Готовый перевод Emperor's Dragon I: Nestling / Императорский дракон I: Птенец: Глава 15

У двадцатого ученика была очевидная мутационная причуда. Он был не единственным в классе, просто самым очевидным. У него было шесть глаз, расположенных вокруг головы, которая выглядела так, будто была сделана из хитина. Из нее торчали очень короткие волосы, а рот состоял из мандибул. Это немного искажало его голос, но он все равно был вполне понятен.

"Меня зовут Гатаруи Кумоу. Моя причуда - Арахнид, и я люблю сладкое". Мальчик поклонился, а затем сел на место, позволяя классу повернуться обратно к госпоже Коши.

Изуку нахмурился. Это не имело никакого смысла. С тех пор как он пошел с папой, он проводил много времени с Курогири, а также с доктором. Доктор Гараки не возражал, если он сидел тихо, но это означало, что он слышал, как Доктор много говорит. Доктор любил говорить о том, что называется квир-сингулярностью. Он говорил почти обо всем, что связано с причудами, но Изуку знал, что он говорил о безпричудливых, и довольно четко определял их количество.

"Изуку? обратилась к нему госпожа Коши.

Он поднял на нее глаза. "Что-то не так?" мягко спросила она.

Он встал. "Госпожа Коуши. Каждый пятый человек не имеет причуд", - сказал Изуку. "Нас здесь двадцать человек, так почему здесь нет ни одного ученика не обладающего причудой?" спросил он.

Он увидел удивление на ее лице. Она смотрела на него с мягким выражением, и если бы Изуку был старше, он бы знал слово "снисходительный", а так он не мог отделаться от ощущения, что она смотрит на него так, будто ей нужно срочно что-то объяснить. "В этом классе нет учеников без причуд, Изуку", - сказала она ему.

"Так где же они?" спросил он.

Мисс Коши подняла одну руку. "Мы организуем специальные классы для детей без причуд, которые поступают сюда. Таким образом, о них можно хорошо заботиться, так как они более хрупкие. Ничего страшного, вам никогда не придется с ними заниматься", - добавила она успокаивающим голосом.

Это было не то, о чем он спрашивал, но он чувствовал, что не стоит продолжать.

"Итак, дети, начнем с хираганы", - сменила тему госпожа Коуши, и Изуку погрузился в свои мысли. Он уже знал их.

***

Изуку огляделся вокруг, держа в руках бенто, которое ему приготовил Курогири. Было время обеда, и ему нужно было найти хорошее место, чтобы сесть. Некоторые ребята из его класса уже собрались в группы и распаковывали свои обеды. Изуку подумал, что они ходили в один и тот же детский сад или что-то в этом роде, так как они, похоже, уже подружились.

Было еще несколько человек, которые, как и он сам, неуверенно оглядывались по сторонам. Изуку встряхнулся и подошел к двум одноклассникам, которые стояли рядом.

"Привет", - сказал он громко. "Я Изуку".

Девочка с золотисто-каштановыми волосами, казалось, почувствовала облегчение и улыбнулась ему. "Очако!" радостно ответила она, и они оба посмотрели на другого мальчика.

"Хибики", - ответил он.

"Хочешь сесть вместе?" спросил Изуку, неопределенным жестом указывая на место под одним из деревьев.

"Да!" сказала Очако, радостно подпрыгивая.

Хибики, похоже, не был так уверен, и прежде чем он успел что-то сказать, к ним подошел один из другой группы.

"У меня к тебе вопрос, Чуи!" сказал один из детей. Изуку не узнал их и понял, что они должны быть в другом классе. С ним были Гатаруи и Арата.

Изуку солнечно улыбнулся им, но в глубине души он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Очевидно, Очако думала так же, потому что начала оглядываться в поисках учителя. Изуку увидел, что это не мисс Коуши, и почувствовал небольшое облегчение, но он знал, что все еще не закончилось.

"Ты сочувствуешь людям без причуд?" - спросил более высокий ребенок.

Гатаруи кивнул.

"Что?" Изуку нахмурился. Откуда взялся этот вопрос?

"Ты спрашивал о тех неудачниках в классе!" Мальчик зарычал, жестом указывая на группу детей, которых Изуку не заметил. Они сгрудились в группу на ограде. Он видел, что они быстро ели, даже нервно оглядываясь по сторонам.

Изуку поднял глаза на мальчика. Должно быть, он принадлежал к высшему классу. "Мне было интересно узнать, где они находятся", - попытался объяснить он. "Поскольку каждый пятый человек не имеет причуд, в нашем классе должен был быть один".

"Так ты их искал!" воскликнул мальчик, как будто Изуку признался в каком-то тяжком грехе. "Они слабаки!"

"По статистике, дети без причуд ничуть не слабее тех, у кого нет таких способностей", - сказал ему Изуку. Доктор тщательно это проверил. "И чтобы избежать сингулярности, беспричудные должны..." Он не стал продолжать.

Изуку не видел, как мальчик двигался, но почувствовал, когда его ударили.

"Ты просто сочувствующий", - объявил мальчик.

Лицо Изуку запылало, и он снова посмотрел на мальчика. "Я не сочувствую", - настаивал он.

"Ты не должен этого делать!" сказала Очако, и Изуку понял, что она пытается привлечь внимание учителя, который смотрел в другую сторону.

"Он просто сочувствующий", - сказал другой мальчик, отворачиваясь. "Иди и сиди со своим типом", - приказал он.

Прежде чем Изуку успел что-то сказать, мальчик бросился прочь, а Арата и Гатаруи последовали за ним. Хибики посмотрел на них, потом на Изуку, потом снова на них, и Изуку увидел момент, когда Хибики принял решение. Мальчик проскользнул за ними. Он повернулся к Очако, которая все еще стояла рядом с ним. Она смотрела на него широко раскрытыми карими глазами. "Он не должен был этого делать", - жалобно сказала она.

Изуку поднес одну руку к щеке и потер ее. "Он не должен был", - согласился он.

"Почему учитель ничего не сделал?" спросила Очако.

"Я не знаю", - сказал он, но был благодарен, что не уронил свой обед. "Давай найдем место, где можно поесть", - предложил он и был рад, когда Очако кивнула.

Они подошли к тени дерева и сели. Когда они начали есть, Очако посмотрела на него. "Почему ты спросил о беспричудливых?" - спросила она тихо, словно боялась услышать ответ.

Изуку проглотил полный рот еды, которую он жевал, прежде чем ответить. Курогири говорил, что важно не говорить с набитым ртом. "Мне было любопытно", - ответил он.

Очако кивнула, принимая ответ за чистую монету. Она взяла свой бутерброд. "Я никогда не встречала никого, кто был бы без причуд", - сказала она наконец.

"Наверное, встречала", - ответил Изуку, беря в руки мягкий огурчик. "Двадцать процентов населения не имеют причуд", - вспомнил он эту статистику с удивительной ясностью. Доктор Гараки всегда жаловался, что если так много людей без причуд, то их очень трудно найти. Люди не любят признавать, что они без причуд.

"Он был не очень мил", - сказала Очако.

"Нет, давай закончим есть, и я все скажу учителю", - предложил Изуку.

Они оба принялись за еду.

***

"Это очень серьезное обвинение, Изуку. Ты уверен, что Идзими ударил тебя?" - спросил учитель.

"Он ударил, госпожа Юджу", - поддержала его Очако.

"Тогда почему Изуку не пришел прямо ко мне?" спросила госпожа Юджу, ее голос был маской терпения.

"Потому что я был голоден", - ответил Изуку. "Идзими подошел к нам с Аратой и Гатаруи и спросил, почему я спрашивал о беспричудливых людях в классе", - попытался объяснить он.

Учитель нахмурился. "Что ты хотел узнать о них?" - спросила она.

"Я хотел узнать, почему никто в классе не был без причуд. Если 20 процентов населения не имеют причуд, я ожидала, что у меня будет хотя бы один одноклассник без причуд".

Мисс Юджу сказала что-то под нос, что прозвучало подозрительно, как "не слишком ли ты взрослый?", но она продолжала улыбаться. "У нас есть специальные классы для беспричудливых, Изуку", - сказала она. "Они более хрупкие, поэтому мы поместили их в отдельный класс".

"Почему?"

"Потому что они более хрупкие".

"Почему они более хрупкие?"

"Потому что у них нет причуд".

"Но исследования показали, что человек без причуд обладает такой же силой, как и человек с причудой.", - возразил Изуку. Он ясно помнил, как доктор Гараки говорил это.

"Есть так много исследований, Изуку, и многие говорят, что люди без причуд хрупки. Чтобы гарантировать, что ты не сможешь причинить им вред, у них есть свой собственный класс".

"Я бы не стал!" возразил Изуку.

"Я тоже", - сказала Очако.

http://tl.rulate.ru/book/59658/1888650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь