Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 570. Насосная станция

Наньгун Уюэ свела брови вместе.

— В других местах вода тоже ненормальная? Если так, то это действительно похоже на проблему.

Хао Жэнь не имел ни малейшего понятия.

— А? Что ты выяснила?

— Два дня назад дома по соседству жаловались на нерегулярную подачу воды. Есть даже семья, у которой дома три водопроводные трубы; в одной из них вода больше не течет, а в двух других вода еще есть. Мистер Ли также пожаловался, что во время мытья овощей дома вода из крана внезапно остановилась и потекла обратно в трубу. Это до смерти напугало его бабушку.

Наньгун Уюэ сидела на диване, играя с Лил Пиа, и рассказывала им о том, что она слышала на улице два дня назад. Она была воспитанной девочкой. За годы скитальческой жизни она успела подружиться с людьми, поэтому все в городе были с ней знакомы.

— Но не каждая семья сталкивается с этой проблемой. Поскольку насосная станция в этой части пригорода время от времени имеет свою долю проблем, эта проблема пока не считается загадочной.

Хао Жэнь никогда не ожидал найти столько аномалий в этом инциденте. Однако чем больше он думал об этом, тем более необычным ему казалось.

— В нашем доме нет такой проблемы.

— Да, это потому, что до сих пор я готовила воду. — Сирена взмахнула рукой и создала в воздухе маленькую водную сферу. Лил Пиа тут же запрыгнула в неё и радостно поплыла.

— Подача воды в нашем доме прекратилась на два дня. Это я поддерживаю водопровод.

Хао Жэнь почесал подбородок.

— Похоже, это сверхъестественное явление. Кто пойдет за мной на насосную станцию?

Лили только что вернулась домой и без сил лежала на диване. Уставившись в телевизор, она, казалось, смотрела рекламу собачьего корма.

— Я устала от собак... К тому же, я уже спасительница мира. Почему я должна так много работать... Я хочу смотреть телевизор.

— Я пойду с мистером домовладельцем. — Вивиан вытерла руку, выходя из кухни. Затем она развязала фартук и посмотрела на Лили.

— У тебя так мало жизненного опыта. Будучи потусторонним существом, ты совершенно не знаешь о сверхъестественных явлениях в твоем окружении. Там могут быть потусторонние существа, если не охотники на демонов. Как у собаки может быть такая низкая территориальная осведомленность?

Слова «территориальная осведомленность» поразили Лили, и она вскочила с дивана.

 — Я пойду следом! Почему я этого не понял?

Хао Жэнь был как всегда немногословен и сказал: — Потому что ты не пометила свою территорию мочой, верно?

Конечно, Лили разозлилась на него, потому что у Хао Жэня на руках осталось несколько следов от укусов — клыкастая дева наконец-то нашла оптимальную силу укуса, при которой не срабатывает Стальной Мембранный Щит, но остаются следы от укусов на руках.

Хао Жэнь в панике бежал от Лили. Никто не пришел ему на помощь. Даже Вивиан покачала головой и сказала: — Как ты можешь говорить такое девушке? Не женщине, господин хозяин.

Наньгун Уюэ похлопала Хао Жэня по плечу и сказала: — Знаешь, ты не выдержишь больше двух серий в телесериале, если будешь продолжать нецензурно выражаться. Послушайте меня, господин помещик, покайтесь!

Хао Жэнь растерялся.

Лили долго рычала на Хао Жэня, потом подошла к нему и лизнула следы укусов на его руках. Это означало, что она закончила с наказанием. Тем временем Хао Жэнь отталкивал глупую кошку, которая без приглашения полезла его лизать. Он огляделся и спросил: — Ну, кто ещё пойдет со мной на насосную станцию?

Наньгун Уюэ быстро подтянула брата и сказала: — Мой брат присоединится к нам; я знакома с водой, а у моего брата большой опыт расследований.

Затем они отправились к единственной насосной станции в Южном пригороде. Насосная станция находилась на северной стороне города, но это было не слишком далеко от места, где они жили. Им потребовалось десять минут, чтобы доехать туда.

И не будем забывать, что у Хао Жэня теперь есть машина.

Что касается насосной станции, то Хао Жэню она была хорошо знакома. Поскольку Южный пригород находился далеко от города, различные объекты отставали, и давление в водопроводной сети стало давней проблемой. Десять лет назад жители этого района несколько раз жаловались, поэтому компания водоснабжения установила насосную станцию для нагнетания давления в водопроводной сети. Хао Жэнь вспомнил, что когда он учился в средней школе, ему нравилось тайком играть на насосной станции.

Он заглядывал в помещение из красного кирпича через окно и наблюдал за грохотом водяного насоса. После этого он дразнил и дрался с собаками во дворе. Это было время молодости и невинности. Юноша, которому было суждено отправиться в необыкновенное путешествие, был закален в боях со злобными собаками. Его самым большим желанием было победить хотя бы один раз, когда он дрался с собаками во дворе...

Большинство старых дворовых собак умерло, поэтому он не смог исполнить своё желание.

Насосная станция была окружена кирпичной стеной. Большие железные ворота были приоткрыты, и из насосной станции время от времени доносился грохот. Хао Жэнь припарковал свою машину на открытом пространстве за пределами двора. Как только они подошли к воротам, залаяли собаки: несколько немецких овчарок на цепи выбежали и бросились на злоумышленников. Их угрожающее поведение было точно таким же, как и у их предшественников. Хао Жэнь с насмешкой сказал: — Ха, твои предки даже не смели лаять на меня!

Услышав это, Лили тут же залаяла на ведущую немецкую овчарку и повернулась, чтобы посмотреть на Хао Жэня.

— Они сказали, что тогда за тобой гнались их дяди. Однажды ты даже сбежал, забравшись на старые деревья во дворе, и целый день боялся спуститься.

Сбитый с толку, Хао Жэнь пробормотал про себя: — ...Чёрт, я и забыл, что девушка говорит на иностранных языках!

В это время во двор вышла старая крепкая немецкая овчарка. Увидев Хао Жэня, она издала несколько символических лаев. Как будто он всё ещё помнил того непослушного ребенка, который 10 лет назад бросал камни во двор с вершины стены. Хао Жэнь вздохнул и посетовал на то, как быстро летит время. Затем он увидел, что кто-то выходит из насосной станции. Это был молодой человек с порезанной рукой. Он должен был быть человеком, ответственным за насосную станцию.

— Кого вы ищете? — спросил молодой человек, прежде чем повернуться и отругать собак.

— Назад! Идите!

— Я из города. Что случилось с водоснабжением за эти два дня? — с улыбкой спросил Хао Жэнь.

Жители города, возможно, не привыкли к жизни в этом окраинном пригороде, где люди привыкли находить и напрямую разговаривать с соответствующим «подразделением», когда возникала проблема. Идти на насосную станцию при проблемах с водоснабжением, в котельную при проблемах с отоплением, на подстанцию при перебоях с электричеством; неважно, кто спрашивал, а кто нет, все они привыкли к этому. Такова была уникальная «экология сообщества» этого развитого захолустья.

Вероятно, за последние два дня сюда приходили жаловаться и другие. Молодой человек выглядел немного нетерпеливым и незадачливым.

— Давление воды в водонапорной башне ненормальное, и я ничего не могу с этим поделать. Люди наверху попросили помощи эксперта, так что, пожалуйста, идите домой и ждите.

Хао Жэнь болтал с молодым человеком, а Наньгун Уюэ притворялась любопытным кроликом. Она незаметно вошла во двор, внимательно прислушиваясь к звукам внутри насосов. Молодой человек заметил это и быстро напомнил ей: — Не заходи во двор. Там есть собаки, и они на длинном поводке.

Но он не понял, когда Лили просунула голову во двор, чтобы заглянуть. Злобные немецкие овчарки склонились перед ней, словно отдавая дань уважения своему предку.

Внезапно внутри насосной станции раздался скрип, и кто-то позвал. Молодой человек быстро вбежал обратно и сказал: — Опять что-то не так с крыльчаткой. Я должен вернуться и посмотреть. Вы, ребята, идите домой.

После того, как молодой человек вернулся, Хао Жэнь посмотрел на Наньгун Уюэ и спросил: — Что ты нашла?

— Вода определенно не нормальная, — сказала сирена, указывая на угол двора.

— Это явно сверхъестественное явление.

Хао Жэнь проследил за направлением пальца Наньгун Уюэ и обнаружил, что по мокрой бетонной стене струйками стекает вода. Но самым невероятным было то, что вода двигалась вверх по стене!

Лили принюхалась и сказала: — У меня такое чувство, что здесь проблема с влажностью воздуха... Некоторые места очень сухие, а некоторые влажные, как перед водопадом. Похоже, что в воздухе высокое содержание влаги.

— Это кто-то из ваших сородичей? — Хао Жэнь вдруг подумал о способности сирен манипулировать водой, поэтому он повернулся и посмотрел на Уюэ.

— Могут ли сирены обнаружить своих?

— Да, но мы должны быть достаточно близко. А поскольку люди добавили отбеливатель в воду, этот сенсорный талант будет не очень полезен в жилых районах. Тем не менее, я могу попробовать. — Наньгун Уюэ нахмурилась, ощущая поток аномальных испарений в воздухе, и обнаружила, что все аномальные испарения сконцентрированы в определенном месте.

Она посмотрела на водонапорную башню в ста метрах от неё.

Никто больше не мог видеть никаких аномалий в водонапорной башне, но в глазах Наньгун Уюэ водонапорная башня была полностью покрыта тонкими линиями, а многочисленные молекулы воды плавали вокруг, нарушая закон природы.

Похоже, парень из насосной станции был прав. Напор воды в водонапорной башне был самым необычным.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2255951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь