Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 576. Гости

Насатон был городом сирен, который был спрятан посреди Тихого океана. Он существовал с начала времен, и славные дни города были еще до наступления мифологической эпохи на суше. Кроме сирен, никто не знал, как попасть в город. Ни технологически продвинутые люди, ни всемогущие сверхъестественные боги былых времен. Никому не удалось обнаружить Насатон. Некоторые предполагали, что город расположен глубоко в одной из океанских впадин, и его скрывает вулканическая деятельность глубоко под водой. Некоторые утверждали, что массивный невидимый барьер был возведен для того, чтобы нежелательные гости не могли просунуть туда голову. Однако все эти предположения были весьма далеки от истины.

Насатон находился на Земле, но не совсем на Земле. Он находился между пространственным разрывом, который был связан с реальным миром. Из-за пространственного искажения город был невидим для всех методов обнаружения, а также не позволял никому добраться до него. Только сирены знали, как попасть в город, и за последние десять тысяч лет в город была допущена лишь горстка посетителей. Среди них были потусторонние ученые и несколько удачливых людей. Именно эти посетители оставили после себя слухи о существовании таинственного города.

Но их рассказы были восприняты как абсурдные фантазии. Вскоре они превратились в мифы и легенды для последующих поколений.

— Внутри пространственного разрыва? — Вивиан очень заинтересовалась, услышав слова Шакиры.

— Как вы его построили? Афинскому убежищу потребовалось много поколений, чтобы придумать Теневой разлом, и всё ещё был способ пробить его. Как Насатон придумал такую полную невидимость?

— Этого я не знаю. — Шакира пожала плечами.

— Лазурный водяной купол уже был там, когда я родилась. Видимо, город покоится в этой щели с самого начала. Никто не говорит о том, кто создал город, и никто не удосужился спросить об этом.

Хао Жэнь слегка повернул голову в сторону Шакиры, когда вел машину.

— Скажи... это может быть немного щекотливо, но разве сирены не бессмертны? Только не говори мне, что дома нет никого, кто жил бы с момента основания города? Наверняка они бы знали?

— Хотя сирены действительно бессмертны, мы все равно выбираем время, чтобы «обновить» себя, когда возвращаемся в воду и выходим наружу в виде новой жизни, — Шакира примерно объяснила жизненный цикл сирены, прежде чем покачать головой.

— Есть несколько старейшин, немного, но они существуют. Тем не менее, они никогда не говорили о происхождении города. Одно из правил в Насатоне — не говорить о прошлом. Мы просто держимся подальше от конфликтов и живем мирной жизнью. Мы не вмешиваемся в дела других и не допускаем вмешательства. Так мы жили очень долго. Кажется, что город был вечен... до приказа королевы отправиться на сушу.

—  Значит, вы изредка позволяете чужакам посещать ваш город? — Лисабет лежала на сиденье позади Шакиры, высунув голову наружу.

— Вы хорошо осведомлены о внешнем мире?

— Редко. Как я уже говорила, есть ожидания. — Шакира кивнула.

— Нам также интересно узнать о внешнем мире, и мы поддерживаем некоторую связь с теми, кто живет на земле. Давным-давно, каждые несколько сотен лет мы отправляли дозорных, чтобы узнать о ситуации на суше. Дозорные использовали глубоководную сферу, чтобы записывать происходящее, чтобы остальные могли видеть... В древние времена, или в вашу мифологическую эпоху, мы даже вскоре заключили союз с некоторыми прибрежными семьями потусторонних существ. Однако вскоре они были стерты с лица земли.

Вивиан улыбнулась.

— Что ты думаешь о мире на суше?

— Поначалу он был довольно скучным, и все менялось очень, очень медленно. Люди всё ещё пользовались бронзовым оружием в течение доброй тысячи лет. Только после двух часовых циклов мы увидели, что они перешли на железо. Потусторонние существа развивались ещё медленнее, чем люди. Спустя тысячелетие наши дозорные всё ещё наблюдали, как люди дерутся друг с другом или сражаются со зверями, чтобы скоротать время. Затем все пошло в гору. Конец Мифологической Эры стал неожиданностью для всех. Скорость, с которой росли охотники на демонов и люди, намного превышала темпы распада Мифологической эпохи.

— Каждый раз, когда новая партия дозорных сходила на берег, они видели новые королевства, а правитель земли время от времени менялся. Затем появились машины и Индустриальная эпоха... Хотя он не такой грандиозный, как Насатон, прогресс, достигнутый людьми в технологии за последние сто лет, был просто впечатляющим.

Вивиан кивнула.

— Да, я тоже так думаю. Этот мир прогрессирует и развивается всё быстрее и быстрее. Когда я проснулась в первый раз, люди пользовались бронзой. Они делали это Бог знает как долго, а когда я проснулась снова, они перешли от ветряных мельниц к паровым машинам. Ещё через один сон у них появилось электричество. Честно говоря, сейчас я не решаюсь спать. Я очень боюсь, что однажды просплю и, проснувшись, обнаружу, что людей больше нет, остались только несколько стартовых башен, а все люди переселились на звезды.

Хао Жэнь захихикал.

— Ничего себе, серьезно? Ты, конечно, шутишь.

Вивиан фыркнула.

— Тебе не понять, что я чувствую. Но то, что я сказал, правда. Сон — это действительно пустая трата времени. Я знал одного вампира по имени Одриан, и он был одним из немногих счастливчиков, доживших до последних времен мифологической эпохи. Ему удалось заполучить древнюю реликвию, и он собирался погрузиться в сон, чтобы впитать её энергию. Однако в итоге он умер во сне.

Лили была потрясена.

— Как это вообще можно сделать?

Вивиан пожала плечами.

— Он отправился на Новую Землю в тысяча девятьсот пятидесятых годах, чтобы поспать. Прошло более сорока лет с тех пор, как сбросили на этот остров по меньшей мере несколько сотен ядерных боеголовок. Я не уверен, был ли он убит во время первого взрыва или нет, но я думаю, что, скорее всего, он был уничтожен на месте. Я никогда не видел его после этого, так что, скорее всего, он теперь просто радиоактивная пыль.

На лбу Хао Жэня выступил холодный пот.

— То есть пытаться войти в транс на сто лет с помощью реликвии сейчас не самая лучшая идея.

Вивиан вздохнула.

— В мирные и идиллические дни это было нормально. Сейчас это смертный приговор. Человеческий прогресс находится на стериодах, и они перешли от посылания человеческих волн в пулеметную очередь к межконтинентальным баллистическим ракетам. Если вы попробуете это сделать, вас, вероятно, разнесут на части люди. А учитывая, какими маньяками могут быть люди, я не удивлюсь, если в один прекрасный день они взорвут Землю. Так что самое разумное, что может сделать потусторонний человек сейчас, это прочитать газеты и приготовиться бежать при первом предупреждении... Почему вы все молчите?

Хао Жэнь похлопал Вивиан по плечу.

— Я думаю, нам нужно найти лекарство от твоей нарколепсии.

Шакира лишь молча смотрела на происходящее. Как сирена, которая впервые увидела землю только сто лет назад, она могла бы сказать что-нибудь неловкое.

С наступлением сумерек экипаж достиг назначенной точки. Это был пустынный берег, усеянный осколками скал. Оно находилось далеко от города и не имело нормальных дорог. Поскольку поблизости не было никаких признаков присутствия людей, им не нужно было беспокоиться о том, чтобы вызвать там сверхъестественное явление. Вдоль побережья располагались скалы, образующие наклонный обрыв, и следы эрозии на них свидетельствовали об уходящем времени. Шакира вздохнула, увидев эту сцену.

— Я всё ещё помню, что сто лет назад здесь было много таких берегов... Такие места были в изобилии, когда я впервые вышла на берег. В наше время найти такое место очень сложно.

Хао Жэнь оставил свою машину и повернулся лицом к океану, потянулся и глубоко вздохнул. Вид на океан действительно расслаблял, а слегка соленый морской бриз успокаивал. Уюэ делала то же самое. Она выглядела взволнованной, но в то же время в ней чувствовалась тревога.

Хао Жэнь сразу же уловил это.

— Нервничаешь?

— Это чувство возникает, когда возвращаешься в родной город впервые за много лет—. Уюэ улыбнулась.

— Мама предупреждала меня держаться подальше от морских глубин с самого детства. Возможно, тогда она заметила изменения в Насатоне. Теперь я собираюсь пойти против её совета... Надеюсь, она не будет на меня сердиться.

Хао Жэнь улыбнулся.

— Я уверен, что она просто беспокоилась. Если мы сможем обеспечить твою безопасность, твоя мама не будет никого винить.

Ролли нервничала, как только спустилась из машины, и прильнула к Вивиан, присев рядом с ней на корточки. Её глаза были широко раскрыты, когда она смотрела на море, издавая при этом тихое, нервное мурлыканье. Она впервые видела океан.

— Давайте двигаться. Возможно, мы сможем отдохнуть на первой остановке до наступления ночи. Если вы, ребята, не устали, мы сможем дойти до самого центра Тихого океана. — Шакира прищурилась, разглядывая морской бриз.

— Сегодня хороший день для выхода в море.

Когда она это сказала, вокруг нее образовалось мерцающее сияние, и она приготовилась вывести группу в океан. В этот момент из кармана Хао Жэнь внезапно вынырнул МТД.

— Подождите! Пространственное искажение! Кто-то телепортируется!

Вивиан сразу же нахмурилась, почувствовав знакомую магическую частоту из их окружения.

— Берегитесь, охотники на демонов!

http://tl.rulate.ru/book/59836/2260805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь