Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 698. Прекрасный день

На самом деле Хао Жэнь уже раньше смутно чувствовал, что дева-вампир владеет многими секретами. Это была не только его интуиция, но и множество признаков, которые трудно было игнорировать.

Частый сон и потеря памяти, привычки, совершенно отличные от привычек обычного представителя Клана Крови, ряд способностей, которыми могла овладеть только она сама, и её странное «тело», которое могло разделяться на трансцендентных летучих мышей. Всего этого было достаточно, чтобы сделать Вивиан особенной личностью. Ещё более интересными были скульптура, найденная в руинах Олимпа, и недавний инцидент со «злым духом». При таком количестве инцидентов кто бы мог не подозревать об этом?

Однако Вивиан прожила более десяти тысяч лет и выглядела совершенно здоровой.

После ухода из дома Вороны 12345 Хао Жэнь чувствовал себя не слишком спокойно. Избыток информации, который был у Вивиан, сильно беспокоил его. Он не мог не думать об аргументе «запутанной причинности». В большинстве историй запутанная причинность может показаться не очень хорошей вещью.

«Причинность», опутывающая Вивиан, указывала на Мир Снов. Возможно, после раскрытия секрета Мира Снов всё станет ясно.

— Мой совет — не позволяй себе слишком долго находиться в затруднительном положении, — голос MТД пробудил его от глубоких мыслей. Люди будут относиться к тебе с подозрением, если ты будешь продолжать смотреть в ту сторону.

— Запутанная причинность.... Звучит пугающе, но это не что иное, как втягивание в неприятности. Если у вас достаточно способностей, чтобы решить проблему, запутанная причинность обычно не смертельна. Или у тебя нет уверенности в себе?

Хао Жэнь поднял голову и увидел далеко впереди порог своего дома. Он похлопал себя по лицу и на мгновение отбросил то, что не мог решить.

— К чёрту! Проблемы должны быть решены! — тут же прожужжал МТД в его голове: — Вот оно!

Толкнув дверь и шагнув в дом, встречный прохладный ветерок унес с собой жару и расстройство, накопившиеся за время пути. Хао Жэнь глубоко вздохнул и почувствовал, что он словно стоял перед водопадом — это было очень приятно. Он удовлетворенно развалился на диване. Его глаза закрылись, и он вздохнул.

— Хорошо быть дома...

Прежде чем его голос прервался, он услышал мяуканье, а затем вспышку холодного света в периферийном зрении. Что-то царапнуло его лицо. Он отшатнулся в сторону и увидел, что Ролли сердито надулась сидя на борту дивана, а её хвост лежал на том месте, куда он только что сел — очевидно, он задавил хвост кошки.

— Прости, что не заметил тебя... Эй, подожди-ка. Сколько раз я тебе говорил, никогда не садись на борта! Ты знаешь, какая ты теперь тяжелая?

Ролли уставилась на Хао Жэня, обнажив зубы, а затем отвернулась и продолжила возиться с пультом управления.

Сбоку раздался голос МТД.

— Ты дошел до ситуации, когда был вынужден извиняться перед собственным питомцем, и самое унизительное, что она, похоже, не дала тебе ни гу-гу.

— Заткнись.

Однако он был благодарен немой кошке; Хао Жэнь полностью избавился от стресса и беспокойства. Ему не нужно было беспокоиться о том, что другие члены семьи увидят, как он расстроен. Он вздохнул, покачал головой, шагнул вперед, чтобы отодвинуть хвост Ролли в одну сторону, а затем сел в свою обычную привычную позу и повернулся, чтобы поговорить со своим котом.

— Можно мне посмотреть телевизор?

Тупая кошка спрятала пульт от телевизора под одеждой.

— Нет.

Хао Жэнь угрюмо уткнулся лицом в руку. Ему не только пришлось извиняться перед своим питомцем, но и даже получить его разрешение, чтобы посмотреть телевизор. Сейчас он очень скучал по тому времени, когда Ролли ещё не перешла в иной мир. Тогда с кошкой было намного легче справиться, нужно было просто взять её за шею и выкинуть на улицу...

Он не мог не повернуться и не посмотреть на кошкодевочку, как бы ища правильный угол и положение, в котором ему нужно было бы схватить и выбросить её. Но он быстро вздохнул.

Теперь ботинок был на другой ноге, и он уже никак не мог этого сделать. Если бы он сейчас шлепнул кошку, то, наверное, все организации по борьбе с жестоким обращением с животными, феминистки и защитники прав человека вышли бы на протест к его порогу.

Ролли почувствовала необъяснимый холодок за шеей. Она немного испугалась и озадаченно посмотрела на Хао Жэня. В её глазах отражалось ленивое лицо хозяина.

— Большой Кот, у тебя было плохое настроение? Теперь ты в порядке?

Это называлось интуицией животного. Демоническая кошка, которая ещё не полностью избавилась от своего животного инстинкта, уже могла почувствовать небольшие изменения в настроении Хао Жэня. Забота кошкодевочки о нем приятно удивила Хао Жэня. Он не мог не улыбнуться в ответ, протянул руку и прижался к её уху.

— Я в порядке.

— О, значит, сегодня я получу немного сушеной рыбы?

Хао Жэнь тут же замолк.

Каждый раз, когда его впечатление о немой кошкодевочке менялось, его портила её одержимость сушеной рыбой.

В это время Вивиан потирала руки, выходя из кухни. Она почувствовала, что Хао Жэнь вернулся домой, и вышла встретить его.

— Ты вернулся! Я думала, что Богиня попросит тебя остаться на ужин. Он будет готов через некоторое время. Мы с Собачкой только что пришли с рынка.

Увидев Вивиан, Хао Жэнь всё ещё не мог не думать о том, что сказала ему Ворона 12345. Он инстинктивно бросил несколько взглядов на вампиршу, словно хотел «увидеть», какую информацию она несла в своем теле. Конечно, это было бессмысленно.

— Почему ты так смотришь на меня? Масло на моем лице? — Вивиан была озадачена, вытирая лицо тыльной стороной ладони.

Хао Жэнь быстро вышел из своих размышлений и отошел от темы.

— О, ничего. Я просто хочу сказать, что тебе очень идет это платье.

Вивиан была еще больше озадачена. Она посмотрела вниз на своё тело; кроме старого платья, там был новый фартук, который она сшила сама. Так что она справедливо заблуждалась.

— О, тебе нравится фартук...

Хао Жэнь не знал, о чем думала девица. Он посмотрел на неё. Она была в своей человеческой форме. В ней не было льда и прохладного воздуха. Он был немного удивлен.

— Разве не ты сегодня ответственна за создание прохладного воздуха?

Вивиан подняла палец и указала в направлении лестницы.

— Это они сегодня дежурят. Эти две девушки хотят, чтобы мы ощутили ледяной океанский бриз.

Хао Жэнь сначала не заметил ничего такого в гостиной. Теперь же, когда он посмотрел на лестницу, то был потрясен. На лестнице лежали два огромных змеиных хвоста, спускавшихся с верхнего этажа. Он посмотрел вверх. Наньгун Уюэ и Айеша лежали на лестнице бок о бок, обнажив свои хвосты, которые покрывали всю лестницу и испускали влажный прохладный ветерок, разносившийся по всему дому. Только сейчас он понял, что необычный влажный прохладный воздух отличался от сухого и холодного воздуха, который обычно создавала Вивиан.

— Дом весь день похож на зоопарк, — глядя на эту причудливую сцену, Хао Жэнь стал мысленно представлять себе различных чудаков из фильмов. — Незнающие люди, увидев это, выпрыгнут из кожи вон... Кстати, почему вы должны лежать на лестнице, чтобы подышать прохладным воздухом?

Хвост на первом этаже, принадлежавший Наньгун Уюэ, поднялся и замахал руками, когда с первого этажа раздался её голос.

— Это терапия. Лежа на склоне и вытянув хвост, можно вылечить бессонницу, мама научила меня этому. Она сказала, что это называется гравитационная терапия.

Хао Жэнь на мгновение опешил, он подумал, что ему лучше не погружаться глубоко в привычки демонических девушек. Но он всё же тихо спросил: — Как люди должны подниматься по лестнице?

Наньгун Уюэ продолжала размахивать хвостом.

— Господин домовладелец, давайте попробуем. Я могу закатить вас наверх. Это определенно лучше, чем лифт.

— Тогда как насчет спуска по лестнице?

Как только его голос упал, он увидел Лисабет, спрыгивающую на площадку на втором этаже. Маленькая девочка помахала двум сиренам, прежде чем сесть прямо на хвост Айеши, и возбужденно закричала, скатываясь вниз. Необычные творческие способности этих необычных существ заставили его потерять дар речи и впечатлиться, к лучшему или худшему. Он подумал, что не удивится, если однажды лестница в его доме тоже станет трансцендентной.

Пока он размышлял, Лисабет уже радостно позволила Наньгун Уюэ закатить её на второй этаж, крича от восторга. Он быстро исправил свою мысль: это может быть трансцендентная горка.

Сколько бы неприятностей ни подстерегало его во внешнем мире, в доме Хао Жэня, как всегда, царило спокойствие.

По крайней мере, пока.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2346963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь