Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 243. Инцидент

Глядя на Лили, которая с удовольствием ела, Хао Жэнь тоже захотел попробовать. Поэтому он откусил кусочек, но тут же нахмурился.

Хотя еда была не так плоха, как утверждала Лили, она не была вкусной.

Твердая пища была безвкусной и грубой, а паста на вкус была приторно сладкой. По всей видимости, они были произведены массово с использованием простейших синтетических составов. Несмотря на то, что в эко-куполе всего было более чем достаточно для обеспечения нужд королевской семьи Аэрима, они не принимали этого — таково было их отношение.

Вивиан и Аякс оба старались. Демон не жаловался на еду.

Однако у Вивиан и Лили, очевидно, были одинаковые вкусовые рецепторы. Даже в самые бедные времена Вивиан никогда не ела столь невкусной пищи. Еда была настолько невкусной, что Лили убрала все обратно в шкаф.

Затем она достала из сумки пачку коричневатых снеков и начала их есть. Пока она ела, она предложила немного Хао Жэню.

— Домовладелец, я уверена, что ужин будет не лучше. Пока что ешьте это. Мышка, ты можешь есть, если хочешь.

В ожидании возвращения Хильды Хао Жэнь, Вивиан и Лили сидели за столом и поглощали закуски. Аякса это совершенно не интересовало, он нашел тихий уголок, сел и начал, как обычно, мечтать.

— На твоем теле всегда можно найти еду, да?

Для Хао Жэня это не было сюрпризом. Помимо необычной силы и способности к перевоплощению, у неё всегда был запас еды.

Её сумки с припасами было достаточно, чтобы накормить бедняков в горах.

— О, эта штука хороша. На вкус как говядина. Где ты её купила?

Гранулы хрустели во рту Лили.

— Это собачий корм...

— Блеаргх!

Хао Жэнь и Вивиан брызнули бы друг другу в лицо, если бы не их быстрый маневр. Он закашлялся, вытирая рот.

— Какого черта, почему ты не сказала об этом раньше?

— Вкус хороший, — сказала Лили, озадаченно глядя на них.

— Какая трата. Одна упаковка этого стоит даже дороже, чем твой завтрак.

После того, как Вивиан закончила блевать, она облизала губы и сказала:

— Хм... на вкус не так уж плохо.

— Вот видишь, я же говорила.

Радостно виляя хвостом, Лили сказала:

— На самом деле, я никогда не пробовала это раньше. Раз уж я его купила, то решила попробовать. Как только я его попробовала, я не могла остановиться. Если судить по ингредиентам на упаковке, это определенно лучше, чем рис, который потребляют люди...

Очистив рот от остатков пищи, Хао Жэнь поднял голову с невероятным выражением лица.

— Собакам сейчас хорошо живется, да?

— Это правда. Иногда у людей меньше привилегий, чем у собак.

Вивиан кивнула в полном согласии.

— Только посмотрите на меня, я, мягко говоря, графиня.

Две миловидные девицы — внешне и по внешности начали подробно обсуждать собачий корм.

Хао Жэнь не мог больше смотреть на них. Он отвернулся, делая вид, что смотрит на пейзаж за окном, пытаясь убедить себя в этом.

Они не были людьми, поэтому нельзя было смотреть на них с человеческой точки зрения. Кормление их собачьим кормом не было жестоким обращением с животными. В своих мыслях он был абсолютно уверен в законе.

Время летело незаметно, пока две девы погрузились в свою шумную беседу. Наконец наступили сумерки.

Отблеск золотистого света медленно и быстро исчезал на горизонте, пока плавучий остров вращался вокруг своей оси.

Аэримские эльфы использовали вращение плавучего острова, чтобы имитировать переход от дня к ночи. Они также использовали щит, чтобы отфильтровать солнечный свет, сделав его естественным. Но даже несмотря на всё это, было очевидно, что мир под куполом сильно отличается от естественного мира планеты — отсутствие глубины неба, резкое наступление ночи и жесткий солнечный свет.

Люди, жившие на краю плавучего острова, могли отчетливо наблюдать, как искажается небо. Теперь он мог понять, что имела в виду Хильда, когда говорила: «Я завидую вам, людям, огромному небу и пейзажу...»

Вдруг на горизонте, где только что зашло солнце, появилась вспышка слабого света.

Вспышка быстро угасла.

Хао Жэнь решил, что это была иллюзия. Вскоре на улицах города послышался шум. На окраине города появились яркие столбы света.

Какие-то летающие объекты направлялись в сторону Королевского района. Все жители вышли на улицы, словно ожидая новостей издалека. Хао Жэнь мог видеть всё происходящее в городе своим биологически усиленным зрением, включая людей на крыше шпиля, которые смотрели в одну сторону — на горизонт, где только что появился свет.

— Что-то происходит, — сказала Лили, запихивая в рот кусок собачьего корма.

Её уши встали дыбом, когда она подошла к Хао Жэню.

— Там суматоха.

— Была вспышка света, вероятно, взрыв, — быстро ответил Хао Жэнь, а затем бросился в конец коридора и вызвал лифт.

У массивного лифта дежурили два королевских гвардейца, и Хао Жэнь заметил странное выражение на их лицах.

— Что случилось снаружи?

— Не волнуйтесь, гвардейцы справляются с ситуацией. Все под контролем, — сказал один из эльфийских воинов, глаза которого были наполнены тревогой, хотя он и вел себя профессионально, как королевский гвардеец.

— Королева вернулась с собрания старейшин. Она скоро займется всеми вами...

Хао Жэнь взмахнул рукой, подавая знак беспокойным людям, стоявшим позади него. Они силой ворвались в лифт.

— Мы здесь не как гости. Проводите нас к выходу и расскажите, что, черт возьми, происходит.

— Но королева приказала...

— Не было никаких взрывов, когда она отдавала приказ!

Хао Жэнь нажал на кнопку лифта.

— Просто делайте то, что я говорю. Я уверен, что ваша королева согласится. Кстати, почему дверь до сих пор не закрыта?

— Это... это кнопка открытия...

Хао Жэнь смутился.

— Почему стрелка здесь означает обратное? Это не похоже ни на что на Земле.

Видя, что гости настроены решительно, и подумав о необычном отношении королевы к ним, эльфийские воины сдались.

Они вызвали своего начальника с помощью какого-то устройства связи. Получив кивок, один из эльфийских воинов направил лифт вниз к выходу на первом этаже.

— Взорвалась двигательная установка. Есть некоторые повреждения окружающих стен. Но они запечатаны... временно.

Хао Жэнь чувствовал, как гудит голова, думая про себя.

Я не ученый, но он, по крайней мере, знаю, что находится за пределами плавучего острова — космос за тонким слоем щита. Щит был единственной вещью между городом и космосом, и он был пробит!

Ему хотелось, чтобы лифт ехал быстрее. В голове он жаловался на высоту шпиля, на котором жили эльфы (в прошлом они, наверное, привыкли жить на деревьях).

Минута в лифте показалась ему веком, и через полминуты они наконец достигли земли. Они выскочили из лифта, как только открылась дверь, а эльфийские воины последовали за ними.

— Пожалуйста, подождите минутку. Я достану вам левитирующую машину с магическим управлением...

— Эта игрушка не такая быстрая, как мы!

Хао Жэнь повернул голову и ухватился за руку Вивиан.

— Взлетаем!

Как только он заговорил, дева-вампир распахнула свои крылья и подняла его в воздух. Тем временем Лили завывала, как зверь, и начала бежать на четырех конечностях. Аякс следовал за ней, как злобная человекоподобная колесница.

Земля дрожала, когда он бежал. В мгновение ока они исчезли вдали, оставив позади двух эльфийских воинов или стражников.

— Ну и необычных гостей привезла королева.

— Что, если левитирующие машины столкнутся с ними?

— Если бы мы могли догнать... э-э-э... скорее всего, мы бы не догнали.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1892721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь