Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 3: Саше

В день цветочного банкета Шэнь Вэнь разбудили на рассвете. Вроде бы что сложного в том, чтобы одеть шестилетнюю девочку из военной семьи, но госпожа Ян велел служанкам на этот раз нарядить двух дочерей как следует – семьи гостей могут иметь сына одного возраста с девочками и если они произведут друг на друга хорошее впечатление то в будущем легче будет договориться о браке.

Шэнь Вэнь сидела перед зеркалом, думая о предстоящей серии дел, выражение ее лица было немного грустным. Ся Хун подумала, что Шэнь Вэнь еще не проснулась, поэтому она закончила украшать прическу желтым кисейным цветком и улыбнулась. - Посмотрите на эту маленькую леди, она такая хорошенькая."

Шэнь Вэнь подняла глаза и посмотрела на себя в зеркало. Ее лицо, как и лицо второго брата были похожи на внешность старой госпожи с вытянутыми глазами, но почему то ее щеки и губы стали такими толстыми. Долгое время, находясь в форме духа, в одиночестве наблюдая за миром, она потеряла интерес к украшениям и одежде, но очень беспокоилась о еде, возможно, потому, что иногда чувствовала аромат еды в пустоте. С момента своего перерождения она перестала быть чрезмерно разборчивой, в отличии от своей предыдущей жизни и ела все, что ей давали. В результате она стала вдвое толще, чем в том же возрасте раньше.

Она нахмурилась и втайне решила больше не есть так много. Что поделать, если в будущем она станет толстой, это не будет соответствовать тому образу слабой девушки, который она собирается создать. Люди будут говорить, что ее большое сердце это жир, а если она заплачет, то решат, что она притворяется. При мысли об этом ее маленькие брови слегка нахмурились.

Когда Ся Хун увидела это, она больше не осмеливалась говорить, опасаясь, что Шэнь Вэнь снова заплачет и через некоторое время ей придется просить о помощи. Предыдущую горничную заменили, потому что вторая леди часто плакала. Ся Хун сможет выйти замуж, если продержится на этой должности еще год. Но в это время ей надо быть очень осторожной, начинать и заканчивать все дела хорошо и не оказаться пониженной до служанки или чего-то в этом роде.

Когда Шэнь Вэнь вошла в главный зал, одетая в светло-желтый шелк с зеленой газовой окантовкой, то обнаружила, что все ее братья и сестры уже были здесь, а мать и старая леди еще не вышли. Сегодня цветочный банкет, поэтому госпожа Ян позвала всех детей, чтобы сделать последние напоминания.

Шэнь И стоял нахмурившись и поджав губы, он все еще был пятнадцатилетним мальчиком, который хочет выглядеть старше. Он был одет в светло-голубое платье с белым поясом и выглядел очень отстраненным среди группы детей.

Подойдя к нему Шэнь Вэнь улыбнулась и потянула его за рукав в знак приветствия. Старший брат неохотно улыбнулся в ответ и нежно коснулся макушки девочки. Шэнь Вэнь понимала, что Шэнь И знает цель этого цветочного банкета, и, вероятно, немного нервничает. Шэнь Цзянь, который находится рядом с Шэнь И, всего на полтора года моложе его, но как всегда улыбается. Он немного наклонился и тихо сказал Шэнь Вэню: "Не связывайся со старшим братом, он слишком застенчивый."

Лицо Шэнь И внезапно вспыхнуло и он яростно посмотрел на брата, на что мальчик поднял бровь и вызывающе посмотрел в ответ. Шэнь Вэнь поспешно улыбнулась, посмотрела на Шэнь Цзяня и потянула его за рукав. Она уже не маленький ребенок и иногда старается говорить как можно меньше.

Шэнь Чжуо рядом с ним ухмыльнулся и сказал: "Сестренка, не проси, чтобы тебя обнимали. Ты теперь такая толстая, как поросенок, никто больше не может тебя поднять." Хотя правила поведения между мужчиной и женщиной в военной семье не так строги, как в семье чиновников, но Шэнь И и Шэнь Цзянь все же молодые люди, они не обнимают Шэнь Вэнь не потому, что она толстая. Девочка пристально посмотрел на Шэнь Чжуо сердитым взглядом, а он в ответ ухмыльнулся и подмигнул ей.

Шэнь Сян рядом с Шэнь Чжуо толкнул его и отругала: "Не запугивай маленькую сестру!" Кажется, она до сих пор не забыла вчерашнюю драку. У Шэнь Сяна густые брови и широкий лоб, из-за тренировок по боевым искусствам у нее такой же прямой взгляд, как у ее старшего брата Шэнь И. В ней видна какая-то героическая красота. Сегодня она одела одежду для верховой езды персикового цвета и короткий жакет с узкими рукавами, который выглядел особенно освежающе.

Тут послышались шаги, бабушка и мать Ян уже почти подошли. Все дети сразу встали и выпрямились, а Шэнь Чжуо пошевелил стопой и наступил на ногу Шэнь Сяну.

Ай - воскликнул девушка и ударила брата. Как только Шэнь Чжуо получил удар, то сразу упал на землю. Как раз в это время бабушка и госпожа Ян вошли в комнату. Ян сразу закричала: "Принесите линейку! Какой сегодня день! Как вы себя ведете, неужели я два дня говорила попусту!"

Шэнь Сян зразу же неубедительно закричала: "Он наступил мне на ногу!", а Шэнь Чжуо состроил невинное лицо: "Я случайно!"

Шэнь Сян тут же возразила: Он еще и издевается над младшей сестрой! Он назвал ее поросенком!"

Шэнь Чжуо, продолжая сидеть на земле: "Ты тоже так говоришь, мама, она меня толкнула!"

Ян уже получила линейку и сразу же сказала Шэнь Сяну: "Протяни руку!"

Глаза Шэнь Сяна наполнились слезами. Она была долгожданной дочерью после череды сыновей, поэтому Ян баловала ее с самого детства и редко ругала. Характер девочки испортился, она выросла очень гордой, а теперь, когда она чувствовала, что во всем виноват Шэнь Чжуо, обида была еще сильнее.

Предыдущая жизнь Шэнь Вэня была нелегкой из-за этих двух детей, которые приставали и дразнили ее каждый день, но глядя на них сейчас, ей хочется подружиться с ними. Видя, что Ян действительно собирается ударить Шэнь Сяна, она поспешила к ней и не говоря ни слова, потянула ее за руку начиная проливать слезы. Она верила, что если бы мать Ян знала о судьбе этих двух детей в будущем, она определенно не захотела бы их наказывать.

Шэнь Цзянь усмехнулся и сказал: "Мама, не сердись. Сегодня, в особняке будет много гостей, как сестра сможет выйти к ним с распухшими руками?"

Шэнь И поспешил помочь: "Сестра и третий брат просто шутят."

Бабушка добавила: "Правильно, кажется, в нашем особняке Хоу нет особых правил, как же мы можем бить их в день встречи с другими людьми". Ян недовольно посмотрела на семью, ситуация становилась неправильной, будто это во всем этом есть ее вина, поэтому она посмотрела на старшую дочь и произнесла: «Руку».

Шэнь Сян нахмурилась и медленно протянула ладонь, когда Ян ударила ее линейкой, девочка стиснула зубы и убрала руку, искоса смотря на Шэнь Чжуо. Ян тоже повернулась, чтобы посмотреть на сына, на что он встал, отряхнул одежду и протянул руку к матери с безразличным видом. Розовое лицо Яна побледнело и она с силой ударила линейкой, Шэнь Чжуо взвыл, поднес руку ко рту и энергично подул на нее, Шэнь Сян толкнула его локтем и улыбнулась, Шэнь Вэнь тоже засмеялась сквозь слезы.

Бабушка притянула Шэнь Вэня к себе и погладила по спине, сказав: «Не плачь»

Ян вздохнула: "Этот ребенок, плачущий каждый день, на самом деле не похож на Сяньган."

Старая леди заворчала: "Как могут быть похожи их характеры, даже дракон может родить девять разных видов."

Ян недовольно напомнила детям: "Сегодня в доме много людей, ведите себя хорошо, не смешите народ." Она взглянула на старшего сына и продолжила: "Будь внимателен, если я попрошу тебя подойти, то иди ко мне сразу же, не медли."

Шэнь И опустил глаза и кивнул, а Шэнь Цзянь с ухмылкой сказал: «Непременно, мама!»

Шэнь Чжуо сделал вид, что ничего не понял, и спросил: "Почему тебе надо поспешно идти, ты хочешь с кем то встретиться?"

Шэнь И искоса посмотрел на третьего брата: "Брат, прошло много времени с тех пор, как я учил тебя боевым искусствам. Жди меня завтра утром на тренировочном поле."

Шэнь Чжуо улыбнулся со словами: "Старший Брат так добр ко мне, я так благодарен."

Шэнь Сян нетерпеливо размяла кулаки: "Старший брат! Я тоже пойду и преподам ему урок!"

Шэнь Чжо подошел к Шэнь Вэню: "Моя младшая сестра тоже может прийти, чтобы посмотреть, как братья практикуют боевые искусства и готовятся защитить младшую сестру в будущем. Так должен поступать настоящий старший брат." Этим он хотел напомнить первому брату, чтобы он не бил его слишком сильно, так как младшая сестра может разрыдаться, когда увидит, что его бьют. Старший брат нетерпит ее слез, поэтому, естественно, он не будет слишком жестоким.

Шэнь Сян тоже подошла: "Сестренка, он только что назвал тебя маленькой свиньей!"

А что Шэнь Чжуо ответил: "Я перестал называть, а ты назвала уже дважды."

Шэнь Вэнь прикусила указательный палец и тихим голосом спросила третьего брата: «А как ты меня называешь теперь?»

Шэнь Чжуо был ошеломлен, глядя на маленькие, опухшие глаза Шэнь Вэня, полные слез и недоверчиво моргнул. Если он сейчас сдастся и приятно позовет Шэнь Вэнь, то унизится перед Шэнь Сяном, заставляя думать, будто перед старшими он ведет себя по другому. Но если он не будет вежлив, то мать и бабушка будут очень недовольны. Глядя на нежное желтое платье и пухлое детское личико, Шэнь Чжуо не мог поверить, что Шэнь Вэнь подставила его. Характер молодого человека возобладал и он торжественно сказал Шэнь Вэню: " Желтая курица, маленькая жирная желтая курица!"

Шэнь Вэнь сразу же зажмурилась, выдавила слезу и с грустным лицом повернулась к старой леди. Бабушка немедленно рассердилась: "Ты – бессердечный ребенок! Вэньэр такая хорошая сестра, а ты издеваешься над ней."

Ян подняла линейку и сказала Шэнь Чжуо: "Ты! Иди сюда! Тебе все равно не надо встречать гостей!" ... Шэнь Вэнь в тайне улыбнулась, услышав преувеличенные вопли Шэнь Чжуо и хихиканье сестры. Детское восхищение Шэнь Сяна Шэнь Чжуо перешло в соперничество и к новому восхищению в будущем, когда он вырос. Эти двое на самом деле были самые любящие брат и сестра. В прошлой жизни она ревновала, поэтому старалась не обращать на них внимание.

Ударив Шэнь Чжуо по руке, Ян еще раз отругала его и позвала всех завтракать. После спокойного завтрака Ян занялась делами особняка, а дети были свободны.

Во дворе дул легкий весенний ветерок и Шэнь Вэнь ласково сказала: "Братья и сестра, сегодня я впервые побываю на цветочном банкете, поэтому я сделала саше, чтобы подарить их вам. Сказав это, она сделала знак Ся Хуну и та принесла поднос с четырьмя одинаковыми пакетиками.

Шэнь Вэнь взяла один и протянула его старшему брату обеими руками.

Шэнь Чжуо громко рассмеялся, увидев саше, на что Шэнь Вэнь пристально посмотрела на него, затем повернулась старшему брату с улыбкой и сказала: "Мне не нужно, чтобы ты носить его постоянно, пока вы держите его у себя и не выкидываете - все хорошо."

Шэнь И посмотрел на девочку, которая была такой круглой и неуклюжей, затем перевел взгляд на уродливый саше и улыбнулся: "Как я могу не носить подарок младшей сестры?" После этого, он повесил саше на свой пояс. Грубо обработанный саше крайне не сочетался с изысканно вышитым поясом праздничной одежды.

Шэнь Вэнь была ошеломлена и пробормотала: «Он совсем не смотрится…»

Шэнь И улыбнулся: "Моей сестренке всего шесть лет, она очень хорошо справилась."

Но девочка потянула брата за рукав и сказала: "Не надо его носить, не смеши людей, просто сохрани его!"

Шэнь И не согласился: "Поскольку на нем есть сегодняшняя дата, я надену его на один день, а потом сохраню."

Шэнь Вэнь сдалась и взяла еще один для Шэнь Цзянь. Он улыбнулся, взял его и повесил на пояс. Прежде чем Шэнь Вэнь успел заговорить, он сказал: "Сестра, не волнуйся, я уверен, что не потеряю его. Этот кусок нефрита - редкость."

Шэнь Чжуо взял один из оставшихся саше левой рукой и с горечью сказал: "Это уродливо, но я тоже должен его надеть, иначе люди подумают, что я больше не твой брат. Ох, он украшен каким то камнем, жирная курица, ты причиняешь мне боль."

Шэнь Сян оттолкнула его, взяв последний пакетик и повесила себе на пояс, сказав: "Ты такой глупый, это агат, малышка, не слушай его, ты шьешь лучше меня."

Шэнь Вэнь улыбнулась и повернулась к горничной. Ся Хун протянула ей два саше, которые выглядели так же, как и остальные и Шэнь Вэнь повесила их свой пояс. Шэнь Цзянь спросил: "Сестренка сделала себе два саше? "

Шэнь Вэнь серьезно сказала: "Если я встречу кого-то, кому мне захочется сделать подарок, я отдам его." Увидев на ее лице серьезное выражение, как у взрослого, дети рассмеялись.

Шэнь И снова погладил Шэнь Вэнь по голове и сказал: "Хорошо, сестренка заботлива, может быть, ты сможешь найти хороших друзей таким образом."

Шэнь Чжуо скривил губы: "Наверное, кого то такого же толстого, как и она."

Шэнь Вэнь сразу же заплакала и второй брат поспешно заговорил с улыбкой: "Сестренка, не слушай эти глупости, завтра я буду учить его боевым искусствам вместе со старшим братом."

Шэнь Сян пристально посмотрела на младшую сестру: "Ты же не забудешь про меня, если у тебя появиться новый друг?"

Шэнь Вэнь энергично замотал головой: "Нет, нет, ты моя сестра, никто не может заменить тебя."

Шэнь Сян удовлетворенно улыбнулась, а Шэнь Чжуо сказал, увидев это: "Ты точно уверена что она сестра, может быть она брат."

Шэнь Сян удивилась и, подняв ладонь, похлопала Шэнь Чжо по распухшей правой руке, от чего тот увернулся и побежал со словами: "Четвертый брат! Не бегите за мной, вы можете не успеть вернуться, если будете гнаться..." Но Шэнь Сян уже побежала.

Шэнь И проводил взглядом убегающих детей и сказал Шэнь Цзяну: "Вероятно, еще есть время до прихода гостей, пойдем в библиотеку."

Шэнь Вэнь сразу же сказала: "Я тоже пойду с вами". Павильон Цаншу - любимое место Шэнь Вэня, Шэнь И, естественно, согласился и сообщил госпоже Ян о местонахождении трех человек и они вместе пошли в библиотеку.

На самом деле Цаншу, так называемый книжный павильон, имеет всего один этаж и количество книг в нем гораздо меньше, чем у государственных служащих. В доме военачальника есть библиотека, это уже очень элегантно. Большинство произведений в библиотеке - военные или исторические книги. Когда дети вошли в библиотеку Шэнь И сразу выбрал себе книгу и сел читать в одиночестве. Девочка знала, что старший брат не специально вел себя равнодушно, он просто не любил общение. Однако Шэнь Цзянь сопроводил Шэнь Вэня к книжным полком и медленно пошел вдоль них.

Книги на полках лежат ровно, одна за другой, но Шэнь Вэнь невысокого роста и может достать только до двух нижних полок. Шэнь Цзянь обычно проводит много времени со своим старшим братом и у него нет времени играть с Шэнь Вэнь. Сегодня, однако, появилось свободное время, которое он решил провести с младшей сестрой. Шэнь Цзянь чувствуют, что его сестра такая милая, слабая и кругленькая, поэтому он перебирает книги на полках, до которых Шэнь Вэнь не может дотянуться. Он говорит названия книг Шэнь Вэню и если она скажет, что хочет ее прочесть, то передает ей книгу.

Солнце поднялось выше и комната купается в солнечном свете, между книжными полками в солнечных лучах танцуют пылинки, птицы поют за окном и в воздухе пахнет весной. Шэнь Вэнь просматривала книги и мельком увидела Шэнь И, который внимательно изучал что-то, с серьезным лицом. Услышала голос Шэнь Цзяня, говорящего что то детским тоном, смех Шэнь Сяна, который был слабо слышен вдалеке и вдруг почувствовала что мир может быть таким теплым и прекрасным. В прошлой жизни она вела бестолковую жизнь и никогда не ценила такие моменты.

Кто-то за окном сказал, что маркиза Пиньюань взяла в гости старшего сына Чжан Юньмина и двух молодых леди. Они уже поздоровались со старой леди и хозяйкой особняка. Две юные леди из семьи Чжан остались там, а Чжан Юньмин пришел навестить друзей. Шэнь Вэнь собралась с духом. Хотя в это время существовали различия между мужчинами и женщинами, ей было всего шесть лет, поэтому она не должна была испытывать особого волнения. Конечно же, Шэнь И некоторое время колебался, но потом встал и сказал пригласить юного гостя.

Через некоторое время вошел мальчик двенадцати – тринадцати лет с внешностью молодого ученого. Шэнь Вэнь никогда не видела старшего сына маркиза Пиньюань, который умер вместе с Шэнь Чжуо и третьим принцем в своей прошлой жизни, поэтому она не знала его внешность.

Чжан Юньмину в это время должно быть всего тринадцать лет. В его лице еще были видны детские черты, но его поведение явно имитирует стиль литератора. У него медленная походка, расслабленное тело и лицо, веер в слегка согнутой руке. Но Шэнь Вэнь знала, что он занимался боевыми искусствами с детства и не могла не улыбнуться этому стилю.

После того как Чжан Юньмин встретил братьев Шэнь, он также быстро заметил девочку. Шэнь И представил ее: "Это моя младшая сестра." Шэнь Вэнь была младше, поэтому она должна была поклониться первой и поздороваться. Она была невысокой, толстой и выглядела немного неуклюжей.

Чжан Юньмин улыбнулся и сказал: "Маленькая леди, не нужно быть такой вежливой, я очень хорошо знаю ваших братьев."

Слова Чжан Юньмина не были не невежливы, так как две семьи давно дружат. Их дедушки вместе сражались на поле боя. Маркиз Чжэнбэй и маркиз Пиньюань - друзья, выросшие вместе. Просто Пиньюань отказался от военной власти после своего ранения и смерти предыдущего маркиза на границе более десяти лет тому назад. Это не похоже на маркиза Чжэнбэйь, стоящего на границе с собственной тяжелой армией. Маркиз Пиньюань на самом деле маркиз без власти, он женился на дочери торговца, которого презирали и жил роскошной жизнью в столице, не влезая в политические дела.

Говорят, что дочь бизнесмена, Ли, была чрезвычайно ревнива и не позволила маркизу Пиньюань взять в дом наложницу. Он послушался, потому что ее родная семья была самой богатой в столице. У маркиза Пиньюань был сын Чжан Юньмин и две дочери. Старшему сыну было десять лет, но в дальнейшем у него родится еще один сын. Его старшая дочь болеет круглый год, а младшая посещает банкеты. Шэнь Вэнь знала, что в будущем Чжан Юньмин всегда будет писать стихи вместе с литераторами и считался человеком искусства.

В прошлой жизни маркиз Чжэньбэй и его старший сын умерли. После падения семьи Шэнь маркиз Пиньюань, мудро защищавший свою жизнь, наконец то выступил вперед и возглавил сопротивление. Его жена использовала все средства, чтобы снарядить для него войска. Помощь армии была оказана в кратчайшие сроки. Изменился и ее сын, он стал боле инициативным. Люди слышали, что этот обыкновенный литератор переоделся и пошел на экзамен к талантливому Чжан Гунцзы, мастеру боевых искусств и сдал его.

Шэнь Вэнь ласково посмотрела на Чжан Юньмина и сказала: "Поскольку ты знаком с моими братьями, то и я должна познакомиться с твоими сестрами. Могу я спросить, кто сегодня пришел?"

Чжан Юньмин ответил: "Моя кузина, мисс Чжан Эр и моя младшая сестра, мисс Сикс сегодня пришли." У маркиза Пиньюань есть два брата, они очень близки. Похоже, это дочь одного из братьев маркиза и его младшая дочь.

Шэнь Вэнь притворилась невежественной: "Тогда почему твоя старшая сестра не пришла к нам домой, чтобы посмотреть на цветы?" Затем она поморгала, чтобы показаться милой.

Чжан Юньмин искренне улыбнулся и сказал: "Старшая сестра больна и не может пойти." Он говорил привычно, что показывает, сколько раз это было повторено людям.

Девочка ждала этих слов, она сразу нахмурилась и искренне спросила: "Она сильно больна?"

Чжан Юньмин поспешно утешил: "У нее всегда было плохое здоровье, но она выздоравливает."

Шэнь Вэнь притворилась грустной, сняла с пояса саше и протянула его мальчику: "Пожалуйста, помоги мне отдать это саше вашей старшей сестре."

Чжан Юньмин была немного смущен. Он посмотрел на Шен И и то ему одобряюще улыбнулся: "Это саше, специально сделанное моей сестрой для этой цветочного банкета. Присмотрись, на нем сегодняшняя дата."

Чжан Юньмину пришлось взять его и Шэнь Вэнь серьезно сказала: "Ты должен отдать его своей старшей сестре. Она больна и не может прийти. Ей, должно быть грустно. Видите, на моем саше нашит нефритовый кулон, и на нем выгравирована надпись - это принесет ей удачу, и может быть, ее болезнь будет излечена."

Шэнь Цзянь улыбнулся и сказал другу: "Ты можешь отнести его своей старшей сестре. Младшая сестра очень серьезно относится к своему саше."

Чжан Юньмин пришлось взять его, а Шэнь Вэнь снова сделала чрезвычайно милое выражение лица и умоляла: "Ты должен отдать его ей! Я увижу ее в другой раз и расскажу, что мы делали сегодня на цветочном банкете."

Чжан Юньмин поспешно кивнул: "Конечно, я обязательно отдам его ей. Я благодарю тебя от лица старшей сестры ."

Девочка тайно вздохнула с облегчением, она совершила задуманное.

Перед тем как предыдущий император перенес столицу, он разграбил резиденцию маркиза Пиньюань в северном городе. Жена маркиза, Ли, была убита защищая своего маленького сына. Старшая дочь, которая еще не вышли замуж из-за затяжной болезни и другие женщины в доме должны были быть проданы в рабство. Но в ту ночь старшая дочь вырвалась из под стражи с более чем 20 людьми, владеющими оружием. Затем, воспользовавшись хаосом перемещения столицы, она собрала стариков из особняка Пиньюань и попыталась убить наследного принца, а после покушения сбежала из столицы. Только тогда люди узнали, что больная старшая дочь, которую воспитывали в глубоком будуаре, была не женщиной, а мужчиной! Его зовут Чжан Юньчжэн.

В своих странствиях после смерти Шэнь Вэнь не заостряла внимание на этом вопросе, но потом она все больше и больше обращала внимание на рассказы людей об этом периоде истории и узнала о жизненном опыте Чжан Юньчжэна.

Оказалось, что маркиз Пиньюань однажды спас даосского священника во время войны. Даосский священник сказал ему, что его второго сына следует воспитывать как девочку до 22 лет. После этого еще не поздно будет избавиться от личности женщины, жениться и завести детей. Иначе ему трудно будет дожить до 22 лет, и даже если он женится - вся его семья будет страдать. Маркиз Пиньюань скептически отнесся к этому предсказанию, но его жена Ли была очень суеверна и настояла на этом. И вот, второй сын был воспитан как женщина, так же известный как "старшая сестра", которая всегда болеет. Когда императорская армия пришла в особняк Пиньюань в прошлой жизни, оставалось подождать всего за десять дней до его 22-го дня рождения.

После того, как Чжан Юньчжэн сбежал из столицы, он связался с семьей Шэнь и старыми членами семьи Чжан повсюду, чтобы разоблачить заговор наследного принца. В это время Бей Ронг пронесся по северу, а двор бежал на юг. Он был не в состоянии бороться против Бей Ронга, поэтому он также отправился на юг. После этого он неоднократно покушался на жизнь принца, ставшего императором в будущем, но не смог его убить, так же он старался убивать людей принца повсюду. Иногда он преуспевал, иногда едва мог сбежать и спасти свою жизнь, но попытки никогда не прекращались. Чжан Юньчжэн убил двух наложниц принца, нескольких сотрудников, следующих за императором после его восшествия на престол и многих чиновников, которых назначил император. Наконец, он убил молодого принца, и многие люди были ранены им. В последующие два десятка лет он не останавливался, и продолжал творить преступления. Последующие поколения считали его просто террористом.

Он был разыскиваем дворцом в течение многих лет, наследный принц возненавидел его после восшествия на трон. Однажды он использовал его в качестве примера, чтобы предупредить своих подчиненных: "мы должны устранять корни, иначе будут бесконечные неприятности." Чжан Юньчжэна окружили на горе, когда ему было за сорок, все его подчиненные погибли. Он голодал и прятался от офицеров и солдат семь дней и ночей, прежде чем попал в плен. Император приказал применить к нему смертную казнь и после пыток его закололи. Когда он умирал, кто-то предложил ему раскаяться. Но Чжан Юньчжэн сказал, что ищет справедливость и получает справедливость и никогда не раскаивается.

Шэнь Вэнь знала, что он тоже виновен и после своей смерти должен испытывать страх и боль невинных людей, которых он убил, но в определенной степени она понимает и прощает то, что он сделал. Она понимает боль и отчаяние того, кто остался в живых: если он бездействует, то как потом сможет встретиться со своей трагически погибшей семьей. Я не смогла расстаться с этой жизнью и стала призраком не потому ли, что я не сделала для своей семьи ничего, пока была жива. Может быть чувство вины было бы не таким тяжелым и я смогла бы последовать за ними и уйти., если сделала хоть чтонибуть.

Это тот человек, которого Шэнь Вэнь хочет сделать своим другом больше всего в этой жизни, но, к сожалению, сейчас он пока лишь одиннадцатилетний ребенок. Шэнь Вэнь не знала, будет ли у человека такая же несгибаемая воля, если он не пройдет через серьезные изменения, связанные с разрушением семьи и смертью. Но не смотря ни на что, этот человек психически крепок, и она дала саше сегодня чтобы заложить основу для встречи в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/60145/1552194

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь