Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 112. Битва века (Финал)

Глава 112. Битва века (Финал)

После того, как луч темного света исчез, все на его пути было уничтожено. Все горы и леса позади Эдварда полностью исчезли. Что касается его самого, то он был в ужасном состоянии.

Половина его тела полностью исчезла, одежда была изорвана. Что самое странное, из оставшейся половины его тела не текла кровь. Вместо этого в том месте находилась темная энергия, которая медленно разъедала его.

Эдвард посмотрел на свое тело и вздохнул; прошло много времени с тех пор, как ему действительно угрожала смертельная опасность. Если бы в последний момент он не использовал заклинание Пространства, которое позволило ему согнуть окружающее пространство, чтобы сформировать щит вокруг себя, он бы погиб.

Эдвард посмотрел на сломанную палочку в своей руке и снова вздохнул. Эта палочка была у него от Оливандера с 11 лет. Хотя он мог сделать более мощную, он никогда не менял ее из-за воспоминаний о том, как родители возили его туда за ней.

Но теперь она была сломана. С помощью обратного заклинания вызова сломанная палочка была отправлена в другое место. Затем Эдвард сосредоточился на своей травме.

Сразу же он почувствовал в своем теле силу, которая медленно разрушала его, а также препятствовала исцелению. Поэтому, не раздумывая, он взмахнул рукой и отрезал еще один большой кусок своего тела: точнее, те куски, которые все еще сохраняли разъедающую силу.

Затем Эдвард вспыхнул, и через несколько секунд появилось полное тело, на котором была одежда из пламени.

Затем он поднял голову, удивляясь, почему директор дал ему так много времени на исцеление. Мгновенно он заметил, что дыхание Дамблдора стало тяжелым, а на лбу выступили капельки пота.

С трудом он поднял руку, чтобы направить свою палочку, и тут снова начал формироваться темный луч. Без малейшего колебания Эдвард взлетел в небо, пытаясь использовать свою подвижность, чтобы уклониться.

Его план частично сработал, поскольку он уклонился от темного луча, но Дамблдор взмахнул крыльями Феникса и взлетел в небо, чтобы последовать за ним. При этом он продолжал стрелять разрушительно мощными темными лучами.

Поначалу Эдварду удавалось уклоняться от них, но процесс становился все труднее. Поэтому он перешел к обороне. Он поднял руку в небо, после чего появилось более сотни шарообразных камней. Затем эти камни превратились в пламя. Затем он использовал гравитацию, чтобы ускорить эти камни, и они устремились к Дамблдору, как метеоры.

К сожалению, как только камни достигли десяти метров от директора, пламя погасло, и камни стали серыми, а затем распались на бесчисленные мелкие частицы.

'Они распались?' – подумал Эдвард, понимая, что он действительно попал в беду. Эта последняя атака была одним из его самых мощных заклинаний, созданных на основе магии Драконьего песнопения.

'Должен ли я использовать камень? Или темную магию?' - подумал Эдвард. 'Пока нет. Эта битва – прекрасный способ для меня успокоить всех, кто не согласен или не понимает мои действия. Если не будет необходимости, я не буду использовать эти вещи. Поэтому я могу использовать только этот метод».

'Тем не менее, после использования последнего заклинания Пространственного Барьера моя мана находится на предельно низком уровне. К тому же, мне понадобится много маны, если я захочу использовать это заклинание, чтобы победить его.'

Дамблдор снова направил Бузинную палочку на Эдварда, но на этот раз луч не появился. Вместо этого от него исходило таинственное всасывание.

Эдвард сразу же почувствовал, что что-то с силой вытягивают из его тела; это была его душа.

С огромным ужасом он мгновенно активировал чары, которые он выгравировал в своей душе, создав Барьер души. К сожалению, это только уменьшило эффект притяжения и дало ему время среагировать.

«Альбион», - прорычал Эдвард, используя заклинание вызова.

В пространстве вокруг появились трещины, а затем появился огромный зверь с четырьмя ногами и огромным размахом крыльев; у него были рога и золотистый цвет.

Все волшебники, наблюдавшие за этой богоподобной битвой, были потрясены, увидев это, включая Дамблдора. Тем временем гриффиндорское трио вместе с взволнованным Хагридом сразу поняли, что это настоящий дракон, о котором им рассказывал Эдвард.

Хагрид был так взволнован, что хотел бежать на этот остров, чтобы увидеть это милое существо и подружиться с ним.

«Волшебник, зачем ты нарушил мою дрему».

«Сейчас не время для твоего нытья. Посмотри на ситуацию», - ответил Эдвард, стиснув зубы.

Затем Альбион наконец заметил Дамблдора.

«Малый Феникс с родословной, очень близкой к настоящей», - пробормотал Альбион. «Погодите, этот волшебник сумел активировать [Власть] в палочке».

Пока дракон говорил, Эдвард положил на него руку и слился с ним – точно так же, как Дамблдор и Фоукс.

Однако, в отличие от первого слияния, на его спине не появились ни крылья, ни чешуя, ни когти. В конце концов, за ним наблюдало так много людей, ему нужно было поддерживать репутацию. К сожалению, его трансформация была не такой крутой, как у Дамблдора.

Единственное изменение, которое произошло, - его глаза стали похожи на глаза рептилии.

После слияния мана Эдварда пополнилась, и благодаря связи с душой Альбиона он смог предотвратить высасывание собственной души.

«Должен сказать, что волшебники на этой планете действительно странные. Космическая магия – это обычно то, что могут использовать только сильные маги, но на этой планете это могут делать дети 17 лет».

«Вдобавок ко всему, вы, ребята, создали Философский Камень, то, на изучение чего многие алхимики потратили бесчисленные тысячелетия, но безрезультатно. Затем вы, ребята, создали артефакты времени, артефакты, повышающие интеллект, и даже создали магию, подобную филактерии Лича. А теперь есть еще один волшебник, который активировал [Власть] с помощью своего скудного количества маны».

«Что, черт возьми, не так с этой планетой, которая на поверхности выглядела такой слабой и отсталой».

«Ты думаешь, что сейчас самое время для этого?» - спросил Эдвард, заметив следующую атаку директора. На этот раз это был не луч, а черная сфера, которая быстро собиралась.

Сфера устремилась к Эдварду, который уклонился от нее. Однако сфера, похоже, обладала способностью следовать за ним, поэтому, куда бы он ни пошел, она следовала за ним. Не имея особого выбора, он попытался телепортироваться, но пространство было заблокировано Дамблдором.

Тем не менее, у него оставался еще один способ. Используя большое количество маны, он с силой открыл блокаду и телепортировался прочь от сферы.

Конечно, черная сфера последовала за ним, но он все же выиграл достаточно времени для следующего заклинания:

Призыв виверны.

Как и на Альбионе, вокруг Эдвардса появилось бесчисленное множество меньших драконов или виверн; здесь были китайские огненные, венгерские рогатые хвосты и т.д. Появились различные виды драконов, в результате чего небо наполнилось летающими драконами. И эти драконы появились ниоткуда – ни с фермы Эдварда, ни из диких мест, где они находились.

Как только появились виверны, они образовали круг вокруг Эдварда, затем вокруг них появился мощный щит. Затем щит соединился с еще более мощным щитом.

Как только черная сфера попала в щит, она была остановлена, прежде чем взорваться. Тем не менее, атака все равно была блокирована – этот факт очень обрадовал Эдварда.

Тем временем Дамблдор нахмурился, увидев это, затем его глаза безжалостно вспыхнули. Он внезапно постарел и стал прежним человеком, а затем снова направил свою палочку. Черная сфера начала медленно собираться и всего за несколько секунд стала больше предыдущей.

Увидев это, Эдвард поспешил сделать следующий шаг. Он начал скандировать:

«In nomine meo, tanquam minister magicae, praecipio tibi ut mea mandata audias. Omnis spatii potentia turbabitur vel impotens…».

Как только он произнес эти слова, они появились в воздухе золотыми буквами. Его мана быстро уменьшалась. Это была новая форма магии, которую он создал, основанная на длинных заклинаниях; она была основана на алхимических чарах и магии заклинаний дракона.

Хотя этот вид магии был мощным, его недостатком было то, что он требовал много маны, и это занимало время.

К тому времени, как Эдвард закончил свое длинное заклинание, Сфера Смерти Дамблдора также закончила собираться и направилась к щиту, созданному всеми вивернами.

Что касается Эдварда, то золотые буквы в воздухе ярко засияли, а затем пространство вокруг задрожало. Вокруг Дамблдора начали появляться трещины, а затем произошел взрыв.

Пространство взорвалось, оставив вокруг себя турбулентную энергию. Сфера Смерти была мгновенно телепортирована неизвестно куда. Оставшаяся половина острова была уничтожена.

Что касается людей, наблюдавших за битвой, то они только почувствовали, как все вокруг затряслось, а затем они не смогли наблюдать за битвой. Поэтому все стали гадать, кто же победил.

Тем временем, как только Эдвард закончил заклинание, он упал с воздуха, так как его мана иссякла. К счастью для него, Альбион остановил синтез и поймал его, прежде чем он упал в океан.

Тяжело дыша, он произнес: «Момо».

Рядом с ним внезапно появилась его эльфийка-домовой, парящая рядом; она не осмелилась встать на спину Альбиона. Затем Момо бросила Эдварду сумку. Он достал из него несколько зелий, восполняющих ману.

Сразу же после этого он использовал заклинание, чтобы обнаружить любую жизнь вокруг себя, и вскоре он кое-кого нашел.

Он обнаружил тело Дамблдора, лежащее на берегу океана. Нетронутым остался только торс, и он уже должен был быть мертв. Однако белое пламя, казалось, поддерживало в нем жизнь.

Взмахнув рукой, он взял тело директора и приказал Альбиону улетать.

http://tl.rulate.ru/book/59338/1676966

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чертов бред. Если бы не общая идея, то уже бы давно ливнул...
*Кинул в автора ссаный тапок*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь