Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 39: Убийство. Часть 2

Убийца пришел в себя и собирался снова ударить Шэнь Вэнь своим мечом, как почувствовал прикосновение к сердцу, а затем его грудь сжалась, как будто его ударили. Его сила ослабла, а рука стала мягкой и он едва мог удержать меч, который почти выпал из рук. Он не мог даже двигать оружием, не то что нанести удар.

В это время прибыли Шэнь Цзянь и Шэнь Чжуо. Один из них схватил убийцу за спину, а другой наклонился и поднял одну из его ног. Вместе они с силой отшвырнули его подальше. Как только убийца приземлился, Шэнь Чжуо бросился вперед, нанося удары руками и ногами. Убийца не мог дышать, у него уже не было сил для защиты. В конце концов Шэнь Цзянь остановил брата, говоря: "Оставь его в живых!"

Шэнь Вэнь крепко зажала одну из сердечных артерий убийцы силой своего сознания, но в течение двух секунд она чуть не вызвала этим инфаркт миокарда. Четвертая принцесса уже была покрыта кровью и кто-то из слуг уже пришел ей на помощь. Она указала на Шэнь Вэнь, лежавшую на земле, и сказала: "Убей ее! Убей ее!"

Су Вань Нян воспользовалась хаосом и в темноте снова вывернула свою одежду на темно-синюю сторону. В этот момент она, споткнувшись, подбежала, упала на Шэнь Вэня и разрыдалась: "Мисс! Мисс, очнитесь!"

Шэнь Цзянь и Шэнь Чжуо со спокойным лицом вернулись к сестре, и Шэнь Цзянь наклонился, чтобы пощупать ее пульс. Хотя он и был немного медленным, но все еще был сильным. После этого он встал и сердито спросил: "Могу я спросить четвертую принцессу, почему люди должны убивать мою младшую сестру?"

Шэнь Чжуо спросил старшего брата: "Как сестра?".

"Она потеряла сознание". Шэнь Чжуо холодно посмотрел на четвертую принцессу: "Четвертая принцесса вытолкнула маленькую девочку, чтобы защититься от убийцы. Все могли видеть, что она упала без сознания, но четвертая принцесса все еще не желает сдаваться!"

Четвертая принцесса сказала слугам повернуть ей лицо и сказала: "Она толкнула меня к убийце! Посмотри на мое лицо! Я была ранена убийцей! Ваша семья такая мужественная!"

Солнце садилось и повсюду были тени.

Столкнувшись со взаимными обвинениями с двух сторон, зрители не осмеливались высказаться: одна сторона-принцесса, а другая – Семья маркиза Чженьбэй. Трудно выбрать, кто прав или неправ, никого из них нельзя обидеть!

Но после минутного молчания робкий голос сказал: "Ну, в то время, действительно, вы подтолкнули эту молодую леди, чтобы заблокировать убийцу. Она потеряла сознание, и убийца ударил тебя ножом..."

Четыре принцессы закричали: "Какой ублюдок осмелится сказать это? Убейте его!"

Слуга Дин помог четвертому принцу неуклюже выйти из тени. Принц прикусил нижнюю губу и нерешительно произнес: "Ну, четвертая принцесса, я считаю искренность самым ценным качеством человека..."

Четвертая принцесса прервала его: "Черт! Уходи! Ты калека! Мусор! Пустая трата времени! Что ты тут забыл? Иди и умри!"

Четвертый принц, казалось, печально склонил голову. Зрители в толпе знали, что он был хромыми. А начитанные люди также узнали, что четвертый принц процитировали фразу из книги ритуалов, в которой говорилось, что честные люди считают честность драгоценной, но четвертая принцесса просто словесными оскорблениями растоптала конфуцианскую классику. Всем было жаль за четвертого принца и они смотрели свысока на эту принцессу, которая нагло плевала традиционные тексты.

Люди говорят, что сына учит отец, а принцесса была такой, так как ее учила императрица?

Шэнь Цзянь, казалось, понял мысли каждого и сказал: "Я действительно не ожидал, что в императорской семье будет такое хорошее воспитание, говорить такие плохие слова своему старшему брату и открыто игнорировать слова мудрецов".

Принц медленно подошел и сказал: "Сестра, лучше поторопись и обработай ваши раны как можно скорее".

Он повернул голову и сказал четвертому принцу: "Брат, уже стемнело и на улице ветрено, ваши ноги не в порядке, возвращайтесь скорее или можете заболеть". В этих словах слышалась угроза, и четвертый принц молча поклонился и захромал прочь, поддерживаемый Дин Наибу.

Четвертая принцесса громко закричала: "Брат принц! Она подтолкнула меня к убийце! Прикажи убить ее!"

Люди вокруг перешептывались, некоторые даже усмехались.

Принц заорал: "Заткнись! Иди и залечи свои раны!" Слуги помогли принцессе уйти.

Шэнь Цзянь поклонился принцу и сказал: "Кронпринц, похоже, что здесь не так много убийц. Мы собираемся найти врача для моей сестры, так что я уйду". Фраза "Здесь не так много убийц" вызвала бесчисленные сплетни.

После этого Шэнь Цзянь попросил людей найти носилки, Шэнь Сян прибыла. Увидев это, она заплакал и несколько раз повторила: "Почему это происходит? Что не так с четвертой принцессой?! Что происходит?!" Су Вань Нян поспешно потянула Шэнь Сян: "Мисс просто в обмороке".

Шэнь Сян громко спросила: "Почему она упала в обморок?"

Никто не осмелился ответить, и Шэнь Цзянь сказала: "Идем! Давай вернемся и поговорим!" Это было еще хуже, чем сказать об этом прямо.

В этот момент принесли носилки. Шэнь Сян и Су Вань Нян перенесли Шэнь Вэня на них и Шэнь Цзянь и Шэнь Чжуо подняли девочку. Перед уходом Шэнь Цзянь громко сказал: "Его королевское высочество, пожалуйста, оставьте несколько убийц в живых, чтобы можно было узнать личность организатора!"

Лицо принца стало еще более мрачным, и Шэнь Цзянь повел людей прочь.

Кто-то вполголоса доложил: "Третий принц усмирил всех убийц..."

Принц вздрогнул, посмотрел на окружавших его стражников и сказал: "Идите! Помогите третьему принцу, не дайте этим убийцам сбежать!" Охранники поспешили.

Банкет был неудачным и эти лидер охоты так и не был выбран.

Люди из особняка маркиза Чжэньбэй сказали, что хотят показать вторую молодую леди врачу, но отвергли императорского врача, посланного наследным принцем, и покинули свои палатки в ту же ночь, чтобы вернуться в столицу.

Третий принц сказал, что пятая принцесса сильно испугалась и боится остаться здесь, поэтому он поехал сопровождать ее домой, взяв с собой только евнуха Гу и отправился вместе с кортежем особняка маркиза Чжэньбэй.

Ночью охранники "обнаружили", что убийцы, захваченные живыми, собирались бежать, поэтому они убили их всех. Один из них убежал, сопротивляясь, крича: "Кронпринц убийца..." Хотя позже он был убит охранниками, которые пришли за ним, многие люди слышали это.

Ранним утром следующего дня семьи поспешно собрали свои вещи и ушли, а люди, которые прощались с кронпринцем, были очень осторожны.

Как только эти люди вернулись в столицу, слухи распространились со скоростью лесного пожара:

Большая группа убийц бросила наследного принца и нацелилась на третьего принца. Очевидно, это было убийство третьего принца! Кронпринц никоим образом не пострадал. Третий принц воспользовались боевыми искусствами евнуха Гу, чтобы захватить живыми дюжину убийц, но в ту же ночь эти убийцы были убиты охраной наследного принца, и некоторые люди даже кричали, что их “убили” перед смертью. Есть ли более ясный "заговор", чем этот?

Четвертая принцесса была ранена. Она вытолкнула вторую юную леди из особняка маркиза Чжэньбэй вперед, чтобы заблокировать меч, но вторая юная леди, которая всегда была известна как дура, была напугана до смерти и упала в обморок, поэтому убийца ранил четвертую принцессу. Многие люди говорили, что мисс Шен на самом деле хотела убежать. Если бы четвертая принцесса не схватила вторую юную леди, возможно, убийца погнался бы за второй юной леди, и не повредил бы ей лицо. Действительно, ранила сама себя.

Но почему этот убийца отказался от принца и не ударил его ножом? Он хотел убить вторую леди. Вспомнив о разногласиях между второй леди и принцем, все понимающе вздохнули: этой второй леди тоже действительно не повезло! Раньше императрица чуть не отравила ее насмерть прямо во дворце. Хотя и в этот раз она не умерла, она все еще была в обмороке и не очнулась, даже когда покинула охотничьи угодья.

Все покачали головами, глядя на характер кронпринца: этот принц действительно был ядовит. Чэнь Гуй фэй умерла не так давно, а он уже составил план устранения третьего принца. Даже девочку, которая поссорилась с ним, он пытался убить снова и снова. Так неловко. Это следует расценивать как еще одну глупость императорской семьи после публичного отравления императрицы...

После того, как кортеж особняка маркиза Чжэнбэй въехал в город, они отделились от третьего принца и направились прямо в медицинскую клинику Ши Хелин.

Услышав стук, Су Чжуань, открывший дверь, узнал, что это вторая мисс Шэнь была без сознания, и сразу же был убит горем, даже сильнее, чем рыдающая Су Вань Нян.

Шэнь Цзянь велел слугам отнести Шэнь Вэнь в дом, Ши Хелин и Дуань Цзэн подошли, чтобы проверить пульс. Ши Хелин встал и озабоченно покрутил бороду: "Это симптом сердцебиения. То же самое, что было во дворце. Это вызвано испугом и очень трудно лечить..."

Шэнь Цзянь поспешно сказал: "Доктор, не беспокойтесь о деньгах, пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы помочь!"

Дуань Цзэн в сердцах сурово отругал маленькую обманщицу, пошел за своей сумкой с иглами и хотел просто хотел воткнуть в Шэнь Вэня несколько игл, но уже после одного укола Шэнь Вэнь "проснулась". Как только она увидела взгляд Дуань Цзэна, она моргнула и заплакала. Дуань Цзэну пришлось убрать иглы.

Услышав движение, Су Вань Нян и Шэнь Сян поспешно шагнули вперед, и все трое обнялись и зарыдали. Дуань Цзэн вышел, говоря: "Я сделал все что мог...просто позаботьтесь о ней!" Он вышел из дома с черным лицом - так что не нужно было еще что то говорить.

Шэнь Цзянь заплатил за консультацию и все дружно запретили Шэнь Вэнь двигаться, попросив ее лечь назад и отнесли ее в карету. Су Чжуань следил за всем этим с распухшими глазами, наблюдая, как люди из особняка маркиза Чжэньбэй уходят за дверь.

После возвращения в особняк, чтобы не беспокоить старую леди и госпожу Ян, Шэнь Цзянь сказал что-то неразборчивое, упомянув только то, что Шэнь Вэнь была напугана. Как он бы посмел сказать, что она была выставлена в качестве щита?

Таким образом, старая леди и госпожа Ян все еще были ошеломлены. Старая леди пожаловалась, что Ян не прислушалась к ней и настояла на том, чтобы позволить Шэнь Вэнь поехать туда. И вот, случилось что-то подобное! ...

Госпожа Ян страдала, плакала и слушала, и не возражая, позволяла старой даме долго придираться, а потом успокоилась. Ян позволила Шэнь Вэнь отдыхать в постели, каждый день есть суп из женьшеня и не выходить из дома.

Вероятно, желая казаться спокойным, карета принца отправилась в столицу только после того, как большинство людей покинули охотничий район.

Но как только он въехал в тихое и укромное место Восточного дворца, принц пришел в ярость. Как и императрица, он, начал крушить вещи вокруг, Скидывая все, что было в зале, заставив этим слуг, следовавших за ним, испуганно встать в ряд вдоль стены.

Принц яростно спросил: "Что, черт возьми, произошло!"

Помощник сказал дрожащим голосом: "Это все совпадения".

"Как это могло быть совпадением? Почему кто-то узнал убийц раньше времени?!" Именно из-за этого пятая принцесса закричала, а третий принц ушел к ней, так что люди ясно увидели, что убийцы мчались к третьему принцу!

Один человек объяснил: "Мы нашли несколько человек вокруг кричащей женщины. Они сказали, что, судя по головному убору, она должна быть горничной, ее волосы закрывали лицо, и они плохо видела ее внешность, но на ней было новое светлое платье. Это не одежда служанки, которую часто носят во дворце, должно быть это была одежда, сшитая для банкета..."

Принц прервал его: "Почему она кричала?"

"Кто-то услышал, как эта женщина воскликнула:"Смотрите, на этой добыче нож!" Но прежде чем человек успел присмотреться, женщина закричала, и воцарился хаос".

Принц нахмурился: "В добыче действительно был виден нож?"

"Теперь уже невозможно узнать, эти люди мертвы".

Принц стиснул зубы: "Что произошло с третьим принцем?!"

"В основном это была старшая леди из особняка маркиза Чжэньбэй, которая бросила в огонь сонных благовоний. Убийцы внезапно вдохнули много снотворного, их конечности ослабли и они почти потеряли сознание".

"Зачем ей было носить с собой это?!"

Помощник поспешно объяснил: "Наша шпионка в особняке Хоу сказала, что эти благовония первоначально был приготовлены доктором для пожилой леди, и это было согласовано несколько месяцев назад. Когда результат был получен, вторая леди увидела их и ей понравился запах, поэтому она взяла несколько..."

Принц нетерпеливо прервал его: "Разве это не вторая леди? Почему они оказались у старшей леди?!"

Мужчина поспешно продолжил: "Вторая леди прибыла в охотничьи угодья и сказала, что плохо спит. Ее горничная сожгла немного благовоний за день до банкета. В результате чего мисс и служанки проспали полдня..."

Принц хлопнул по столу: "Какое это имеет отношение к старшей даме?!"

Человек ускорился: "Старшая леди пошла их будить, и узнав, что они использовали благовония, очень рассердилась, говоря, что они допустили ошибку. Потом она выхватила благовония у горничной, и так как леди уже была одета для банкета, она сунула их в рукав и отправилась на банкет. Поэтому она не успела отнести их к себе".

Другой человек подвел итог: "Она получила благовония только за час до банкета, поэтому мы и сказали, что это совпадение. Она торопилась, пока она убегала, и вспомнив, что ее сестра проспала из-за того, что сожгла эти благовония, первая леди бросила их прямо в огонь, чтобы отпугнуть убийц."

Принц нахмурился: "Почему отравленные иглы оказались бесполезны?"

Помощник вздохнул: "По словам господина Чжана из особняка маркиза Пинъюань, когда евнух Гу увидел, что мужчина собирается выпустить иглы, он сорвал с него толстую мантию и собрал все ядовитые иглы на одежду. Он очень сожалел об этом. Предмет одежды, о котором он говорит, был работой известной цзяннаньской вышивальщицы, теперь испорчен. Он даже спросил, не может ли императорская семья дать ему немного денег в качестве компенсации..."

Принц снова рассердился: "С таким количеством денег в своем особняке он смеет это говорить! Как могла эта вторая леди не упасть в обморок раньше или позже? Как она упала в обморок, точно тогда, когда убийца ударил мечом?!"

"Наши люди в особняке Хоу сказали, что эта вторая леди сильно устала с дороги и никогда не ходила к охотничьим угодьям, чтобы посмотреть церемонию. Она каждый день лежала на кровати, говоря, что боится холода. Ей сшили три комплекта одежды, но только один комплект был одет..."

Принц прервал его: "Я тоже должен знать такие вещи?!"

Помощник поспешно объяснил: "Это означает, что ей было неудобно. Сначала она хотела развернуться и убежать, но четвертая принцесса потащила ее за собой и толкнула к убийце. Она была слишком напугана и упала в обморок. После того, как она упала в обморок, ее отправили к Ши Хелин. Там врач сказал, что у нее слабое сердце, он не осмеливался лечить ее и изо всех сил пыталась попросить больше денег. Его ученик-подросток спас ее иглоукалыванием. Вернувшись домой, Ян позволила ей отдохнуть, наша шпионка в течение последних нескольких дней ходила к ней, и та лежит на кровати и даже не может встать".

Все это звучит разумно, но в совокупности это превратило убийство третьего принца в фарс. Даже дядя Гу в порядке, не говоря уже о третьем принце. Хуже всего было с четвертой принцессой, получившей удар меча в лицо. Все императорские врачи говорили, что останутся шрамы, длинные и глубокие шрамы.

Принц снова спросил: "Как мог Сюй Чундао, от которого мы хотел избавиться, быть спасенным Вторым Молодым Мастером Шэнь? Они не сговорились заранее? Сюй Чундао – предатель?!"

"Он был так напуган, что намочил штаны. Он не должен быть кротом."

Принц заругался: "Ты только и знаешь как болтать чепуху, это вообще бесполезно! Следите за ним, чтобы увидеть, полагается ли кто-то на это спасение, чтобы завоевать его!"

Все заторопились.

Принц нахмурил брови и задумчиво сказал: "Есть ли какие-либо изменения у маркиза Чженьбэй, городе Бянгуань? Делал ли что-либо Шэнь И перед отъездом?"

Кто-то поспешно ответил: "Маркиз Чжэньбэй такой же, как обычно. В нем нет ничего необычного. Шэнь И отправился на границу, но не вошел в генеральный штаб армии. Вместо этого он направился к месту, где были размещены солдаты и начал знакомиться с офицерами более низкого уровня и даже с солдатами. Он даже отправился туда, где они работали и даже спали."

"Как это может называться бездействием? Если он может вот так спуститься к солдатам, и в будущем он совершит великие дела. Вы всегда должны приглядывать за ним" стиснув зубы проговорил принц.

Помощники поспешно сказали: "Принц мудр".

Но мудрый принц не был счастлив, в груди у него было душно. Некоторые люди сказали, что императрица попросила принца приехать. Старший принц глубоко вздохнул и вышел, оставив за собой комнату, полную мусора и группу потных людей.

Как только принц вошел в ворота императорского дворца, он заметил в воздухе запах крови, кого-то снова избили. Окружавшие дворец люди и евнухи стояли прямо, склонив головы, некоторые заметно дрожали.

Принц приободрился и поклонился императрице: "Мама, ребенок вернулся".

Но та не ответила принцу прямо, а сказала окружающим: "Спускайтесь и делайте все более осторожно!" Все поспешно откликнулись, осторожно отступив назад, и последний из них закрыл дверь дворца.

Хотя принцу уже исполнился 21 год, в этот момент он был как ребенок, надеявшийся, что один или двое из дворцовых слуг и евнухов смогут остаться, и ему не придется встречаться с императрицей в одиночку.

http://tl.rulate.ru/book/60145/1798065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труды!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь