Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 138. Ключевой ингредиент

Глава 138. Ключевой ингредиент

Зависть медленно шел по туннелю, ведущему к месту, где находился его отец; он был в радостном настроении, так как только что закончил сжигать Центральную библиотеку, не позволив братьям Элрик получить какую-либо информацию о философском камне.

Однако как только он вошел в комнату, то увидел, что все смотрят на Похоть и Обжорство с несколько мрачным выражением лица.

«Похоть? Ты уже вернулась? Где маленькая человеческая девочка или странный алхимик?» - спросил Зависть.

«Я не захватила ни одного из них. Вся эта ситуация была ловушкой».

«Что ты имеешь в виду?»

«Алхимик, похоже, знал о нашем существовании и поджидал нас. Нам с Обжоркой повезло, что мы смогли спастись после более чем сотни смертей…»

«Он настолько силен?»

«Сильней, чем ты можешь себе представить».

«Насколько сильным может быть человек?» - с усмешкой сказал Прайд. «Ты просто пытаешься найти оправдание своей неудаче».

«Брат Прайд, ты можешь сам отправиться за ним», - бесстрастно сказала Похоть.

«Скажи мне его местонахождение, и я с радостью это сделаю».

«Нет нужды препираться, дети», - сказал отец. «Текущий вопрос, который стоит перед нами сейчас, - знает ли этот алхимик о нашем плане? Остановит ли он его? И наконец, как он узнал об этом?»

Только несколько человек в этой комнате знают обо всем плане, и отец не верил, что его дети предадут его.

«Возможно, есть какие-то утечки от военных», - сказал Прайд, затем он посмотрел на Брэдли. «Гнев, возможно, ты захочешь проверить своих подчиненных».

«Хотя некоторые военные командиры знали о нашем существовании, они не знали нашего полного плана. Поэтому, если этому алхимику удастся собрать у них какую-то информацию, то у нас все еще будут некоторые преимущества», - ответил фюрер Брэдли.

«Отец, все еще существует возможность того, что Жадность предаст нас и раскроет наши планы», - сказал Жадность.

«Действительно, такая возможность есть», - ответил отец. «Зависть, мне нужно, чтобы ты пошел проверить его. Что касается вас, Похоть и Обжорство, идите и разберитесь со Шрамом; в последнее время он создает слишком много проблем в центре».

---///---

Тем временем в лаборатории Эдвард надел перчатки. Перед ним лежали три тела, разрезанные посередине, в которых были видны органы. Эти три тела были тремя гомункулами: Похоть, Обжорство и Жадность.

Странно было то, что эти парни были еще живы и наблюдали за этим процессом. Однако они не могли пошевелиться.

Эдвард со спокойным выражением лица посмотрел на красный камень, служивший им ядром.

«Интересно. Философский камень полностью заменил их сущность. Все кости, мышцы и органы – лишь декорация. Они – это камень, а камень – это они. Пока камень остается нетронутым, они будут жить».

«Даже если все части их тела были уничтожены, их можно восстановить, если камень цел. Однако если с камнем что-то случится, они умрут».

Эдвард сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Моргана, ты закончила искать их воспоминания?»

«Да, хозяин. Процесс занял больше времени, чем нужно, так как в камне было слишком много душ, и мне пришлось перебрать все их воспоминания, прежде чем найти главную».

«Вот как? Тогда пришли мне важную информацию и свой анализ».

«Да, сэр».

Затем Эдвард начал анализировать процесс превращения этих людей в гомункулов. По сути, философский камень разжижали и вводили в кровь человека вместе с одним из 7 смертных грехов, который служил материалом для синтеза.

Затем все души в камне боролись друг с другом, чтобы стать последней, которая получит возможность соединиться со смертным грехом отца. Во время этого процесса энергия камня разрушала и восстанавливала тело.

Сильной боли достаточно, чтобы большинство душ сдались, но если у кого-то достаточно сильная воля, он или она станет окончательным победителем, сольется с Грехом Отца и станет главной личностью гомункула.

Проанализировав эту информацию, Эдвард пробормотал: «Что ж, я был прав, когда проявил осторожность и не стал сразу соединять философский камень со своим магическим ядром».

После некоторого изучения алхимии он разработал план, как соединить камень с магическим ядром. Однако он хотел подстраховаться, поэтому решил подождать и сначала изучить гомункулов.

И увидев результат, он понял, что его ставка была верной.

Вскоре после этого Эдвард продолжил собирать новые данные. Скоро и Похоть, и Жадность не смогут ему помочь, поэтому он хотел получить от них как можно больше пользы.

Что касается гомункулов, то они хотели закричать от боли, но их горло было чем-то перекрыто. Все, чего они желали, это чтобы у них была анестезия.

Тем временем маленькая Моргана наблюдала за процессом, думая про себя:

'На этот раз Мастер выглядит чрезвычайно жестоким; интересно, почему он так ненавидит этих гомункулов'.

---///---

Эд и Эл сидели с кучей книг; казалось, что они не выходили из этой комнаты уже довольно долгое время. Их лица выражали ужас и отчаяние.

Они только что узнали, что является ключевым ингредиентом философского камня: человеческие жизни.

Эд в гневе сжал руку, а потом вспомнил предупреждение, которое Эдвард дал ему по поводу камня. Он внезапно встал.

«Брат?»

«Эл, ты помнишь алхимика с таким же именем, как у тебя?»

«Ты имеешь в виду Эдварда Боунса?»

«Да, его. Он, наверное, самый талантливый алхимик из всех, кого мы встречали».

«И что?»

«Так почему он так могущественен? Он смог создать такое чудо, как Трансмутация человека, и ему не пришлось использовать философский камень. Но, посмотри на нас, мы даже не смогли спасти маленькую девочку; без него мы были бы бессильны и смотрели, как Нина живет жизнью хуже смерти.»

«Что ты хочешь сказать, брат?»

«Я говорю, что если мы сможем найти причину его могущества без философского камня, то, возможно, мы сами сможем использовать этот метод, чтобы вернуть наши тела».

Эл сделал небольшую паузу: «Это действительно хороший способ, но как мы его найдем? Насколько нам известно, он уже может направляться в Ксинг».

«Я знаю, где он живет», - ответил Эд.

«Как так?»

«На следующий день после нашей встречи с ним я нашел в своем гостиничном номере карточку с его адресом».

«Брат, почему ты мне не сказал?».

«Я забыл».

«Как ты можешь быть таким безответственным в таком важном деле».

«В то время мы были так заняты делами со Шрамом, что это вылетело у меня из головы. К тому же, там была записка, в которой говорилось не раскрывать его местонахождение».

Споря, братья Элрики отправились на поиски дома Эдварда.

http://tl.rulate.ru/book/59338/1721146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Всм «Отец, все еще существует возможность того, что Жадность предаст нас и раскроет наши планы», - сказал Жадность.
Развернуть
#
Жадность предала Жадность.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь