Готовый перевод I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Глава 39.

Глава 39.

Прошло две недели с тех пор, как открылся магазин одежды Галлагера.

В результате бизнес готовой одежды стал джек-потом.

Даже сегодня, спустя столько времени с момента открытия, весть товар быстро распродали, и двери магазина закрылись задолго до его закрытия.

Не успевая за наплывом людей, не так давно Галлагеру пришлось нанять дополнительных швей и ткачей, и их число теперь в три раза превышало число нанятых изначально.

А также сейчас шли поиски подходящего места для открытия филиала.

Многих удивило введение новой концепции по продаже готовой одежды и низких цен на неё.

Однако люди, которые больше всего были удивлены успехом этого проекта, были из рода Ромбарди.

Те из Ромбарди, которые считали Галлагера робким и любящим лишь читать книги, были удивлены подобным поворотом.

Некоторые вассалы даже несколько раз связывались с Клериваном, спрашивая у него: «Это точно тот Галлагер, которого я знаю?».

В этом плане положение Галлагера сильно отличалось от того, что было две недели назад.

Даже сегодня из-за него в особняке с самого утра было шумно.

Это было не собрание, на котором должны были безоговорочно присутствовать все, как на последнем ужине, а добровольный сбор за завтраком.

В выходной собрались все, кроме семьи Лорельса, который остановился за пределами особняка у родственников жены, и Бестиана, который с раннего утра был на работе.

Фирентия сидела рядом с отцом и вилкой ела фрукты, любуясь лицами сидящих за столом людей.

Рулак довольно улыбался, наблюдая, как слуги деловито входят и выходят из столовой.

– Ха-ха-ха! На это действительно приятно смотреть. Не так ли, Шананет?

– Да, отец. Слугам также это очень нравится.

– Эта готовая одежда такая удобная, Галлагер!

Спустя несколько дней после того, как магазин одежды Галлагера открылся и стал пользоваться огромным успехом, поступило большое количество заказов на покупку сразу нескольких сотен комплектов одинаковой одежды.

Это был заказ рода Ромбарди.

В качестве униформы для слуг, работающих в особняке Ромбарди, была выбрана готовая одежда магазина Галлагера.

С этим заказом Рулак Ромбарди мгновенно стал VIP-клиентом магазина, а сегодня был день, когда заказанная одежда была роздана слугам.

Полностью красная или тёмно-бордовая форма представляла собой цельное платье, которое женщины могли свободно носить, надев под низ рубашку, а форма для мужчин состояла из брюк и жилета с рубашкой, которая шла отдельно.

Магазин одежды Галлагера, который изначально продавал лишь женскую одежду, из-за этого заказа должен был создать выкройку для мужской одежды. Но заказ был достаточно большим, что покрывало все расходы.

– Благодарю за комплимент, отец, – с немного смущённым лицом кивнул Галлагер.

Одной из самых любимых вещей Тии было это изменение.

– Кхм, – тихо кашлянул Виедзи и продолжил пить воду, которую пил до этого.

– Как тебе пришла в голову подобная невероятная идея, Галлагер? – со счастливым выражением лица спросил Рулак у своего младшего сына.

– Кхм-кхм, – по мере того как похвала продолжалась, лицо Виедзи становилось всё более и более мрачным.

Он делал вид, что спокоен, но периодически его маска спадала и в глазах Виедзи начинал гореть огонь.

О, это так весело!

Виедзи не может выдержать, когда внимание семьи и империи обратилось на моего папу~

Тие пришлось ущипнуть себя за бедро, чтобы не рассмеяться, смотря на такого Виедзи.

– Джон, – Рулак позвал дворецкого, который ждал рядом.

– Да, мой лорд.

– Что говорят слуги? Им понравилось, как и сказала Шананет?

– Все очень благодарны за то, что им больше не нужно беспокоиться об одежде

– Ха-ха, да. Хорошо, очень хорошо, – Рулак кивнул, крайне довольный этими словами. – Если возникнет проблема с формой или потребуются дополнительные комплекты, убедитесь, что всегда есть возможность приобрести новую. Галлагер, это возможно?

– Да, конечно. Если Джон сообщит в магазин, то мы организуем доставку в особняк в любое время.

Дворецкий, казалось, был немного поражён словами Рулака, но улыбнулся и низко поклонился.

Это было выражением благодарности и уважения.

– Отлично. И, Галлагер.

– Да, отец?

– Очень хорошая работа.

Всего лишь три слова.

Как слова похвалы от отца к сыну, они были незначительны.

Но их последствие было велико.

Движения людей за столом на мгновение прекратились, а дворецкий Джон посмотрел на своего лорда.

– Кхм-кхм, – словно ощутив реакцию окружающих, Рулак прокашлялся и поспешно продолжил трапезу.

– …Благодарю, отец, – на мгновение Галлагер подумал, а не ослышался ли он, но всё же тихо ответил.

В этот же момент преувеличенно громким голосом заговорила Сераль, словно намеренно перебивая его:

– Отец, через несколько дней наш Велесак посетит дворец первого принца.

Она специально сменила тему разговора с папы на своего сыночка Велесака!

– Какой подарок нам преподнести ему?

В действительности это не было просьбой о совете.

Одним словом, это была завуалированная просьба выдать соответствующую подарку вещь из «семейной сокровищницы».

Шананет, которая прекрасно поняла смысл этого, нахмурилась:

– Неужели детям нужно приносить подарки, чтобы они просто встретились и поиграли?

– Это ведь не просто ещё один ребёнок аристократа, а первый принц, который в будущем станет кронпринцем, не так ли? Это первый визит Виедзи, поэтому ему нужно принести подарок, чтобы подготовить почву…

– Тогда выберите подарок, который соответствует вашим вкусам и возьмите его.

– Но сестра…

– Сераль.

В глазах Сераль заблестели слёзы из-за строгого отношения Шананет.

Словно прося о помощи, женщина тут же посмотрела на Рулака.

– …За день до его визита возьмите у Джона ключ от склада.

«Склад», о котором говорил Рулак, на деле был сокровищницей, расположенной глубоко внутри особняка Ромбарди.

Она была переполнена всевозможными сокровищами, которыми Ромбарди владели сотни лет, и где Фирентия никогда не была.

Сокровищница занимала три подземных этажа и была достаточно просторной, чтобы заблудиться, если допустить ошибку.

Другими словами, когда Рулак сказал им «взять ключ», он имел в виду, что они должны свободно выбрать там что-то и подарить это первому принцу.

Излишне было говорить, что лицо Сераль засияло, словно ёлочная игрушка.

Шананет казалась недовольной решением отца, но больше не стала возражать.

– Благодарю, отец, – улыбнулась Сераль, поглаживая по волосам Велесака, сидевшего рядом с ней.

Даже выражение лица Виедзи расслабилось, словно его разум немного успокоился.

Велесак не знал, о чём говорят взрослые, и был так жаден, что засунул себе в рот огромный кусок грудинки.

Долго разглядывая Велесака, Тия случайно встретилась взглядом со своим дедушкой.

Ожесточённый взгляд Рулака медленно оттаял.

Всё-таки дедушка любит меня, – девочка завтракала, словно ничего не понимала.

– Ха-ха… – просто видеть, как его внучка с аппетитом кушает, оказалось для Рулака приятной картиной. Он улыбнулся и вновь позвал дворецкого. – Джон, дай мне ключ.

Ключ?

Ты говоришь о ключе от склада?

Сераль, казалось, подумала так же, как и Фирентия. Поэтому девочка увидела, как она отодвигает стул и поправляет своё платье, чтобы забрать ключ.

– А?

Однако то, что дворецкий передал Рулаку, не было ключом от склада, который знала Тия.

И тут он позвал её.

– Тия, подойди сюда.

– …Я?

Однако, поскольку Рулак позвал её, Фирентия подошла к своему дедушке.

Рулак нежно погладил внучку по щеке тыльной стороной ладони и протянул ей ключ, что был чуть больше руки девочки:

– Это ключ от библиотеки, которую я должен был подарить тебе на день рождения.

– Библиотека… Ах!

Я совсем забыла.

Дедушка говорил, что неплохо было бы иметь библиотеку в качестве подарка на день рождения, но я попросила его перенести этот подарок.

Поэтому я думала, что подарки на мой день рождения уже закончились

Но мне нужно было воспользоваться правом просьбы в ближайшее время!

Нельзя ли поменять её? – Тия волновалась, поэтому начала тараторить:

– Дедушка, но у меня есть кое-что ещё…

– Возьми и её. Если ты любишь книги, дедушка может подарить её тебе. Кроме того, разве тебе не нужно подходящее место, чтобы индивидуально заниматься с Клериваном?

– Индивидуальные занятия? – спросила Шананет, переводя взгляд с отца на племянницу.

– Ха-ха, да! Некоторое время назад Клериван приходил и говорил со мной. Наша Фирентия такая умная, что уже готова к более сложным занятиям.

– Как замечательно! – Шананет погладила Тию по голове, довольная, словно это её заслуга.

– Эта библиотека лишь для твоего пользования. Поэтому больше читай и многому учись, Фирентия.

– Спасибо! Мне это так нравится, дедушка! – специально вскликнув от радости, девочка обняла Рулака за шею.

– Такой ребёнок, ха-ха-ха! – Рулак казался немного изумлённым, но осторожно похлопал Тию по спине, наслаждаясь её радостью.

Это действительно подарок, который я получила в идеальное время, – Фирентия прижала ключ, который держала обеими руками, к груди и крикнула, чтобы все слышали:

– Я многому научусь в библиотеке, которую ты мне подарил, и быстро стану великим человеком!

*****

Позавтракав и проводив отца на работу до самой входной двери особняка, Тия быстро схватила ключ от библиотеки и двинулась на её поиски.

А когда она впервые услышала, где именно находится её библиотека, девочка удивлённо склонила голову:

– Вы говорите, что она недалеко от кабинета дедушки?

– Да, госпожа. Вы можете найти её там.

Поскольку она предназначается лишь мне, я думала, что она будет рядом с комнатами, где мы с папой живём.

– Почему же именно там…

– Ну, это было решение лорда…

Ведь подарок приходит из сердца дарящего, – с быстро бьющимся сердцем Фирентия направилась на этаж, где находился кабинет её дедушки.

Библиотека Тии располагалась всего в двух комнатах от кабинета Рулака.

И в тот момент, когда она оказалась рядом с ней, девочка поняла, почему её библиотека находилась именно здесь.

– Приветствуем Вас, госпожа Фирентия, – рыцарь Ромбарди, охранявший кабинет лорда, поприветствовал Тию, едва увидев её.

Наверное, рыцари, охраняющие кабинет дедушки, также ограничивают доступ к моей библиотеке.

Дедушка ведь сказал, что эта библиотека место, которым могу пользоваться только я.

Вежливо кивнув, девочка вставила ключ в дверь и повернула его.

Щёлк.

С тихим шорохом дверь открылась.

Библиотека Фирентии казалась небольшой в сравнении с главной библиотекой, которой мог пользоваться каждый в особняке. Но даже с первого взгляда становилось понятно, что в ней было достаточно много книг.

За исключением окна стены со всех трёх сторон были заставлены книжными шкафами, что делало комнату довольно уютной.

Тия закрыла дверь за собой и сделала несколько шагов, чтобы оказаться перед окном.

– Я скучала по тебе, – девочка медленно провела рукой по подоконнику. И снова окинула библиотеку взглядом. – Наша новая встреча произошла вот так.

Это совпадение было слишком страшным.

Эта комната, что теперь стала её личной библиотекой, в прошлой жизни была кабинетом Фирентии, когда она помогала Рулаку с документами.

– И в этот раз я задам много хороших вопросов, – тихо прошептала девочка, смотря на комнату, которая немного отличалась от того, что она помнила, но всё равно согревала её сердце.

Раздался негромкий стук.

– Входи.

Едва прозвучал ответ Тии, дверь открылась и внутрь вошёл Клериван:

– Я получил Ваше сообщение, госпожа.

Прежде чем прийти сюда, Тия передала послание через дворецкого.

В руках у Клеривана была толстая книга, словно он действительно пришёл учить её.

Тщательная маскировка для глаз других и правда свойственна Клеривану.

– Тогда начнём наш урок, сэр? – с улыбкой спросила Тия.

http://tl.rulate.ru/book/59657/1770137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь