Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 577. Ещё одна группа людей

Как только Вивиан закончила свои слова, все сразу же подняли бдительность. Мобильный терминал данных быстро отобразил пространственные волны, которые он почувствовал перед Хао Жэнем.

Затем Хао Жэнь достал из пространственного кармана серебряное копье и пистолет и прицелился в открытое пространство перед ними.

Над открытым пространством воздух вдруг закрутился, а затем быстро превратился в блестящее овальное зеркало. Оттуда вышли четыре человека.

Во главе стоял строгий мужчина с седыми волосами и повязкой на одном глазу. Рядом с ним стоял темнокожий мужчина с лысой головой, слегка похожий на индейца. А позади них стояли две женщины. Одна из них была высокой женщиной, одетой в простое платье, с каштановыми длинными волосами, на щеках которой был слой тускло-зеленых чешуек, которые медленно исчезали, в то время как другая женщина сохранила очень заметные серебристо-белые длинные волосы, и это была та, кого они встречали раньше — Белое пламя!

Кроме женщины в платье, остальные трое были одеты в стандартное одеяние охотников на демонов: длинный черный плащ, ремень на талии и большой арбалет на спине. Очевидно, это был отряд охотников на демонов.

Трое охотников на демонов с удивлением обнаружили, что на пляже уже есть люди. Одноглазый и лысый сразу же подняли арбалеты, готовясь к атаке. Но когда они увидели разницу в количестве людей между ними и командой Хао Жэня, они не стали действовать вслепую, а остановились с арбалетами в руках. Белое пламя немного удивилась, узнав их, её прямое лицо слегка дернулось, но вскоре она успокоилась, сохраняя бдительную позу и глазами подавая знак Хао Жэню не приветствовать её поспешно. Хотя после возвращения из замка Андрея она доложила наставнику об охоте на мстительных духов, она не стала рассказывать им о «графине Багровой Луны». Лучше было не показывать, что они знакомы.

Это также доказывало, что Белое пламя сдержала своё обещание и не стала слишком много рассказывать другим охотникам на демонов.

Хао Жэнь тоже всё понял. Вивиан тут же метнула биту в лицо Лили, чтобы та замолчала: эта глупая девчонка вот-вот подпрыгнет от радости и поздоровается с Белым пламенем.

Самым напряженным человеком на сцене был Наньгун Санба. Этот охотник на демонов-любитель, выдававший себя за профессионала в кругу охотников на демонов, был пойман с поличным настоящими охотниками на демонов. Он покрылся холодным потом и понял, что его жизнь охотника на демонов закончилась. Отныне ему понадобится две копии завещания, когда он будет выходить на улицу...

Ролли смотрела на море на каменистом пляже. Когда она увидела, что происходит перед ней, и реакцию своего хозяина (хозяев), она сразу почувствовала убийственную вибрацию в воздухе. Она легла, её хвост встал как железный прут, шерсть на ушах и хвосте вздыбилась, и она закричала: — Мяу!

Первый боевой рев команды Хао Жэня действительно исходил от кошки.

— Это сюрприз, — сказал одноглазый мужчина с настороженным лицом, и даже если ситуация была неблагоприятной, он не боялся и говорил твердо и громко.

— Я не ожидал встретить здесь группу хищников.

— Вы уверены, что вы — охотники? — Вивиан былаа окружена большим роем летучих мышей, в рое которых сверкали молнии. Холодные ветра порывами рассеивались вокруг, что даже далекие волны прямо превращались в большие снежинки, когда ударялись о риф.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спросила Вивиан.

Ролли дрожала от холода, но всё ещё выгибала спину, готовая к бою.

— Мяу... Мяу-у-у...

Вокруг одноглазого поднялся слой светящегося света, похожего на щит, чтобы защитить его от леденящего ветра. Однако, увидев Вивиан, он на мгновение остолбенел. Он покрылся холодным потом и спросил: — Дама, стоящая вон там... графиня... Ваше превосходительство?

Лили была удивлена.

— Почему он вдруг стал таким вежливым?

Вивиан нахмурилась, пытаясь вспомнить, встречала ли она этого одноглазого мужчину раньше. Наконец, она вспомнила, что он был самым известным одноглазым среди охотников на демонов.

— Молодые люди точно не будут так вежливы со мной, только старшие — потому что они всё ещё помнят о старших, верно, Хассе. Парень, какого черта ты здесь делаешь?

Хао Жэнь выглядел изумленным.

— Это и есть одноглазый Хассе?

Одноглазый Хассе, знаменитый старец среди охотников на демонов, старик, существовавший с мифологических времен, был одним из лидеров, разрушивших гору Олимп. Говорили, что этот человек чуть не убил Геспериду. Наконечник стрелы застрял в её голове на тысячи лет.

Мужчина, который звучал как большая шишка, но в глазах Вивиан был ещё мальчишкой. Вивиан также знала, что её собственное старшинство в данный момент является мощным оружием, поэтому она попыталась взять верх с помощью своего старшинства.

В данный момент даму не волновал её возраст.

Выражение лица Хасселя быстро стало странным, что было не неловкостью, а беспокойством. Он не ожидал, что сегодня ему так не повезет. Он воспользовался коротким путем, чтобы напрямую телепортироваться сюда, но в итоге попал в осаду, и хуже всего было то, что в осаде находилась всемирно известная графиня Багровой Луны. Даже такой человек, как Хассе, должен был почтительно поклониться Вивиан перед боем. Как не повезло!

Вивиан была права. Чем старше был охотник на демонов, тем больше они ценили вопрос старшинства, особенно старики из мифологической эпохи. Эта черта была недоступна порывистым молодым охотникам на демонов.

Человек, стоявший рядом с Хассе, слегка подался вперед на полшага. Передняя часть ручного арбалета на его руке вспыхнула серебряными огнями. Он отдал честь Вивиан и сказал: — Ваше превосходительство, я Тевтон, охотник на демонов уровня мастера. Я готов принять ваш вызов.

— Охотники на демонов в наше время все такие невежественные молодые люди? Разве ты способен «принять» мой вызов? Будучи юнцом, ты сказал мне, что «принимаешь вызов»?!— сказала Вивиан. Её тон был холодным и свирепым.

Тевтон на мгновение приостановился. Хассель немедленно позволил ему отступить и сказал: — Не действуй без моего согласия.

Вивиан слегка кивнула и сказала: — Хорошо.

Лили никогда не видела Вивиан такой свирепой и сильной. Она тут же потянула Хао Жэня за одежду и прошептала: — Почему Бэтти вдруг стала такой вычурной ?

Вивиан сохранила свирепую позу и прошептала в спину: —Я просто блефую, пытаясь напугать их - я не могу победить их сейчас!

Хао Жэнь потерял дар речи. В её нынешнем состоянии она не могла победить их...

Но все в порядке. Трое охотников на демонов были им не ровня, но Вивиан решила, что лучше всего сейчас избегать боя. Если только это не было действительно необходимо, она не хотела вступать в конфликт с Хассе, потому что битву между «графиней Багровой Луны» и старшим из охотников на демонов легко было истолковать как объявление войны, а это грозило настоящими неприятностями.

Когда репутация человека достигала определенного уровня, ему было трудно представлять её в одиночку.

Хассе, очевидно, тоже думал об этом. Он слегка опустил арбалет, показывая, что не очень-то хочет сражаться, затем нахмурился и спросил: — Интересно, зачем вы здесь, ваше превосходительство?

— Это сирена рядом с вами? — Вивиан посмотрела на единственную девушку из четверки, которая не была одета как охотник на демонов и только что раскрыла некоторые черты сирены.

Хассе слегка кивнула и ответила: — Да.

— Ты тоже хочешь пойти в Насатон? — прямо спросила Лили.

— Ты тоже собираешься? Зачем ты туда идешь? — удивленно спросила Белое пламя, опуская арбалет.

— Для расследования, — осторожно ответил Хао Жэнь, выключая луч на наконечнике серебристого копья, — Мы подозреваем, что Насатон заражен каким-то экзогенным существом. А что насчет вас? Теоретически, охотники на демонов не охотятся за сиренами, так что вы собираетесь проводить расследование или помогать?

— Если то, что ты говоришь, правда, то у нас одна цель, — сказал Хассе, — но я не совсем верю...

— Ты должен знать, что я другая. Я не люблю сражаться, — внезапно повысила голос Вивиан, чтобы прервать Хассе, — и они тоже. Так что, возможно, сегодня нам не придется сражаться. У меня есть предложение, как насчет того, чтобы сложить оружие?

Тевтон был немного удивлен. Он слегка наклонил голову и посмотрел на Хассе, который, поразмыслив, кивнул и сказал: — Принимается. Но есть обязательное условие: если кто-то из вас сделает необычное движение в процессе приближения к Насатону, начнется бой.

— То же самое касается и тебя, — улыбнулась Вивиан и сказала: — И я уверена, что охотником будешь не ты.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2264039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь