Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 188. Эхо в долине

Горные жители были добры. Перед тем как отправиться в путь, они приготовили для Хао Жэня и компании множество местных деликатесов. Несмотря на огромный рюкзак на спине Аякса, который говорил о том, что они не будут испытывать недостатка в провианте, горцы настояли на том, чтобы они приняли подарки, сказав, что таков их обычай прощания.

Переполненный дружелюбием, Хао Жэнь уступил. Однако нужно было поблагодарить Бекки, у которой сложились хорошие отношения с горцами. Наемница пользовалась большим уважением среди этих чужеземцев. Её объяснение было простым.

— Горцев легко понять — доброта за доброту, ненависть за ненависть. Это очень похоже на меня. Так что после того, как я несколько раз оказала им услугу, мы подружились.

Никогда не думала, что в её жизни наемника есть такая деревенская и простая сторона.

Покинув деревню, группа продолжила путь без дальнейших задержек. Несколько дней они шли полным ходом.

Идти днем и ночью по бескрайней степи было мучительно, но красивые, чужие пейзажи по пути успокаивали. Это было похоже на путешествие длиною в жизнь, даже много путешествовавшие Вивиан и Наньгун Уюэ были в приподнятом настроении, не говоря уже о Лили — она была как рыба на воде.

Один раз она ехала на лошади, другой раз бежала вместе с Аяксом в хвосте колонны с лошадью на спине. Вот это путешествие! Хао Жэнь чувствовал, что если им не удастся найти места с людьми, то Лили вернется в своё доэволюционное состояние. Она слезла с лошади и побежала на четырех конечностях, пытаясь обогнать лошадь. Это была слишком невыносимая сцена, чтобы смотреть на неё.

— Вы очень интересные.

Бекки оглянулась через плечо и увидела, что Аякс бежит на полном скаку, а дева-оборотень мчится на своей лошади. За эти несколько дней она стала свидетельницей самых странных вещей, которые когда-либо видела в своей жизни.

— Просто спрошу: вы, ребята, действительно волшебники?

— Абсолютно.

Хао Жэнь отвечал на один и тот же вопрос уже тысячу раз, он мог солгать вам в лицо, и вы бы подумали, что это правда.

— Лили приняла не то лекарство во время алхимического эксперимента...

— Разве вы не сказали, что во время эксперимента в неё ударила молния?

— Э... да, она была поражена молнией во время приема препарата. Её голова тоже была прижата к двери.

Вивиан говорила с Наньгун Уюэ, тяжело дыша.

— Я вдруг почувствовала, что мне не следовало издеваться над Собачкой. Я буду обращаться с ней по-хорошему.

Лили понятия не имела, о чем говорят эти бессердечные люди. Она радостно резвилась некоторое время, пока не остановилась рядом с Хао Жэнем. Затем она проворно вскочила на спину лошади. Она схватила и потрясла Хао Жэня за плечо.

— Домовладелец! Мы достигли подножия горы!

Лили, как перевозбужденный ребенок, радостно кричала, прежде чем снова встать на ноги. Она остановилась рядом с лошадью и запрыгнула на неё.

Всё действо выглядело пугающе опасным, но для нее это был просто пустяк. Несомненно, у неё был не только странный характер, но и удивительная родословная, а ее физические способности не имели себе равных в группе из пяти человек.

Хотя Аякс победит в грубой силе, звание самой искусной драчуньи принадлежало Лили. К сожалению, эта девица не смогла применить свой талант в нужном месте.

Хао Жэня чуть не стряхнули с лошадиной спины, но ему удалось устоять на ногах. Подняв голову, он увидел впереди горный хребет, который уже некоторое время назад показался на горизонте. Однако прошло ещё несколько часов, прежде чем они достигли подножия холма.

Горный хребет был знаменитым Драконьим хребтом в западной части Королевства Холетт.

Свое название он получил благодаря бесконечным образованиям, похожим на шипы, которые тянулись с запада Королевства Холетт в степь.

Хребет представлял собой естественный барьер, который невозможно было обойти, если они собирались отправиться к Кровавому озеру Бейнц.

Поскольку священное Кровавое озеро Бейнц находилось по другую сторону горного хребта, жители потратили огромное количество сил и средств, прокладывая туннели и дороги высоко в горах, чтобы соединить обе стороны.

В нескольких важных местах были установлены дорогостоящие, постоянно действующие телепортационные пункты, главным образом для связи священных зданий, таких как соборы. Церковь и королевские особы потратили целое состояние, чтобы обеспечить себе постоянный доступ к священному месту.

Хао Жэнь и его банда изначально планировали обойти горный хребет на юге королевства и пройти через недавно построенный туннель. Однако, чтобы догнать «инопланетянку», которая опережала их на два дня, они приняли импровизированное решение, находясь в деревне горцев. Они должны были пересечь барьер по древней тропе, проложенной у края степи.

Последний путь был короче, но на его преодоление ушло бы столько же времени. Это объяснялось тем, что, по туннелю им пришлось бы обойти хребет на юге Королевства, и это было относительно легко, а на древней тропе, пересекающей хребет, местность была пересеченной и сложной, в действительности это не был короткий путь.

В любом случае, в глазах ветеранов-наемников оба маршрута мало чем отличались друг от друга.

Бекки была наемником второго уровня. Несмотря на молодость, она уже прошла различные испытания и была достаточно опытной. До блокировки озера Бейнц она несколько раз преодолевала горный хребет — в основном за деньги. Поэтому в этой экспедиции она была ведущей.

Она привела группу к неприметному перевалу, который новички могли легко пропустить. Там она нашла древнюю тропу, которая поднималась вверх по склону.

— Будьте осторожны здесь.

Все пригнулись и пошли пешком. Бекки тянула свою лошадь и шла впереди.

— Говорят, что это место является историческим местом древней цивилизации. И в этих горах водятся очень странные монстры. Хотя с ними несложно справиться, встреча с ними здесь будет невеселой. Это место не подходит для праздных прогулок.

— Похоже, что древние цивилизации были повсюду, — пробормотала Наньгун Уюэ.

Бесплодные горы перекрывали теплый воздух из степи. А на такой высоте влажность была невелика. Из-за сухого воздуха у сирены было плохое настроение.

— Что плохого они сделали?

— Что-то, что разгневало богиню.

Бекки рассмеялась.

— Легенда гласит, что Драконий хребет был создан Элокеном, человеческим магом-императором, который использовал запрещенное заклинание. Вот почему в степи образовался крутой подъем. Мой дедушка сказал, что создание этого горного хребта нарушило план творения, созданный богиней. Он создал этот барьер, потому что ему не нравился холодный ветер с Западной равнины. Вот насколько... Э-э-э...

— Придурок? — Перебил Хао Жэнь.

— Да, вот какими отморозками были эти древние маги-императоры. — Бекки кивнула. — Это очень точное слово. Мой дедушка говорил, что маги-императоры всех древних цивилизаций были высокомерными людьми. Все волшебники и маги того времени были высокомерны.

— Санур, маг-император оборотней, создал вулкан Сумрака, Лорисса, королева эльфов — тоже маг-император — вторглась на территорию Бога и создала полувечное дерево жизни, которое поддерживало свою жизнь в течение вечности, насыщаясь питательными веществами из святого источника богини.

— Дариан, маг-император клана Крови, был тем, кто изначально подстрекал к посягательству на власть Бога, чтобы создать совершенную жизнь.

— Вау... это безумие.

Хао Жэнь поразился креативности магов-императоров. Он начал думать, что могло бы произойти, если бы эти «сумасшедшие ученые» появились перед Вороной 12345. Он долго размышлял об этом и неизбежно пришел к выводу, что Ворона 12345 оставила бы подчиненных убирать беспорядок, потому что это было бы слишком хлопотно...

— Драконий хребет был создан Элокеном, и сила этого короля всё ещё сохраняется.

У Бекки шла пена изо рта, когда она рассказывала истории, которые ей рассказывал дедушка. Она продолжала: — Легенда гласит, что странные камни, которые нападают на людей, одержимы разбитым духом Элокена. Нам лучше не натыкаться на них, хотя они не представляют угрозы, они очень раздражающие и тяжелые.

*Бум!*

Когда голос Бекки прервался, со стороны гор раздался громоподобный звук.

Тысяча восемьсот «индикаторов раннего предупреждения о розыгрыше» в теле Вивиан сразу же сработали. Она испугалась, что её снова постигнет неудача.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1868431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь