Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 315. Ты точно волшебник?

Они покинули святилище после того, как Гессиана неохотно попрощалась с ним (особенно с Вивиан). 

Настоящие Афины по-прежнему были солнечными, оживленными и мирными. Никто и подумать не мог, что в тени этого, казалось бы, мирного города произошла захватывающая битва. Охотники на монстров еще не полностью эвакуировали город. 

После того как Древние, рискуя жизнью, изгнали охотников на монстров из святилища, некоторые из охотников на монстров построили в городе несколько новых опорных пунктов. 

Эти опорные пункты должны были просуществовать ещё не одно столетие, чтобы следить за развитием святилища потусторонних существ и подавлять его. Однако пока охотники не могли снова проникнуть внутрь. 

Теневой Разлом был возрожден, и в этой операции погибло много охотников на монстров. В настоящее время они не могли собрать мощную армию из церковников и экзорцистов, чтобы уничтожить всю территорию, как это было в Эру Мифов. 

Им также приходилось следить за другими необычными существами в других частях света, поэтому организовать ещё одну подобную масштабную операцию было непросто.

Как и сказала Гессиана, всё шло своим чередом. 

Просто появилась кучка новых призраков.

Опасаясь, что охотники на монстров в Афинах могут обнаружить их, Хао Жэнь и его группа не стали задерживаться. Они прошли все процедуры, чтобы вернуться домой, но на этот раз в команде было на одного человека больше: Гесперида.

— Ты уверен, что у тебя есть способ рассеять силу охотника на монстров?

Гесперида всё ещё немного скептически относились к обещаниям Хао Жэня. Она согласилась последовать за ними и покинуть Афины с гарантией Вивиан. 

Однако, когда она подумала о дырке, которая была в её голове в течение тысяч лет, обещание Хао Жэня показалось ей слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Хао Жэнь посмотрел на великолепную кружевную повязку на голове Геспериды и сказал с уверенной улыбкой: 

— Ты можешь быть уверена, что у нас здесь профессиональное оборудование.

Предложение помочь Геспериде вылечить её рану не было вызвано внезапным порывом. На самом деле он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы кое-что изучить.

Хао Жэнь всегда интересовался силой охотников на монстров. Он слышал о тренировках охотников на монстров от Наньгун Уюэ и Наньгун Санбы, оттуда он узнал много сомнительных моментов: тренировки охотников на монстров были больше направлены на развитие ума и знаний о «магических вещах». 

И большинство их навыков и магии не были приобретены в процессе обучения. Эти способности были получены из их врожденного таланта. 

Новорожденный охотник на монстров обладал этими способностями с рождения, будь то сила экзорцизма или телепортации, или даже сложные заклинания. То, что должно было быть освоено путем непрерывного обучения и тренировок, на самом деле было результатом наследования.

Именно по этой причине охотники на монстров были группой людей, которые очень ценили «талант». Новорожденный охотник на монстров с отличной кровью и сильным талантом получал особую заботу. 

Потому что, если они росли здоровыми, они обладали большей силой, чем посредственные, независимо от того, насколько усердно те тренировались. Это может показаться несправедливым, но эта черта оставалась неизменной на протяжении тысячелетий.

Это заставило Хао Жэня заинтересоваться охотниками на монстров. 

Он хотел изучить этот вопрос. Прямо сейчас в голове Геспериды была тысячелетняя дыра. Это был образец силы, оставленный чистым и одаренным охотником на монстров древних времен. Ничто так не подходило для исследования, как это.

Конечно, Хао Жэнь забрал из святилища и множество других образцов для исследований: кровь, волосы и ткани охотников на монстров, оружие, а также зелья, укрепляющие тело, которые обычно использовали охотники на монстров. 

Эти вещи могли бы заполнить по меньшей мере две полки, если бы их достали из пространственного кармана. 

Гессиана также отметила, что Хао Жэнь наконец-то сделал нечто, что было бы уместно для человеческого мага — он начал интересоваться трупами.

Хао Жэнь не нашел в этом ничего радостного. Хранить целую кучу жутких вещей в пространственном кармане, заставляло его покрываться мурашками, когда он шел. 

Лил Пиа продолжала протестовать: в конце концов, маленький ребенок тоже находился в пространственном кармане. Кучи мусора были разложены рядом с её аквариумом. Малышка почувствовала, что её комната с видом на море подвергается серьезной угрозе. 

Хао Жэню пришлось поставить вокруг аквариума круг из картинок с Губкой Бобом...

Не будем останавливаться на том, что произошло во время их путешествия. В основном они просто коротали время, слушая болтовню Лили. Наконец они приземлились в маленьком отдаленном аэропорту. 

На аэропортовском автобусе они доехали до городского района, а затем на старом автобусе до южной части города. После этого они пересели на более старый автобус до Южного Пригорода. В середине пути автобус сломался, и им пришлось 20 минут добираться до своего дома по заброшенной старомодной улице. 

Только Геспериде удалось сохранить спокойствие на протяжении всего пути. Если бы это случилось с обычной девушкой, она бы начала подозревать, что Хао Жэнь был человеком, который специализировался на торговле женщинами в горные районы. 

Она бы начала планировать звонок в полицию. Наконец, когда перед глазами всех появился старый дом Хао Жэня, Гесперида вздохнула с облегчением и сказала: 

— Фух... Повезло... Я думала, что буду жить в пещере...

Хао Жэнь поднял брови и спросил: 

— А как, по-твоему, выглядит мой дом?

Геспериде не было похоже, что он шутит. 

— Надеюсь, ты не против, я не язвлю — я знаю много человеческих волшебников, которые живут в пещерах. Они ведут себя своеобразно и любят заниматься очень опасными исследованиями. Поэтому они не могут находиться в людных местах. Тем не менее, волшебников в наши дни становится всё меньше и меньше...

— Потому что охотники на монстров продолжают их убивать?

Вивиан развела руками и ответила: 

— Потому что индустрия туризма становится слишком развитой. Всё новые и новые карьеры возникают то там, то тут. В наши дни нет возможности оставаться в горах. 

— В прошлом году в Чжэцзяне был колдун, которого чуть не убили, когда он проводил эксперимент в пещере — теперь он судится с начальником каменоломни.

Гесперида вздохнула и сказала:

— В наши дни те, кто не может скрыть себя, практически мертвы.

Хао Жэнь на мгновение задумался и решил, что главная причина, по которой волшебники в наши дни не добиваются успеха, заключается в том, что они недостаточно умны. 

Если бы они потратили часть времени, которое они потратили на изучение магии, на то, чтобы понять, как заработать деньги, они бы, вероятно, поняли, что они могли бы основать компанию по добыче угля в Шаньси и иметь множество пещер для использования. Они могли бы даже отправиться в Шэньнонцзя, чтобы бросить вызов человеческим пределам!

Конечно, волшебники не имели к ним никакого отношения, поэтому Хао Жэнь вскоре забыл об этом и повел всех обратно в большой дом, с которым давно расстался. 

Дом был весь в пыли, но это было гораздо лучше, чем в прошлый раз, когда они полмесяца путешествовали по потустороннему миру. Вивиан начала приводить дом в порядок, и Бекки тоже присоединилась к ней. 

Гесперида удивились, увидев, что Вивиан занята уборкой дома, и спросили: 

— Здесь ты живешь?

— Ну и как? Довольно неплохо, верно?!

Вивиан только что нашла тряпку и собиралась намочить её, чтобы протереть стол. Услышав вопрос Геспериды, она гордо ответила: 

— Мои условия жизни теперь намного лучше, чем раньше!

Было непонятно, о чем думала Гесперида. Она просто посмотрела на Вивиан с недоуменным выражением лица и сказала: 

— ...Это не совсем то, что я себе представляла, но это намного лучше, чем я думала. Похоже, теперь ты довольна этой жизнью?

— Конечно, я довольна. Здесь очень спокойно, очень оживленно. Мне не нужно беспокоиться о еде или одежде, и очень часто здесь происходят забавные вещи. Это гораздо лучше, чем бесцельно бродить туда-сюда, — ответила Вивиан, прибираясь в доме. Затем она крикнула из ванной: 

— Эх... Почему нет воды?!

— Может, труба замерзла?

Наньгун Уюэ вбежала в ванную с водяным паром по всему телу и сказала: 

— Не паникуй, я приду и помогу! Какую воду ты хочешь? Чистую или минеральную? Или слабая щелочная вода...

Хао Жэнь поспешно напомнил ей: 

— Будь осторожна! В прошлый раз ты чуть не затопила кухню! Кстати, пожалуйста, искупай Лил Пиа...

Гесперида с изумлением смотрела на повседневную жизнь семьи. Повседневная жизнь этого маленького убежища явно отличалась от того, что она себе представляла. 

Здесь не было ни междоусобиц, ни слоев защитных ловушек, а большое количество необычных существ мирно уживалось вместе. Это место совсем не походило на убежище. Это было больше похоже на... обычную семью.

Голос Хао Жэня прервал её размышления. 

— Ммм, ты устала? Если ты не устала, пойдем в подвал на сканирование, и я составлю для тебя план лечения.

Как только Гесперида кивнула, Лили торжественно спросила: 

— Видеозапись медосмотра в подвале?

Хао Жэнь потрепал хаски по голове и сказал: 

— Не могла бы ты в следующий раз посмотреть что-нибудь здоровое и позитивное? Кстати, иди и помоги мне. Тебе всё равно нечего делать.

Недолго думая, Гесперида последовала за ними в подвал. Когда она увидела сцену в подвале, она была поражена.

— Ты... Ты уверен, что ты волшебник?

Она посмотрела на Хао Жэня и сказала: 

— Лучше сначала расскажи мне твой план лечения. Дай мне мысленно подготовиться.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1970812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь