Готовый перевод That Time I Got Reincarnated as a Disappointing Prince / На сей раз я переродился принцем-неудачником: Глава 34 - Общежитие оказалось как номер люкс

Мы закупили разные мелочи и продукты, а затем отправились в школу.

Первым делом мы поздоровались с моим классным руководителем и попросили его сказать мне номер моей комнаты в общежитии.

Комната 1 на 4-м этаже. Комната 401, угловая, на последнем этаже, солнечная.

Общежитие представляло собой четырехэтажное здание с кирпичными наружными стенами и довольно большое.

 - В целях профилактики преступности на 4-й этаж допускаются только люди с рангом герцога или выше. В настоящее время на 4-м этаже мужского общежития находится только Люк. В следующем году будет два члена семьи герцога.

 - Ну, тогда в этом году я тут хозяин.

 - Я?

 - О, это... Мама приучила меня говорить "Я", когда я был маленьким, но я решил перестать, так как уехал из страны.

{П.П: В переводе это не прослеживается, но Люк обычно называет себя "высокопарно", а здесь он называет себя так, как это принято в Японии, в основном "боку" и "оре"}.

 - Верно... Я была немного удивлена, потому что вы вдруг сказали "я".

 - Это странно? Звучит необычно?

 - Это не так, но мне кажется, что "я" - это мило...

 - Ирис, кажется, лучше воспринимает "я", чем высокопарное "Я", но многие аристократы пользуются тобой, как только ты показываешь свои слабости.

Мне не нравится, когда меня боятся, когда я говорю "Я".

 - Тогда пойдем внутрь! В прошлом году Ирис была на 3-м этаже, верно?

 - Да. На 3-м этаже живут графы и маркизы. Комната меньше, чем на 4-м этаже, но она вполне удобна, там есть комната для слуг.

Всего есть 4 общежития.

・Общие мужские и женские общежития: 4 этажа (все комнаты двухместные)

(Ванная/туалет общие. Есть перегородка с занавеской)

・・Мужские и женские общежития для аристократов: 4 этажа (все комнаты отдельные)

1-й и 2-й этажи: Виконты, Бароны, Баронеты.

(Ванная / туалет общие)

3-й этаж: Графы и Маркизы.

Здесь есть комната примерно на 10 татами, и комната для слуги примерно на 6 татами пристроена в качестве внутренней комнаты.

(Маленькая, но оборудована ванной и туалетом)

4-й этаж: Входит королевская семья и герцоги.

Здесь находится комната на 20 татами, а к ней примыкает внутренняя комната слуги на 8 татами.

(Здесь есть ванна, в которой могут разместиться около 4 человек, а также туалет)

 - Ха, ха ... ха ... ха ... первый этаж лучше ...

 - Люк должен похудеть. Просто поднимаясь по лестнице, вы задыхаетесь... вам нужно больше упражнений.

Конечно, я сяду на диету, но я немного подавлен, когда думаю, что мне придется пользоваться этой лестницей каждый день... "Здесь есть лифт?". хочу сказать я.

Я вошел в комнату, но... она большая! И она прекрасна!

Из мебели только кровать и письменный стол, поэтому она кажется еще более просторной.

 - Удивительно... на 4 этаже есть туалет.

 - В Королевстве Вольг не строят туалеты или ванны наверху, верно?

 - Ванна может быть и на более высоких этажах, но обычно ее строят на первом этаже... потому что нам нужно оборудование для слива воды.

Я проверяю оборудование в комнате, наношу [чистку] на всю комнату, а затем расставляю то, что купил.

 - Кухня небольшая, но хорошо обставлена. Этот кран также производит горячую воду?

 - Да. Это магический инструмент, который может регулировать температуру так же, как и в ванной. Нужно регулярно заменять магический камень, который является сердцевиной, но это стоит не дорого, потому что это бракованный магический камень. Есть склад, но он небольшой. Жаль, что у нас нет магических инструментов в печи.

Разложив все, что мы купили, Ирис тут же приготовила для меня чай.

 - Спасибо, Ирис. Ты устала, можешь отдохнуть в своей комнате.

 - Да. Спасибо. Если у вас есть какие-то пожелания, пожалуйста, позвоните в этот колокольчик.

Мне вручили серебряный колокольчик. Это дорогое изделие из мифрила...

 - Кстати, учитель сказал, что нам не обязательно присутствовать завтра.

 - Да. Кажется, завтра будет контрольная. Хотите увидеть Эмилию завтра?

Хм... Мне не безразлична моя невеста, но я не хочу идти и встречаться с ней прямо сейчас.

 - Свяжись с ее горничной и скажи ей, что мы приехали. Даже если мы помолвлены, почему принц великой державы должен идти к дочери низшей герцогской семьи? Это элементарный этикет. Тем не менее, было бы неплохо, если бы она посетила нас.

- Извините! Ну... с ее стороны будет хорошим тоном навестить вас.

 - Я так сказал, но я не думаю, что она придет ко мне со своей андрофобией. Скажи ей, что ей не нужно вести себя так официально, потому что мы увидимся в классе послезавтра.

 - ... Я удивлена. Люк - это человек, который может подумать о другом человеке. Слухи действительно неверны...

 - Слухи обо мне были довольно правдивы. Я хочу пойти в храм завтра утром, ты не против?

 - В храм? Да, я буду готова.

 - Нет, тебе не обязательно идти. Я пойду один.

 - Это нехорошо. Герцог велел мне некоторое время побыть с вами.

 - Пока в школе нет занятий, я планирую заняться чем-нибудь другим. У тебя же нет выходных. На каникулах ты должна делать все, что хочешь.

 - Я верю в Люка, но герцог сказал мне, что Люк может сбежать, так что пока присмотри за ним. Если Люк сбежит, я возьму на себя ответственность... так что, пожалуйста, позвольте нам некоторое время двигаться вместе.

Какая неразбериха... Если я не могу избавиться от нее, я не могу повысить свой уровень.

Если я попаду к герцогу или королю, которые видят во мне только племенного коня, я не смогу повысить свой уровень из-за опасности сражения с демоническими зверями.

С Ирис, которая всегда рядом со мной, у меня может не быть другого выбора, кроме как в какой-то степени рассказать о злом боге и попросить ее никому не говорить во имя богини...

http://tl.rulate.ru/book/59366/1798484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь