Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 2: Интервью I

Глава 2: Интервью I

После того, как Эдвард вошел в магазин, у него произошла встреча и короткая беседа с продавцом. Требовалось обсудить продажи магазина за последние несколько месяцев. Что ж, результат был таким же хорошим, как и раньше, если не лучше. Зелье нестарения, которое он создал, на самом деле является машиной для печатания денег. Цель этого зелья состоит в том, чтобы фактически вернуть женское лицо или облик в более молодой возраст, по выбору покупательниц.

Это зелье позволяет пожилым женщинам вернуться к своей молодости, в то время как молодые могут оставаться в определенном возрасте в течение более длительного периода времени. Кроме того, это зелье обладает некоторым эффектом украшения; его использование похоже на постоянный фильтр социальных сетей из его прошлой жизни.

Конечно, у этого зелья есть ограничения. Оно не может увеличить продолжительность жизни тех, кто его пьет; эффект длится всего 6 часов, прежде чем кому-то придется выпить еще одну дозу. Чрезмерное использование зелья может вызвать сопротивление, однако Эдвард изобрел другое зелье, которое устраняет нарастающее сопротивление.

Обладая монополией на эти два зелья, плюс Дуэльные карты и Диски Ю-Ги-О, Эдвард стал богатым человеком в волшебном мире. Конечно, он делал все это не из-за семейных обстоятельств, а потому, что ему требовалось много денег для своих исследований и экспериментов.

Убедившись, что с магазином все в порядке, Эдвард использовал Летучий порох, чтобы телепортироваться в кабинет профессора МакГонагалл. Затем он увидел ожидающего его человека в зеленом.

«Профессор МакГонагалл, мы давно не виделись», - сказал Эдвард с улыбкой на лице. Однако профессор не ответила своей собственной улыбкой.

«Пять лет, если быть точным, мистер Боунс. Никто не видел тебя больше 5 лет. Если бы не несколько разрозненных писем, которые вы отправляете, многие люди, включая меня, подумали бы, что вы умерли в темном уголке мира.»

«Профессор, вам следует больше верить в меня. Я думаю, что мало что в этом мире действительно может вывести меня из этого смертного круга.»

«Не в этом дело, Эдвард. Ты внезапно исчез после окончания школы. Многие люди беспокоились о тебе.»

Эдвард-все еще со спокойной улыбкой на лице-ответил извиняющимся тоном: «Ну, есть причина моего отсутствия. Во-первых, я заблудился в своих исследованиях. Потом я попал в небольшую неприятность.»

«Я хорошо понимаю, насколько вы можете быть поглощены исследованиями магии. Однако этого все еще недостаточно для того, чтобы вести себя подобным образом. Что касается вашей так называемой «маленькой неприятности», я не верю, что что-либо, что может причинить вам неприятности, имеет такое незначительное значение», - ответила МакГонагалл, направляя его в кабинет директора.

Потратив всю дорогу на то, чтобы извиниться перед ней, они, наконец, добрались до кабинета директора. После того, как заместитель директора использовала пароль, Эдвард отсалютовал ей, прежде чем войти.

Первое, что он заметил в комнате, был Феникс Фоукс. Он подошел к нему, чтобы поиграть с ним.

«Итак, Фоукс, ты подумал о моем предложении бросить профессора и стать моим компаньоном? Я обещал тебе, что в будущем твоя жизнь станет намного лучше.»

«Не интересуюсь», - ответил феникс с безразличным видом. Ответ, который не удивил Эдварда.

«Это действительно очаровательное заклинание, не так ли?» - внезапно раздался голос в комнате. «Голос природы, позволяющий пользователю общаться с животными. Честно говоря, я считаю, что это одно из лучших заклинаний, которые вы создали.»

«Профессор Дамблдор», - ответил Эдвард, поворачиваясь лицом к директору. «Вы выглядите таким же здоровым, как всегда.»

«Спасибо. Ты будешь как обычно?»

«Если вы не возражаете.»

Затем, по мановению руки профессора, на сиденье напротив него появилась чашка чая. После того, как они сели и несколько секунд наслаждались чаем, Дамблдор посмотрел на Эдварда сверху вниз своими глубокими глазами под маленькими очками.

«Неужели он уже преодолел это препятствие?» - тайно подумал он про себя. «Это быстрее, чем я и Геллерт, и даже быстрее, чем Том».

Тайно вздохнув своим мыслям, Дамблдор спросил: «Итак, мистер Эдвард Боунс, где вы были последние пять лет?»

Сделав глоток чая, Эдвард ответил: «После того, как вы отклонили мое заявление на должность профессора в Хогвартсе, я последовал вашему совету. Я объездил весь мир. Я поехал в Соединенные Штаты, посетил леса Амазонки в Южной Америке, осмотрел Пирамиды в Египте. Я даже зашел так далеко, что посетил Советский Союз и Китай. И я посетил не только магическую сторону этих миров, но и маггловскую сторону.»

На самом деле Эдвард солгал или сказал не всю правду. Он действительно посетил все эти страны, но не для отдыха. Нет, это было для того, чтобы украсть знания.

Можно сказать, что за последние 5 лет Эдвард стал величайшим международным вором как в магическом, так и в маггловском мире, оставив бесчисленные легенды, как правдивые, так и ложные.

http://tl.rulate.ru/book/59338/1569923

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ощущение что пропустили первый том, интригует
Развернуть
#
Если не ошибаюсь, есть первый том. Я читал начало, но скипнул из-за чего-то...
Развернуть
#
Да? А ссылочки или документ не скинете?
Развернуть
#
Опять косноязычие и ошибки в диалогах. Шла вторая глава шлака, именнуемого книгой...
Развернуть
#
Ну. Это перевод с английского шо ты хотел?)
После прочтения китайских новелл через гугл перевод меня мало что берет....
Развернуть
#
Пока что очень сильно напоминает профессора древних рун хогвартса
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь