Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 296. Внутри храма

Хао Жэнь посмотрел вперед — перед ним предстал храм. Он был поражен не только его величественной красотой, но и тем, что он существует с древнейших времен Земли. Если бы о нём узнали во внешнем мире, начался бы хаос — восприятие мира людьми было бы переписано. Однако храм тихо угасал со временем в скрытом, потустороннем пространстве.

Гессиана только что обнаружила один из таких храмов, но сколько ещё тайных мест было спрятано в неизвестных уголках планеты? Никто не знал.

Храм был прямоугольным и разделен на множество секций. Невозможно было сказать, каково было его первоначальное назначение. Его внешняя стена была украшена рельефами и большим количеством древнегреческих скульптур.

Скульптуры героев и богов в натуральную величину были инкрустированы в соответствующие альковы с арочными крышами. Внешняя стена была пронизана колоннами из огромных белокаменных столбов, которые поддерживали тяжелый купол храма и удерживали его на ногах.

Они стояли в конце облачной тропы. Впереди среди облаков плыл изломанный каменный след. Причина излома каменного следа была очевидна: храм был наклонен в воздухе под углом 15°, однако изначально он не был таким. Кровопролитная война нарушила баланс храма, разорвав тропу, связывающую облачный след с храмом.

Гессиана с легкостью лавировала по разбитой тропе. Дойдя до ступеней храма, она помахала им рукой.

— Идемте! Эти камни довольно устойчивы. Вы не упадете!

Хао Жэнь поставил ногу на ближайший к нему плавающий камень. Он просел, но совсем немного. Его движения были не такими проворными, как у Гессианы, но с его физическим состоянием сейчас, маневрировать по такой тропе было совсем не сложно.

Поэтому он перебрался на другую сторону. Лили последовала за ним, и она совсем не боялась, перепрыгивая с камня на камень, как щенок. Вскоре после этого она тоже приземлилась. Следующими были Вивиан, Зеон и проворная Бекки. Последним был Аякс.

Один прыжок — и гигант приземлился на другой стороне. В результате он проделал трехдюймовую яму...

Гессиане было больно смотреть на поврежденные ступени. Она закричала:

— Осторожно! Это артефакт!

— Какой артефакт? Что толку упоминать артефакт передо мной?

Вивиан бросила взгляд на Гессиану, а затем подняла руку и помахала Наньгун Уюэ, которая всё ещё стояла в начале облачной тропы.

— Почему ты всё ещё стоишь там, Уюэ?

Дева-сирена смотрела на разбитые плиты, сомневаясь, какое облако может выдержать ее вес. Спустя некоторое время она наконец ответила:

— Я немного нервничаю... Дай мне секунду, и я переоденусь в нечто более боевое!

Пока Хао Жэнь озадаченно смотрел на нее, вокруг нее внезапно образовалась водяная завеса. Пока водяная завеса медленно исчезала, она превратилась в пятиметровую морскую змею. Наньгун Уюэ осторожно свернулась в пружину и предупредила.

— Разойдитесь... Я сейчас перепрыгну!

Хао Жэнь был в восторге.

— Ты почти такая же изобретательная, как я!

Наньгун Уюэ свернулась и сжалась, готовясь к прыжку. Она крикнула «Ура!», и изящная парабола пронеслась по воздуху над следами разбитых плит.

Бекки удивленно наблюдала за происходящим.

— Ух ты, круто!

Она ударила Наньгун Уюэ мечом по хвосту: такого она ещё не видела в Мире Снов.

Наньгун Уюэ висела на балке храма.

Она бросила Хао Жэню свой клубок одежды и в то же время ударила Бекки хвостом.

— Я останусь в этой форме, по крайней мере, она обладает лучшей способностью к выживанию. Пожалуйста, сохрани мою одежду. Кстати, думаю, мне нужно потренироваться в меткости.

Хао Жэнь засунул шар с одеждой в пространственный карман. Тем не менее, все это время он не сводил глаз с Наньгун Уюэ, которая всё ещё с трудом держалась за середину балки. Она искала способ спуститься вниз. Тогда он спросил её:

— Нужна помощь? Я могу помочь тебе спуститься.

Наньгун Уюэ закатила глаза. Она ухватилась хвостом за балку и соскользнула вниз по опоре.

— Ты недооцениваешь меня. Даже если ты никогда раньше не видел сирену, разве ты не смотрел «В мире животных»?

Хао Жэнь потерял дар речи.

Вход в храм был широко открыт, и не было никаких признаков, указывающих на то, что здесь расставлены ловушки. Таинственный, старый храм стоял здесь тысячи лет, спокойно ожидая прихода посетителей. Внутри огромная и длинная галерея с обеих сторон была уставлена скульптурами героев, богов и богинь. Они выглядели так, словно следили за каждым движением посетителей.

Инстинкты наемницы Бекки держали её начеку. Её глаза постоянно следили за окружающей обстановкой, высматривая ловушки.

Однако остальные были гораздо менее осмотрительны. Лили лезла в каждую щель в стене, чтобы утолить своё любопытство. К счастью, она всё ещё сохраняла чувство стыда и не метила свою территорию мочой.

Зеон Лукас шел впереди, пока группа исследовала таинственный храм. Тем временем Гессиана позаботилась о том, чтобы всё время держаться рядом с Вивиан.

— Как много ты знаешь об этом храме? — спросил Вивиан.

— Не много.

Гессиана почесала голову.

— Структура храма сложная. Кажется, там до сих пор что-то течет. Мы беспокоились о безопасности, поэтому не стали углубляться. Судя по нашим предыдущим наблюдениям, здесь определенно существуют какие-то уникальные явления.

Хао Жэнь посмотрел на скульптуры по обе стороны галереи; они были внушительными и величественными, но в то же время жуткими. Он бросил взгляд на Вивиан и сказал:

— Ты знаешь, чей это храм? Разве ты плохо знала Зевса?

— Не так хорошо, как ты думаешь. В те времена было нечем заняться, мало кто из потусторонних существ любил разговаривать. Я была здесь только ради еды.

Вивиан нахмурилась.

— Кроме того, я никогда раньше не видела этот храм — вообще ни разу. У не помню ни чего подобного. Уж точно не на горе Олимп.

— Ты не знаешь? — пробормотала Гессиана с разочарованным видом, но это длилось лишь мгновение. Она быстро передумала и сказала:

— Не могу тебя винить. Гора Олимп — большое место, и леди Вивиан, у вас тоже плохая память...

Пустая галерея резонировала от звуков их шагов. Хао Жэнь чувствовал, что здесь должна быть какая-то искусственная гравитация, которая, очевидно, всё ещё работала.

Храм и облака были наклонены под углом более 10°, но они не ощущали этого; это была действующая гравитация.

Итак, если исходить из теории, что необычные существа пришли из Мира Снов, значит ли это, что предыдущие цивилизации уже освоили технологию искусственной гравитации?

Но Хао Жэнь понятия не имел, как выглядело технологическое древо магической цивилизации в Мире Снов.

Он также не знал, к какому уровню технологии относится созданная магией искусственная гравитация. Поэтому он не мог поспешно сделать вывод о статусе предыдущей цивилизации Мира Снов.

Он не собирался идти вслепую. Более того, он попросил MТД просканировать потустороннее пространство на предмет движения энергии. Казалось, что странная сила исходит из самого храма. Источник энергии был спрятан где-то в самой глубине храма, и энергия излучалась из его ядра.

Затем группа углубилась в галерею. Вивиан хотела исследовать каждый уголок храма в поисках любой подсказки относительно надписей и функций храма. Конечно, Зеон с радостью согласился; он давно мечтал, чтобы кто-нибудь рассказал ему, что это за храм, поэтому вел её с большим энтузиазмом.

Они прошли через внешнюю галерею и попали во внутренний двор, где Хао Жэнь заметил некоторые изменения: скульптуры здесь были другими. Это были не вездесущие героические лица, как во внешней галерее, а более уникальные, реалистичные и в меньшем количестве.

Скульптуры мужчин и женщин были разбросаны по внутренней галерее. На лице Вивиан мелькнула ностальгия, когда она сказала:

— Похоже, мы находимся в основной зоне. Это скульптуры Олимпийцев. На самом деле они сами создавали эти скульптуры в свободное время. Это Арес, рядом с ним — его дядя, а следующий — шурин Посейдона. Те двое, что стоят справа, — Афродита и Гера. В углу сидит на корточках домашняя собака Деметры; её зовут Проптер, или Толстяк, или что-то в этом роде...

Хао Жэнь слушал Вивиан, как она определяла скульптуры одну за другой, и холодный пот струился по его шее. Он сказал:

— Вот и пропало ощущение таинственности...

— Мифы — это всего лишь искаженные представления, созданные людьми, — сказала Вивиан, протягивая руку. Знающие люди знали, что предметом этих мифов была всего лишь неблагополучная семья.

Они здоровались друг с другом и похлопывали друг друга по плечу при встрече. Они собирались в банду и пили спиртное в доме Дионисия. Даже Арес был клоуном перед своей женой, нет — он был мужем-недотепой.

Кивнув головой, Хао Жэнь внимательно слушал. Вдруг Лили пронеслась перед ними и закричала.

— Эй, идите сюда и посмотрите! На стене что-то есть!

Хао Жэнь быстро потянулся, и в углу в конце галереи на стене появился ряд символов.

Это были руны Летта.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1917397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь