

 

- Конечно… ты любишь любую еду, да?

 

- Уммм… единственная, которая мне не понравилась, это, наверное, блюда из мяса монстров? РаПви ел его, но я не думаю, что смогу….

 

Когда мы путешествуем вместе, он не делал этого, так как я просил его не делать этого. Но, похоже, он делал это, когда он с Да Чжон…

 

Да Чжон пробормотала, что РаПви совершенно безумен.

 

- То есть, я не против есть мясо грифонов, ведь они похожи на птиц. Но гоблины и кобольды? Фу… Я даже представить себе не могу, как можно есть их мясо…

 

- Просто не ешь их, даже если тебе нравится их внешний вид. Их мясо на самом деле ядовито. Сохён может быть в порядке, но если мы съедим его, наш желудок будет сильно болеть.

 

- Знаешь? Когда я была с ним, я даже думала, стоит ли мне есть этот безвкусный магазинный хлеб.

 

- Но разве не весело было находиться рядом с ним?

 

Неожиданно Да Чжон покачала головой. - Я тоже люблю совершать безумные поступки. Но мне достаточно одного-двух раз. Я не могу делать это каждый день. Этот парень всегда полон энергии и хочет продолжать делать безумные вещи. Я тоже хочу отдохнуть.

 

Оххо… Похоже, есть разница между 100% хаоса и 90% хаоса.

 

Да Чжон положила подбородок на руки и вздохнула. - Он веселый парень, но слишком обременительно везде ходить с ним. Сонхо, ты идеально подходишь мне.

 

- Когда он со мной, он вообще-то тихий, - он ничего не делал и делал все, что я ему говорил.

 

Да Чжон открыла рот от моих слов. - Что за… Ты хочешь сказать, что он тебе нравится больше, чем я? Что это за фаворитизм!

 

- Ты громкая! Что ты хочешь съесть?

 

- Уммм… Ты умеешь готовить джамппонг?

 

- Нет ничего невозможного.

 

- И еще тангсуюк.

(T/N: Тангсуюк - это кисло-сладкая свинина. )

 

- Ты жадная.

 

- О, ты же знаешь, что Тангсуюк вкуснее всего, когда на него льют соус?

 

Прости? Тангсуюк политый соусом?

 

Это ересь. Я этого не выношу.

 

- Тангсуюк вкуснее всего, когда ты макаешь его в соус! - как только я заявил об этом, она вскочила с дивана, как лягушка, и прыгнула на меня.

 

- ЕРЕТИК! Это война!

(T/N Для тех, кто не знает, о чем идет речь… Это корейская версия войны про ананас на пицце или мятный шоколад против обычный шоколад).

 

Бам!!!

 

Мы катались по гостиной. Но вдали от крови и синяков, наша драка лишь создала приятную и тонкую атмосферу. Однако запах пота Да Чжон был настолько сильным, что мне пришлось нахмуриться.

 

- Давай сначала помоемся перед едой. От тебя так плохо пахнет, - я оттолкнул ее лицо рукой.

 

- Так вот как ты обращаешься с женщиной? Называешь ее вонючкой?

 

Я хотел спросить, действительно ли она женщина, судя по ее бесстыдному поведению, но так как я, кажется, сказал что-то слишком много, я проглотил свой вопрос. Ведь должна же быть причина, по которой она настаивает на ношении неудобной одежды и высоких каблуков во время апокалипсиса?

 

Когда она понюхала свои подмышки, она мгновенно нахмурилась. Затем она села на пол и посмотрела на меня щенячьим взглядом.

 

- Неужели ты позволишь такой хрупкой девушке, как я, мыть свое тело холодной водой в эту холодную зиму?

 

Если королева упырей передо мной была хрупкой девушкой, то я - невинный ребенок из детского сада.

 

- Подожди минутку, я принесу тебе теплой воды.

 

- Да!

 

Когда я принес круглую бочку через портал, глаза Да Чжонг стали круглыми. - Боже мой. Зачем тебе это?

 

- Чем больше ты подготовишься, тем легче будет в будущем, - как только вода закипела, я поставил ее в бочку, а затем налил холодной воды, чтобы установить температуру.

 

Да Чжон сбросила одежду и скользнула в бочку, а я отвернулся. Бочка была не очень большой, но достаточно вместительной для ее тела, если она присядет на корточки.

 

- Ах, я чувствую, что мое тело сейчас расплавится…

 

- Температура нормальная?

 

- Да. Я так счастлива сейчас. Я никогда не думала, что смогу отмочить свое тело в теплой воде во время апокалипсиса.

 

- Пока ты принимаешь ванну, я приготовлю нам еду.

 

- Не хочешь подойти на минутку?

 

Да Чжонг помахала мне пальцем. Она что-то хотела, поэтому я подошел ближе. Однако она молниеносно схватила меня за шею и поцеловала. Я облизнул губы и едва смог отстраниться.

 

Когда она увидела мое выражение лица, она рассердилась.

 

- Что? Ты не хочешь меня поцеловать?

 

- Нет, не это.

 

- Тогда что?

 

- Запах твоего рта… - честно говоря, он пах тухлой рыбой.

 

Да Чжон закрыла рот, а потом облила меня водой.

 

- В этом апокалипсисе я ничего не могу с этим поделать!

 

Я просто рассмеялся и вручил ей зубную щетку и пасту, после чего направился в пещеру. Для приготовления джамппонга и тангуюка требуется много ингредиентов, но я не думаю, что это были пустые траты. В конце концов, я готовил их для друга. Вдобавок ко всему, количество ингредиентов, которые добыл и передал мне упырь Да Чжон, было довольно большим. Хотя, я не хочу спрашивать, где они их берут.

 

Пока я обжаривал ингредиенты в воке, я увидел, что предводитель скарабеев и еще один скарабей делают какие-то странные вещи. Они собрались вокруг небольшого устройства. Это устройство на большой скорости выстреливало гвоздь и ударяло по куску металла, когда нажимался курок.

 

Когда предводитель скарабеев смотрел на след, он размахивал когтями.

 

Может быть, это устройство имитировало выстрел гвоздя, ударяющего по детонатору?

 

Тем временем два других скарабея рядом с ними полностью разобрали боевые патроны, которые я им дал, и измерили размеры.

 

Разве вы, ребята, не умеете пользоваться рулеткой?

 

- Как дела? - когда я спросил, предводитель скарабеев подошел ко мне и показал три своих когтя.

 

- Три недели?

 

Мотнул головой.

 

- Закончите за три дня?

 

Кивок.

 

Это было удивительно. Даже если они знают чертеж изготовления боевых патронов, я никогда не думал, что они смогут сделать их так быстро. Однако, по словам предводителя скарабеев, есть большой риск, что пуля забьёт дуло, если она была сделана из доступных нам сейчас материалов. У меня не так много оружия, так что если это случится, это будет катастрофа.

 

- Оригинальная гильза сделана из меди или латуни… В любом случае, вам нужно что-то похожее?

 

Кивок.

 

- Секундочку, - я помню, как бросил что-то, что блестит как золото, когда грабил хозяйственный магазин…

 

Когда я вышел из пещеры, Динго и Дин-сун нигде не было видно. Похоже, они охотились в лесу, а может, были заняты чем-то другим…

 

Порывшись на складе, я нашел кучу чего-то похожего на латунь.

 

- Вот оно, - это стоит того, чтобы потрудиться, обильно потея в этот жаркий летний день. Я принес в пещеру латунную дверную ручку, а также водопроводные трубы и показал их скарабеям.

 

Скарабеи мгновенно вскочили и подбежали ко мне. Похоже, что проблема с материалом гильзы была для них очень трудным препятствием, которое нужно было преодолеть, чтобы сделать пули.

 

- Состав металла будет отличаться от настоящей латунной гильзы… - ну, я не мог надеяться, что все будет идентично. До тех пор, пока это можно использовать для стрельбы, я буду доволен.

 

Я с удовольствием налил бульон и прокипятил джамббонг. Затем копченый бородавочник был порезан на мелкие кусочки и обжарен в масле. Текстура, несомненно, будет немного отличаться от тангсюка из китайских ресторанов, но я ничего не могу с этим поделать.

 

Когда я собрался и вышел на улицу, первое, что я увидел, был костер, горящий в саду. Думаю, Да Чжон приказала своим упырям бросить в огонь всю мебель. Я вошел в сад и передал чашу Да Чжон, которая грела свое тело у костра.

 

Слюрррррррррр!!!

 

- Уммм… это вкусно, - к счастью, похоже, он пришелся ей по вкусу. Она торопливо выпила красный суп с джампонгом, а затем переместила палочки к тангсуюку.

 

После еды мы на мгновение прислонились друг к другу, глядя на море за костром. Из ниоткуда Да Чжон заговорила, нарушив тишину.

 

- Эй.

 

- Что?

 

- Прямо сейчас женщина и мужчина путешествуют вместе, верно?

 

- Да.

 

- Они близки и влюблены друг в друга. Ты признаешь это?

 

Когда я кивнул головой, она сбила меня с ног, села на меня сверху и зарычала.

 

- В апокалипсисе! Они вдвоем в месте, где нет никого! Но ничего не происходит? Что это за страна детских сказок?

 

- Подожди, подожди минутку, - успокоил я ее. - Да Чжонг, конечно, ты красивая и у тебя красивое тело. Это правда, что я хочу обнимать тебя время от времени, я ведь тоже мужчина.

 

- Тогда в чем проблема? Твоя вещь уже стоит, - сказала она, когда ее рука залезла мне под брюки. - Ого… Он такой же большой, как ты…

 

- Да Чжонг, - я схватил ее за щеки обеими руками.

 

Она сказала, прижимаясь своим телом к моему. - Говори быстрее. Кажется, я сейчас схожу с ума.

 

- Это из-за Сохёна.

 

- Он. Почему? Ты хочешь сделать 3Р? Сейчас рановато для этого.

 

- Нет, не то. Сохён не знает, что мы это делаем. Я боюсь, что это сделает отношения между нами неловкими, я…

 

- Разве я тебе уже не говорила?

 

- Прости?

 

Она взъерошила мою рубашку и нахмурилась. - Я уже получила разрешение съесть тебя. Так что, снимай свою одежду.

 

- Да ладно, подожди минутку.

 

- Что ты за человек? Неужели ты думал, что я несу чушь, когда сказала, что оставлю на тебе свою печать? Я женщина, которая всегда выполняет свои слова.

 

Она смотрела на меня, облизывая губы языком. От этого взгляда у меня по коже побежали мурашки, как от взгляда хищника, изучающего свою жертву.

 

- Тебе нужно просто лежать на месте, об остальном я позабочусь. Я отправлю тебя в Гонконг.

 

Она же не собирается взять дилдо и трахнуть меня?

 

Лицо Да Чжон опустилось вниз и накрыло мои губы своими.

 

В этот момент я обнял ее.

 

.

.

.

 

Даже после того, как мы совершили подвиг, между нами ничего не изменилось. Да Чжон осталась прежней Да Чжон, а я остался собой. Мы оба взрослые люди и умеем контролировать свои эмоции. Мы встали и приготовились к следующему марш-броску, как будто ничего не произошло.

 

Да Чжонг попросила меня открыть портал, а потом ударилась об него головой, пытаясь попасть внутрь.

 

- Эй, почему я до сих пор не могу войти?

 

- Я не знаю.

 

- Ты сказал, что главное - это сердце. Ты думаешь о другой женщине?

 

Я поспешно отрицал это.

 

- Абсолютно нет.

 

- Тогда почему я не могу войти? Я тоже хочу посмотреть на енотов.

 

- Потому что внутри нет енотов.

 

Я не могу больше это пропускать. Очень утомительно говорить ей, что внутри нет енотов. Я пошел в пещеру и умолял вожака скарабеев. Он кротко кивнул головой на мои слова, а остальные последовали его примеру. Пришло время представить их Да Чжон. Я достал их и показал Да Чжон.

 

- Они слишком большие для скарабеев… - Да Чжон встала на колени и дотронулась до панциря парней, и была поражена, потому что вожак скарабеев оттолкнул ее руку.

 

- Они какие-то странные.

 

- Это разумные скарабеи. Я получаю от них много помощи.

 

- Вы, ребята, разумные? А как же эта тема со скарабеями…

 

Когда Да Чжонг испугалась, предводитель скарабеев поскреб когтями пол и нарисовал картину. Это была картина, на которой скарабеи побеждали монстров с мечами и щитами.

 

Да Чжон увидела это и заикалась, как будто была шокирована.

 

- Скарабей рисует…

 

- Разве я не говорил тебе, что они разумны? Они даже умнее и способнее меня. Они даже могут делать пули.

 

- Ага! Так вот почему ты попросил у старика способ изготовления пуль… Кстати, как вы познакомились?

 

Я рассказал Да Чжон о своей встрече со скарабеями. Чем больше она слушала, тем более двусмысленным становилось выражение ее лица.

 

- Даже когда вы настолько хороши, вы находились в плену у орды гоблинов и не могли сбежать?

 

Четыре скарабея побледнели, им нечего было сказать.

 

Я защищал их. - У них недостаточно силы. Гоблины запирают их, бросают в них материалы и угрожают им.

 

- Тогда это мошенничество, - сказала она более высоким тоном, чем раньше, переводя взгляд на героя на картине скарабея, в то время как лидер скарабеев тайком стирал картину своими когтями.

 

После того, как ребята ушли, Да Чжон схватила меня за воротник. - Теперь я буду твоим паравозом, так что пристегнись, ладно?

 

- Что ты собираешься делать?

 

- Отсюда и до Сеула я буду бить всех тамошних монстров и оставлять их на расстоянии одного вздоха от смерти. Ты сделаешь все последние удары.

 

- Ты хочешь, чтобы я поднял уровень?

 

- Да. Когда ты поднимешь уровень до 30, ты получишь два дополнительных эффекта, верно?

 

Она действительно настроена решительно… Это еще страшнее, ведь она действительно способна на такое. Тем не менее, мне нужно было кое-что сделать здесь, прежде чем вернуться в Сеул.

 

- Мне жаль, но мы не вернемся в Сеул сейчас. Я должна принять участие в одном мероприятии здесь.

 

- В каком мероприятии?

 

- Королевская Битва.

 

Да Чжон нахмурилась, услышав это.

 

- Это последнее мероприятие, которое осталось.

 

В этом событии все оружие временно пропадет, а наши показатели будут ограничены. Еще в игре пользователи неохотно принимали участие, потому что персонаж будет удален, если не станет победителем.

 

Вы же не можете просто выбросить персонажа ради события, верно?

 

Было всего несколько человек, которые отнеслись к этому серьезно, включая меня. После смерти, смерти и смерти я, наконец, придумал оптимальный фермерский маршрут и стратегию выживания.

 

Несмотря на то, что я объяснил все именно так, Да Чжон не смогла скрыть дрожь в голосе.

 

- Разве ты не умрешь, если умрешь в этом событии? Это отличается от простого сражения с монстрами. Неважно, насколько хороши твои способности, все они будут ограничены событием, так что какой в этом смысл?

 

- Это просто предположение, но я думаю, что уникальные навыки не будут отключены, -  это предположение я сделал на основе того факта, что уникальные навыки не существовали в оригинальной игре.

 

- Ты собираешься поставить на это свою жизнь?

 

- Никто не знает Королевскую Битву так хорошо, как я. И здесь только китайцы.

 

- А… - Да Чжон кое-что поняла и посмотрела на меня. - Китайцы мало что знают об игре, а тем более о мероприятии "Королевская Битва", поэтому ты пойдешь и возьмешь все на себя.

 

- Так я и жил до сих пор.

 

Если я поеду в Сеул и проведу там Королевскую Битву, мне, возможно, придется убить кого-то из знакомых. Это будет немного хлопотно.

 

Но глаза Да Чжон загорелись, когда эта идея пришла ей в голову.

 

- Если мы пойдем в Сеул, то сможем убить всех этих людей!

 

- Некоторые люди не будут участвовать. А если мы встретим на поле боя кого-то знакомого, то это будет немного…

 

Конечно, это не совсем конец для меня, так как я знаю баг, который может убрать людей с поля боя. Но поскольку процент успеха был не 100%, я решил, что буду участвовать в месте, где я никого не знаю.

 

- Разве китайцы тебя не знали? Они наверняка видели, как ты воровал топливо.

 

- Воровал? Это просто передача прав собственности. От правительства ко мне.

 

- Ну, я уверена, что они так не думали. Если они увидят тебя, то побегут на тебя с оружием наготове.

 

- И устроят резню, - есть еще одна причина, по которой я хочу принять участие в предстоящем событии - это награда. После того, как Да Чжон уснула прошлой ночью, я пошел в пещеру и посмотрел видео. Наградой был билет на воскрешение персонажа.

 

Я забыл об этом, потому что много раз умирал в игре. Чаще всего это происходило из-за того, что я попадался на всякие безумные штуки РаПви и Да Чжонг. А поскольку мы все вместе начинали заново, у нас не было другого выбора, кроме как оставить билет на воскрешение на складе и забыть о нем.

 

Глаза Да Чжон расширились, когда она услышала мои слова.

 

- Награда - это билет на воскрешение персонажа? Разве это не значит, что мы сможем воскресать даже после смерти?

 

- Да. Разве уникальный навык Сохёна не является именно этим? Хотя, то, что мы получим, будет единичным. Может быть…

 

- Ерунда.

 

Что ж, мы живем в таком нелепом мире.

 

Я должен победить в Королевской Битве любой ценой.

 

Это точно.

http://tl.rulate.ru/book/60220/1812866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь