Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 431. Двойник Аякса

Похоже, что независимо от происхождения фальшивого безумного демона в небе, статус Ланины в армии не изменился: как только она приказала открыть портал, демоны немедленно подчинились. Казалось, что кроме полета, единственным способом попасть в Хеллкрон в небе была телепортация.

Обсидиановый колосс поднялся и наполовину опустился перед ними на колени, крышка из сплава на груди колосса открылась, обнажив темно-красное сияющее энергетическое ядро. Два бочкообразных темных дворфа взобрались на колосса и активировали ядро, после чего воздух перед энергетическим ядром начал искривляться: очевидно, это был мобильный портал, встроенный в колосса.

Конечно, знание — сила: демоническая армия определенно была самой высокотехнологичной армией в мире...

Аякс смотрел с пустым выражением лица, никто не знал, что у него на уме. В данный момент Бигги казался более загадочным, чем кто-либо другой.

Через мгновение портал был активирован, и в груди колосса открылась семиметровая деформированная дверь. Дверь была достаточно большой, чтобы даже Лили могла войти в нее с гордо поднятой головой. Командир демонов поднял руку и жестом показал:

— Пожалуйста, входите.

Хао Жэнь взглянул на Ланину, которая кивнула ему в знак того, что все в порядке. Затем они последовали за командиром демонов и вошли в искривленную дверь.

Остальные демоны и черные дворфы тоже выстроились в очередь и вошли в деформированную дверь, но обсидиановые колоссы остались в стороне: эти колоссы могли активировать другой механизм телепортации и отправить себя обратно в Хеллкрон, но пока что они оставались снаружи на случай непредвиденных обстоятельств.

Тяжелыми шагами колоссы вернулись к скалистому подножию, где присели один за другим. В мгновение ока они замаскировались под обычные валуны — когда Хеллкрон парил в небе, им приходилось служить часовыми внизу.

Тем временем Хао Жэнь и его свита после мгновения невесомости попали в величественную ротонду.

Зал имел радиус 100 метров и был отлит из металла торжественного темного цвета. Все внешние стены имели такие же аккуратно расположенные вертикальные гребни, как и в городе Хеллкрон. Каждый гребень сиял, словно весь зал был напитан какой-то магией.

Пол был покрыт гладкими серыми кирпичными камнями, а в центре располагался огромный массив демонических рун, мерцающий зеленоватым светом, который повторял слабый свет на гребнях стен.

Как только Хао Жэнь открыл глаза, он был ошеломлен величием зала. Он повернулся к Аяксу и сказал:

— Это великолепно!

Аякс только улыбнулся и ничего не ответил. Он всё ещё не мог понять, в чём дело, и хотел ещё немного понаблюдать, прежде чем раскрыть свою личность.

Командир демонов приказал остальным демонам уйти, так как он лично отведет Хао Жэня и его свиту на встречу с «безумным королем демонов».

— Пожалуйста, пройдемте со мной. Король будет рад видеть вас — особенно Великого мудреца, ваше прибытие — приятный сюрприз, король будет очень доволен.

Хао Жэнь и его люди последовали за командиром демонов, выйдя из зала в широкий и великолепный коридор. Лили не успела превратиться обратно, поэтому она всё ещё была на четвереньках. Она с любопытством смотрела по сторонам и время от времени поднимала голову, словно опасаясь, что если не будет осторожна, то ударится о потолок.

Поскольку Хао Жэнь и Вивиан шли прямо перед Лили, им пришлось ускорить шаг, чтобы не попасть под огромного хаски, который мог их не заметить.

Демон-командир повернулся и с уважением посмотрел на троицу, вспоминая момент, когда на него набросилась злобная собака. Он восхищенно сказал:

— Вы, ребята, удивительная команда из собаки, мужчины и женщины...

Всё ещё восхищаясь странными рельефами по обе стороны коридора, Хао Жэнь вдруг поразился этим словам. Он уставился на командира демонов.

— Что ты только что сказал?

Истинно невежественный командир демонов не имел ни малейшего понятия, так как машинально указал на Лили, Хао Жэня и Вивиан.

— Собака, самец, самка...

Обычно спокойная Вивиан была ошеломлена. Она повернулась, посмотрела на Ланину и сказала:

— ...Это так говорят люди в твоем родном городе?

Ланина тоже была озадачена.

— Что случилось? Разве вы не трое — собака, мужчина и женщина?

Лили могла понять, но не могла говорить. Она могла только качать головой и издавать звуки.

— Гав-гав-гав-гав...

Хотя никто не знал, что она хотела сказать, но одно было ясно точно: это были нехорошие слова, судя по её сердитому виду: не каждый день можно увидеть сердитое лицо хаски.

Только в это время Аякс очнулся от своих глубоких мыслей. Он похлопал Хао Жэня по плечу и сказал:

— Кхм, пожалуйста, не обижайся. Здесь, в нашем родном городе, люди обычно говорят все прямо.

Сказав это, он задумчиво кивнул.

— Я никогда не думал об этом раньше, но вы трое действительно подходите под эти слова.

Лицо Хао Жэня потемнело.

— Что это за культура?

Командир демонов выглядел растерянным. Он не понимал, в чем провинился, чем вызвал гнев гостя. Хотя Ланина была в таком же замешательстве, она всё же утешила их человека.

— Не волнуйся, возможно, это связано только с диалектом.

Неизвестно, сколько времени они шли по длинному, глубокому коридору, когда, наконец, подошли к его концу.

Они увидели перед собой тяжелую, толстую дверь, сделанную из латуни, на которой были выгравированы двенадцать демонических изображений, а сверху на двери было написано демоническим текстом предупреждение:

«Проверьте, прежде чем покинуть дом, не забудьте выключить свет и запереть дверь.»

Хао Жэнь на мгновение застыл.

— ...Серьезно?

— Почему бы и нет?

Аякс почувствовал себя странно из-за вопроса Хао Жэня.

— Разве ты не пишешь это у себя в офисе? Мы делаем то же самое здесь.

Хао Жэнь широко раскрыл рот, почти сходя с ума.

— Разве в таком величественном здании не полагается писать поэтические фразы? Если вам не нравятся поэтические фразы, вы всегда можете написать что-то вроде: «КТО ПРОЙДЕТ В ЭТИ ДВЕРИ, ТОТ ОСТАВИТ СВОЮ ДУШУ ПОСЛЕ СЕБЯ» или «НАШ ПУТЬ — ЗВЕЗДЫ!» По крайней мере, это будет соответствовать величию Хеллкрона...

Аякс задумался на мгновение, затем почесал подбородок и спросил, — Тогда почему бы тебе не повесить на входной двери своего дома надпись: «СПАСЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ОТ МОРЯ БЕДСТВИЙ?» Разве твоя должность не Папа Римский?

Хао Жэнь потерял дар речи. У него возникло искушение образумить Аякса, но он решил не делать этого. Он долго размышлял и понял, что не все обращают внимание на детали. Он мягко сказал:

— В конце концов, это же Хеллкрон — разве не во всех бывших резиденциях великих людей на дверях висят знаменитые цитаты?

Аякс криво улыбнулся и сказал:

— Это потому, что их дома превратились в музеи. Посмотрите, в моем доме до сих пор живут люди.

Хао Жэнь снова потерял дар речи. Оказалось, что у обычных людей и демонов действительно разные взгляды на вещи.

Пока Хао Жэнь разговаривал с Аяксом на земном языке, командир демонов не понимал, о чем они говорят. Он дважды хмыкнул и сказал: — Король ждет внутри. Пожалуйста, пройдите внутрь.

Хао Жэнь решительно шагнул вперед и открыл дверь, внутри оказался очень широкий тронный зал. Прямоугольный зал был ярко освещен, стены были сделаны из торжественно чистой меди и черного железа, по обе стороны зала выстроились бесчисленные скульптуры демонов и других рас, а в конце зала стоял золотисто-красный трон, на котором сидел «безумный король демонов», который, казалось, ждал их уже долгое время.

Хотя они и были морально готовы, они не смогли сдержать удивления, когда увидели демона на троне: издалека это было не так заметно, но когда они подошли ближе, то обнаружили, что тот, кто сидел на троне, действительно почти идентичен Аяксу!

Хао Жэнь и его команда молчали. Даже сам Аякс нерешительно стоял в стороне, делая вид, что ничего не понимает. Только Ланина подошла, посмотрела на демона на троне и без приветствия сказала: — Я вернулась.

Аякс на троне медленно встал, его лицо казалось немного взволнованным, но слегка напряженным, а в голосе слышался явный восторг.

— О, Ланина... я так рада видеть тебя целой и невредимой. Ты была в мире людей все эти дни?

Ланина повторила свою историю, а Аякс на троне слушал и кивал. После короткого разговора с Ланиной он вдруг сказал:

— В таком случае, вы, ребята, должно быть, устали после долгого путешествия. Давайте сначала пойдем и отдохнем, пока я буду готовить банкет. Ланина, нам есть о чем с тобой поговорить. Так что хорошо отдохните.

После короткой встречи их вежливо выпроводили.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2029734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь