Готовый перевод Napoleon in 1812 year / Наполеон в 1812 год: Глава 55

Глава 55

Марш корпуса Наполеона, который прибыл 14 октября, был далеко за пределами обычных масштабов этой эпохи. Общий темп марша был потрясающим, но что было более шокирующим, так это их ускорение по мере того, как они достигали своей цели. Стандарт марша войск до сих пор состоял в том, чтобы идти немного быстрее, когда они начинали двигаться , и постепенно замедляться по мере того, как они достигали места назначения. Это было потому, что им требовалось время, чтобы сберечь силы солдат перед сражением и сосредоточиться на определении поля боя посредством разведки в опасных районах.

Но Наполеон так не двигался.

‘Сокрытие информации, ведущее к путанице и обману. Я всегда побеждал таким образом’.

Сообщать врагу, когда и куда будете двигаться, было обязанностью командира, ведущего подразделение, так он считал. Таким образом, в другом мире Наполеон нарушил бесчисленное количество военных правил, которые многие командиры молчаливо признавали и которым следовали.

У его войск нет твердого набора принципов. Они выглядят как необразованные, неуправляемые дети. Но когда ты встречал их на поле боя,  боялся его больше, чем любой другой армии. Война против них всегда сопровождалась переменными и экстраординарными событиями, и на удивление все они работали в интересах Наполеона.

Такую оценку Наполеону дал Михаил Кутузов, полководец, который больше всех сражался с ним на том свете. Наполеон, по его собственному мнению, всегда сражался в неожиданное время и в неожиданных местах, никогда не упускал случая перехватить инициативу и в конечном итоге выиграл войну. В этом было решающее различие между Наполеоном Бонапартом и историческими лидерами, которые были уничтожены, игнорируя железные правила войны с помощью неуклюжих стратегий и личности.

Разведывательное подразделение Уэлсли рассчитало предполагаемое время прибытия в Бургос, ожидая, что корпус Наполеона постепенно замедлит ход, чтобы перевести дух. На самом деле, однако, войска Наполеона начали двигаться более быстрыми темпами после прорыва через испанскую границу. Так родился разрыв между донесением гонца и реальной действительностью.

Конечно, этот постоянно меняющийся марш войск совершался не без забот. Маршалы империи, начальник штаба Бертье, а также различные генералы и чиновники выразили свою тревогу по поводу этой нетрадиционной ситуации. Обращаясь к ним, Наполеон сказал:

“Господа, сейчас важна не сила солдат, а время. Посмотрите на природу этой войны”.

В конце концов, и на этот раз его суждение не было ошибочным. Форт Бургос, которому грозило падение, смог устоять благодаря стремительному маршу Наполеона. Действия нетрадиционно сопровождались риском. Но те, кто привык к этому, добились бы решающих результатов, как они это сделали сейчас.

Наполеон решил остаться на ночь в центре города Бургос, чтобы получить припасы из фургона снабжения, который следовал позади. Они смогли отстоять форт Бургос, один из ключевых пунктов, но не обошлось без последствий стремительного марша. Солдатам требовался отдых, поэтому Наполеон решил не преследовать союзников, а двигаться дальше со временем.

“Городок Ренунсио, где в настоящее время дислоцируются силы коалиции, находится примерно в 8,5 километрах к юго-западу от Бургоса. Для него характерны открытые луга и пастбища, а с лета до ранней осени густо зарастает камышом.”

Прослужив в районе между Мадридом и Бургосом около двух лет и трех месяцев, подполковник Нилан, ирландский начальник штаба, дал Наполеону и его маршалам объяснение местности с помощью карты района Бургоса в масштабе 1:10 000

Река Арлансон имела ширину от 50 до 80 футов (от 15 до 20 метров) и была скорее небольшим ручьем, чем большой рекой. Самая глубокая часть реки Арлансон была достаточно мелкой, чтобы доходить только до груди взрослого мужчины, и течение было не таким быстрым. Но на поле боя, где важны были скорость, время и баланс, одно это могло стать помехой. Если бы они продвигались вперед, только думая, что река мелкая и узкая, они подверглись бы интенсивному британскому огню и артобстрелу и были бы разбиты в одно мгновение

“Состав армии противника, как определено с помощью различных разведывательных источников, составляет примерно 55 000 британских, 15 000 португальских и 8 000 испанских военнослужащих”.

“Значит, они превосходят нас численностью, не так ли? Британцы, должно быть, ввели много наемников в спешке, чтобы подготовиться к решающему сражению”.

“Совершенно верно. Артур Уэлсли, главнокомандующий союзными войсками, призвал иррегулярные войска по всему полуострову и продолжает это делать”.

“А как насчет кавалерии и артиллерийских сил?”

“В распоряжении коалиции около 200 орудий, включая тяжелую артиллерию и легкую артиллерию. Численность кавалеристов оценивается примерно в 11 000 человек. Большинство из них - британцы”.

Итак, их было 70 000 против 78 000, и кавалерия была примерно такого же размера. На французской стороне было примерно на 40 пушек больше. На данный момент это было действительно равное количество сил.

“Какова вероятность того, что они проявят инициативу, перейдя реку Арлансон?”

“Судя по действиям Артура Уэлсли до сих пор, это крайне маловероятно… Но 100% уверенность на поле боя - опасная вещь”.

“Ну, трудно ожидать последовательной тактики от парня, похожего на лису”.

Взгляд Наполеона все еще был устремлен на топографическую карту Бургоса, пока маршалы и офицеры разговаривали. На карте он долго смотрел на тростниковый лес, который густо рос между рекой Арлансон и деревней Ренунсио.



***


15 октября 1812 года, на рассвете.

После дневного отдыха в центре города войска Наполеона прошли маршем к реке Арлансон, где находились силы коалиции. Это было небольшое расстояние, которое можно было преодолеть менее чем за два часа при нормальном темпе, так что еще до полудня они столкнутся с корпусом Уэлсли, ожидающим на другом берегу реки. Тяжелое напряжение повисло вокруг реки Арлансон.

Бросив приблизительный взгляд на формирование и дислокацию корпуса Уэлсли, Наполеон утвердился на северных берегах реки и разбил лагерь. До тех пор никаких атак или провокаций не предпринималось ни с одной из сторон.

“Впервые со времени службы в армии я вижу две вражеские армии так близко друг к другу без какого-либо противостояния, стрельбы или сражения”.

Так сказал маршал Бессьер, поглаживая свои красивые усы.

В районе реки Арлансон союзники находились примерно в 2 км к югу, а французы - примерно в 2 км к северу. Учитывая дальнобойность пушек, верно, что обе стороны были вне досягаемости. Конечно, Наполеон и Уэлсли были достаточно уверены в том, что смогут немедленно отреагировать, если противник перейдет в наступление.

Тот факт, что между ними была небольшая река, помешал обеим сторонам начать внезапную атаку.

“Это означает, что силы коалиции не хотят воевать прямо сейчас. Что ж, то же самое касается наших войск”.

Прежде чем он понял это, Наполеон, находившийся на простой сторожевой башне, построенной инженерами из дерева, снова посмотрел на дислокацию корпуса Уэлсли, и на этот раз в деталях. Были вырыты глубокие траншеи, артиллерия была размещена по бокам в две линии, а кавалерия развернута на флангах и в тылу. Лагерь вдоль реки Арлансон был узким и длинным, с равномерно распределенными офицерскими казармами и запасами боеприпасов… Из этого Наполеон понял, что Артур Уэлсли никогда не собирался нападать первым. Это было развертывание, нацеленное только на оборону, защиту и безусловную оборону.

‘Если хочешь сражаться, приходи сам. Я не против такого ожидания’.

Именно это, казалось, говорил Артур Уэлсли. Французам также требовалось больше времени, чтобы снять усталость от их долгого и трудного марша. Наполеон решил пока не отставать от этого темпа.

“Напиши это письмо моему дорогому брату: не прячься, как испуганный щенок, в Валенсии и сосредоточься на том, чтобы вернуть равнины Ламанчи. О, и я хотел бы сказать тебе вот что. Вы совсем не умеете командовать военными, так что не тратьте свое время и предоставьте это маршалу Суше”.

“...О-Конечно, ваше Величество император!”

Офицеры штаба думали, что им следует додумывать слова императора, который в эти дни стал более разговорчивым. Наполеон также призывал действовать в соответствии с большой стратегией, которую он наметил в первые дни экспедиции, прислушиваясь к недавним действиям корпусов Массены и Суше.

Настоящее поле битвы войны на полуострове, где столкнулись друг с другом основные силы коалиции и Империи, находилось прямо здесь, на реке Арлансон. Однако, если там была главная роль, то была и роль второго плана. По всему полуострову несколько корпусов вели бои, чтобы создать брешь в обеих силах, и по их результатам Артур Уэлсли и Наполеон могли решить, двигаться им или подождать.

‘Я не могу просто атаковать, когда ты вот так защищаешься. Мне придется подождать, пока не подвернется что-нибудь необычное’.

В ожидании затяжной войны Наполеон привлек чиновников, чтобы помочь руководить Империей. Поэтому он думал, что не имеет значения, сидел ли он здесь все это время. Ну, это все равно было бы менее эффективно, чем сидеть во дворце в Париже и заниматься бизнесом, но именно поэтому он приложил такие усилия, чтобы привлечь Франсуа Карно.

Даже если бы он находился во внешней экспедиции, он был уверен, что постепенные реформы продолжатся и что о государственных делах Империи позаботятся.

16 октября, на второй день после того, как он прибыл в Бургос.

Наполеон собирался отдохнуть и подождать, пока выйдет та картина, которую он хотел. Но у французских генералов, однако, было несколько иное мнение.

“Солдаты полностью отличаются от прошлых. Их боевой дух и готовность сражаться достигли своего пика!”

“Слова Вашего величества перед фортом Бургос, похоже, тронули их сердца. Почему бы нам не использовать этот импульс для атаки на врага?”

Перед солдатами корпуса он дал защитникам отпуска и награды, и пообещал им такой же подарок, если они выиграют войну. Благодаря этому солдаты Наполеона превратились в воинов, жаждущих победы, как гиены пищи.

Когда Наполеон проверил на себе, он увидел, что солдаты добровольно чистили мушкеты, затачивали штыки и воспламеняли свою волю к борьбе. Обещание важной награды для поднятия боевого духа перед большим сражением часто использовалось в другом мире.

Однако до такой степени это никогда не срабатывало.

‘Император редко дает такое обещание, так что оно, должно быть, сработало намного больше. Действительно, Набот редко принимал жалобы от солдат, за исключением императорской старшей гвардии.’

Набо завоевал их безграничную лояльность, оказывая особое отношение только к элитным военным, но Наполеон теперь не собирался этого делать. Он хотел быть лидером всей французской армии, а не Императором императорской гвардии.

“Если их воля к борьбе превосходит наше воображение, то нет необходимости придерживаться оборонительной стратегии. Через два дня большая часть усталости, вызванной быстрым маршем, пройдет”.

“Тогда...”

“Наступление начинается на рассвете”.

Офицеры сделали озадаченные выражения лиц, заявив, что это слишком радикальные изменения. Наполеон прищелкнул языком.

“Что ты делаешь? Давай, выполняй мои приказы!”

Если бы он нашел что-то необычное, что могло бы помочь ему победить, он бы не колебался. Это было характерной чертой Наполеона.

http://tl.rulate.ru/book/59703/3317875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь