Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 343. Аномалия

— Не язычники.

Хао Жэнь мог почти догадаться, что стало причиной разрушений, просто взглянув на повреждения.

— Скорее всего, это были скалистые гиганты.

— Скалистые гиганты?

Большебородый был озадачен.

— Кто это?

К ним подошла Бекки. Она поняла, что, поскольку Сфера Священного Синода пропала несколько месяцев назад, четверо аскетов, должно быть, не знали, что случилось с их родным городом. Она сказала:

— Всё произошло во время вашего исчезновения. Около двух месяцев назад мы столкнулись со скалистыми гигантами, когда поднимались на Драконий хребет...

Бекки вкратце рассказала о монстрах и о состоянии хаоса в Королевстве Холетт после пропажи Сферы.

Лицо большебородого стало более оживленным. Он нахмурился и непроизвольно положил руку на мешочек, висевший у него на поясе.

— Монстры появились в Драконьем хребте и пытались пройти к священному озеру? Может ли это быть связано с исчезновением Сферы Священного Синода?

Хао Жэнь уронил на землю кусок дерева, который он подобрал ранее. Он посмотрел на большебородого и сказал:

— Вначале я подозревал, что Сфера Священного Синода использовалась для подавления чего-то в городе. Когда Сфера покинула Мир Снов, монстры в Драконьем хребте воскресли. Но теперь все как-то не сходится...

МТД тихо добавил:

— Потому что эта штука — просто хранилище данных.

Они начали беспокоиться о ситуации в Лейтоне. Лейтон находился между Драконьим хребтом и Кровавым озером Бейнц.

Учитывая, что аванпост был уничтожен несколько дней назад, идти в Лейтон было уже поздно, потому что его могла постигнуть та же участь. Поэтому Хао Жэнь решил ещё немного задержаться на месте. Он хотел посмотреть, сможет ли он прочесать местность в поисках улик, которые когда-нибудь могут пригодиться.

Природные инстинкты Лили сработали мгновенно. Услышав это, она опустила голову на землю и стала принюхиваться. Хао Жэнь знал, что у Лили это получается лучше всего, поэтому он позволил ей это сделать. После некоторого времени копания и обнюхивания близлежащих зданий она легла на землю.

Она продолжала прислушиваться и принюхиваться, пока наконец не уловила место. Орудуя когтями и копая, она вскоре оказалась почти погребенной в яме. Вивиан посмотрела на неё и презрительно сказала:

— Мы просим тебя найти улики, а не закопать кость...

— Заткнись, девочка. Я ищу улики, — сказала Лили из ямы.

Её хвост заметно торчал, виляя, когда она продолжала копать.

— Ты нашла кровь, но никаких тел, верно? Судя по разрушениям, я не думаю, что стражники смогли бы выбраться — даже стены были снесены. Они были полностью разбиты.

Хао Жэнь сначала подумал, что Лили просто дурачится. Он не ожидал, что дева окажется настолько наблюдательной. Присмотревшись, он согласился с ней.

— Верно... Где тела? И, кстати, что вы ищете?

Лили ответила, не поднимая глаз:

— Я что-то слышала здесь внизу.

Её голос указывал на то, что сейчас она ещё глубже в норе.

Хаски не умела рыть норы. Хао Жэнь видел, что девица копает со скоростью, заметной невооруженным глазом. Он стоял и смотрел, как из ямы выбрасываются битые камни и их слой уже дошел ему до колен. Он посмотрел вниз и удивился.

— ...Эта возвышенность — скала?

Но Вивиан пришла в голову другая мысль — какая-то злая мысль.

— Что ты скажешь, если я вызову бурю и похороню её там?

Хао Жэнь сказал:

— Может, вы двое просто заключите перемирие?

Пока они разговаривали, Лили внезапно издала крик в яме.

Вскоре после этого снизу послышался звук падающих камней и предметов. Они посмотрели вниз, но Лили исчезла в черной дыре. Хао Жэнь просунул голову внутрь, чувствуя нервозность.

— Лили, что происходит?

Из глубины дыры вдруг засиял свет, и Лили позвала:

— Здесь внизу пещера! Это туннель!

Все поспешили к яме, удивляясь умению Лили копать, но почти одновременно перевели взгляд на Бекки. Наньгун Уюэ указала на отверстие и спросила:

— Под заставой есть туннель?

Бекки пожала плечами.

— Откуда мне знать? Я здесь всего лишь наемник, а не солдат. Но если подумать, здесь не должно быть никаких бункеров или туннелей. Это всего лишь небольшой форпост, к тому же берег нестабилен. Кто захочет рыть здесь туннель?

Бекки топнула ногой и сказала:

— И давайте не будем забывать, что под аванпостом находится кусок скалы.

Хао Жэнь не мог не вспомнить свой последний опыт прокладки туннелей. Он до сих пор отчетливо помнил тот ужасный момент, когда на него напали рыцари-призраки под руинами в Англии. С туннелями было покончено. Вивиан разделяла его страх, её рот подергивался.

— Почему все заговорщицкие истории должны быть как-то связаны с туннелями?

Тем временем Лили окликнули снизу.

— Привет! Ребята, вы хотите спуститься или нет? Я поднимусь, если вы не хотите. И, пожалуйста, не засыпайте дыру!

— К черту! — подумал Хао Жэнь.

— Подождите секунду! А вот и я!

Они без труда спустились в пещеру через отверстие. В конце концов, все они не были обычными людьми. Лили развела внутри костер, поэтому они не прыгали в отверстие вслепую. Когда все спустились в пещеру, Хан Жэнь понял, откуда взялся огонь.

Лили вызвала свои огненные и ледяные когти. Пламени на её когтях было достаточно для освещения, и оно было довольно ярким. Даже Вивиан не удержалась от похвалы.

— Огнерадость довольно удобен, а...

Лили зарычала на нее.

— Я укушу тебя, если ты ещё хоть раз упомянешь это имя!

Большебородый осмотрелся и пробормотал, скребя рукой скользкие стены.

— Сглажены магией.

Хао Жэнь начал замечать, что место, которое обнаружила Лили, было необычным: в туннеле не было никаких несущих конструкций, и все пространство казалось цельным.

На стенах также не было никаких зазоров, отверстий или чего-либо ещё, как будто туннель был вырезан из цельного куска скалы.

Если бы это было на Земле, он бы заподозрил, что это работа небольшой туннелепроходческой машины. Но в Мире Снов, что если это действительно дело рук магии, как говорил большебородый?

Бекки считалась отчасти колдуньей. Она прикасалась к стенам и, казалось, глубоко задумалась. Затем она сказала:

— Чтобы сделать такой большой туннель, как этот, человек должен быть по меньшей мере мастером магии. Более того, сам туннель был подвергнут длительной обработке, что требует более высокого уровня способностей. Такой туннель в небольшом форпосте кажется излишеством.

— Я чувствую запах крови.

Вивиан нахмурила брови. Она была чувствительна к крови, и её обоняние было таким же хорошим, как у Лили.

— Но странно то, что здесь нет тел. Откуда эта вонь?

Это был темный и жуткий туннель, оба конца которого уходили далеко в сторону от того места, где они стояли. Хао Жэнь использовал разум, чтобы оценить обстановку. Он почувствовал ветерок, дующий с одного направления, поэтому указал на него и сказал:

— Пойдемте в том направлении, посмотрим, куда он ведет.

Никто не возражал. Лили подняла свою Огнерадость... Ладно, не будем называть имя.

Скажем только, что она держала факел и шла впереди группы. Все следовали за хаски, пошатываясь, по туннелю, их нервы становились всё более напряженными с каждым мгновением. Первоначально Хао Жэнь думал, что все это было просто нападением монстров.

Но туннель, вырубленный с помощью магии и источающий зловоние, указывал на причастность людей. Что-то определенно было не так, и шестое чувство подсказывало ему, что это как-то связано с Кровавым озером.

Если это касалось Кровавого озера, значит, это касалось и богини. Легенда о гибели мира лежала на душе Хао Жэня как тяжелый камень.

Чутье подсказывало ему, что связь между Миром Снов и основным миром не такая уж и простая.

Он не мог просто остановить себя от мыслей об этом, особенно когда всё казалось таким связанным.

Они шли ещё долго, но не встретили ничего необычного. Уклон тропинки медленно пошел вверх, и туннель уперся в выход на поверхность. Однако он был завален камнями. Сквозь щели между камнями проникал свежий воздух.

Скалы не могли противостоять огневой мощи Лили, и вскоре они снова вышли на открытое пространство, где небо было усеяно мерцающими звездами.

Оглянувшись назад, Хао Жэнь увидел аванпост. Он решил, что, вероятно, прошел под землей огромное расстояние.

— И это все?

Лили выглядела немного разочарованной.

— Я думала, мы найдем что-то секретное.

— Чего ты хочешь?

Вивиан бросила взгляд в сторону Лили.

— Разве не здорово, что все в безопасности?

Лили надула щеки.

— Это было скучно. По крайней мере, если бы там было несколько маленьких монстров, всё исследование было бы более захватывающим.

Не успел голос Лили прерваться, как Хао Жэнь вдруг услышал громкие, сотрясающие землю шаги, доносящиеся из Ветвистой рощи.

Вивиан шлепнула Лили по голове.

— Кстати, о дьяволе!

http://tl.rulate.ru/book/59836/1984490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь