Конечно, наша первая встреча была не такой красивой, как помнил Ян.
После того, как меня раскритиковали братья Абедес, я в злобе столкнулась с Яном.
И проиграла.
Ян, 14-летний подросток, протянул тогда мне руку, но я...
— Это был хороший бой...
— Отстань, XX. Должно быть, для тебя это была хорошая драка.
Я выплюнула оскорбительные слова после того, как ударил его по руке.
Словно типичный злодей, который не мог уступить джентльмену-победителю.
Слова Яна продолжались, пока я вздыхала, вспоминая прошлое.
— Это было лишь моё первое впечатление, и я проигнорировал его, потому что ругаться и нападать было неприлично.
Это было неловко, потому что это была ложь, которая втайне была хорошо доказана в реальности.
— Но время накапливалось, поэтому с некоторых пор я забыл о нервозности, с которой столкнулся в первый раз.
Он почесал щёку с неуклюжей улыбкой.
— Но однажды уровень ругательств немного снизился вместе с количеством безрассудных нападений...
Было ясно, что это не комплимент, но я не знала, почему это пришло мне в голову.
— В результате я задумался, так ли она плоха... и мне стало ещё любопытнее, поэтому я продолжал смотреть на неё всё больше и больше...
Ян продолжал говорить, не глядя в мою сторону.
— Я часто думаю о днях, когда не смогу её увидеть...
— Вы один из обычных глупых людей.
Ещё до того, как слова Яна продолжились, мой дядя вздохнул и вмешался.
— Глупые люди говорят: "Почему она такая?", когда тот, кто всегда был добрым, начинает злиться.
— Э-э-э... ум-м...
— С другой стороны, их умиляет, когда человек, который всегда был в беде, однажды поступает хорошо.
Он даже посмеялся над Яном с циничным выражением лица.
— Думаю, вы один из них.
Тем временем чувство, которое, казалось, слегка поднялось, было сломлено.
Я не могла поверить, что он в одно мгновение превратил довольно романтичного рассказчика в глупого человеческого идиота.
В этот момент я убедилась, что у нас всё в порядке.
Дворецкий, который слушал с лёгким погружением, тоже выглядел уставшим от дяди.
— Э-э... Это...
Даже Ян выглядел немного смущённым, но в этот момент кольцо на моей правой руке сверкнуло.
Так Роберт снова связался со мной.
Он появлялся почти каждые несколько часов, и теперь это беспокоило.
Ян, который смотрел на это, схватил меня за руку.
— Даже если так, мы ничего не можем с этим поделать.
Ох? История выходит за рамки. Ты пытаешься выиграть у моего дяди?
Ян негромко добавил, знал ли он, о чём я думаю, или нет.
— Это нормально – относиться ко мне небрежно.
— Что?
— Я имею в виду, что хочу получить всё внимание. Даже если это ненависть и отвращение.
Я быстро надавила на украшение и послала сигнал, боясь, что дядя поймает меня.
Не было необходимости сообщать им, что у нас есть магические предметы.
Почему Роберт так часто и без необходимости поддерживает связь...
Пока я думала о Роберте, я вдруг кое-что поняла.
В то время менеджеров нельзя было допросить, потому что они не могли вспомнить, что произошло.
Так разве ты не был в долгу за то, что пытался допросить Рида?
Казалось, мне ничего не нужно было делать, потому что я просто собиралась сначала ударить дядю.
Я закатила глаза и спросила его:
— Господи, вы знаете Оскара Рейнфилда, у которого нет ни крови, ни слёз? А как насчёт наивной и нежной Мэрилин Рейнфилд?
Мой дядя был раздражён, как будто это было смешно.
— Что? Почему о них здесь говорят? И вы всё неправильно поняли.
В этом не было ничего особенного. Потому что дядя всё время был раздражён.
Однако содержание было заслуживающим внимания.
— Оскар Рейнфилд, который проливал слёзы, как снеговик в середине лета, и Мэрилин Рейнфилд, у которой характер сильнее, чем у осетра. (Ник поправляет её.)
Я внутренне кивнула.
Он действительно помнил прошлое.
Это не была реакция, которую можно увидеть, просто прикрыв лицо.
Должно быть, он точно знал этих двоих и отчетливо помнил прошлое.
— Вы из столицы? Говорят, что они живут без ума от денег, так ли это? Хотя, у них обоих острые кончики пальцев, так что они должны жить хорошо.
Сама того не осознавая, я вежливо поприветствовала его, крепко держа Яна за руку.
Теперь не было причин прятаться.
— Ну... Здравствуйте. Я не ожидала встретить вас таким образом, но...
Сколько бы я ни думала об этом, мой дядя никак не мог быть с Ланеллой, если только он не был поражён чёрной магией.
Потому что в глазах дяди, который говорил об именах моих родителей, промелькнуло неприкрытое беспокойство.
— Меня зовут Аннабель Рейнфилд. Поэтому...
Глаза дяди расширились, как только он услышал моё имя.
Я застенчиво добавила.
— ...Приятно познакомиться. Я ваша племянница.
~*~
Я объяснила дяде ситуацию.
— Значит, вы фальшивые любовники.
Выслушав все мои объяснения, дядя резко сказал, скрестив руки.
— Хотите сказать, что вы здесь, чтобы расследовать торговлю людьми на нашей территории? Думаете, это как-то связано с чёрной магией?
— Да.
Я также рассказала дяде все истории, которые произошли в прошлом.
Конечно, я скрыла личность Яна и тот факт, что за этим стоит Принц Роберт, потому что не считала нужным рассказывать ему об этом.
Это было потому, что я считала правильным быть осторожной во всём, пока все проблемы не будут решены.
— И... Ланелла обменяла тебя на другого мёртвого ребёнка.
— Да.
— Как я могу в это поверить? Как я могу поверить, что ты – ребёнок Оскара и Мэрилин?
Это был разумный вопрос.
— Ланелла была на юге более двадцати лет. Даже после того, как я стал лордом, она работала на небольшой ферме в нашем поместье и оставалась рядом со мной.
Я прищёлкнула языком.
Как мы и ожидали, Ланелла была здесь. Вероятно, она также имела отношение к чёрной магии.
Предположение о том, что Лорд Каронд имеет отношение к чёрной магии, тоже было в какой-то степени верным.
Она использовала свою знакомую в детском саду, чтобы обмануть глаза моего дяди и совершить дурные поступки.
— Подождите. Небольшая ферма?
На первый взгляд казалось, что это не маленькая ферма, а крупный бизнес по чёрной магии.
— Возможно... Не могли бы вы объяснить мне, что странного происходит в этом поместье? Это то, что вы можете мне рассказать, даже если не верите мне.
Мой дядя ответил со вздохом, с лицом, полным опасений.
— Однажды, внезапно, исчезли молодые люди, достигшие конца своего брака. Ни мышь, ни птица не исчезают... Все предполагали, что это торговля людьми, а не простое исчезновение.
Казалось, Пол знал значение фразы:
— Молодые люди здесь наиболее опасны.
Ник медленно произнёс.
— Я не смог найти большинство из них. Но были люди, которых чудом нашли в других местах, и все они говорят что-то очень странное.
— Что именно?
— Почти все они живут за границей с семьями.
Создание семьи в чужой стране само по себе было обычным делом. Но слова дяди, полные печали, продолжались.
— Но, даже не помня, когда, где и как они покинули Каронду, они просто как попугаи твердили, что жили с этим человеком, как...
— Как люди, потерявшие совесть? – серьёзно спросила я.
— ...Да.
Всё стало понятно. Это была чёрная магия.
И я также могла понять, что за нахалка ввела "истоки чёрной магии" в Каронду.
— Небольшая ферма, где работала Ланелла.
Я посмотрела в глаза дяде и не совсем уверенно спросила.
— Она разводила каких-нибудь животных?
— Животные... Конечно, это ферма, так что она выращивала нескольких. Но...
Когда тема снова перешла к Ланелле, голос дяди стал холодным.
— Я был с Ланеллой всё детство в приюте, так что я знаю её уже более тридцати лет.
Он пристально посмотрел на меня и добавил.
— Почему я должен доверять тебе, подозрительной племяннице, которую я никогда в жизни не видел?
По здравому размышлению, я была для него новенькой, и, конечно, у него не было другого выбора, кроме как насторожиться.
Конечно, я не особенно обиделась, ведь я приехала сюда не для того, чтобы искать родственников.
— Вам не обязательно в это верить. Вы можете узнать это после поимки Ланеллы, – холодно ответила я.
Даже здесь, казалось, был лёгкий путь.
— Именно поэтому, пожалуйста, свяжитесь с Ланеллой. Также нужно сохранить в тайне, что мы были здесь. Давайте вместе разузнаем об этом.
Это было идеально для разрушения ловушки.
Но мой трюк тут же был разрушен.
— Она недавно ездила в столицу, – сказал мой дядя, нахмурив лоб. — С тех пор она не возвращалась.
Когда я услышала это, наши с Яном лица одновременно ожесточились.
Обменявшись взглядами, мы обнаружили, что думаем об одном и том же.
Ланелла, которая всегда была на юге, никак не могла спрятаться в другом месте.
Кроме того, торговцы Каронды ещё не были пойманы.
Конечно, она спряталась бы в Каронде, и можно сделать два вывода о том, что она не сообщила дяде об этом факте.
Во-первых, это означало, что Ланелла подумала, что когда-нибудь он может узнать о моих родителях и обо мне, поэтому она решила больше не появляться перед дядей.
Во-вторых, это означало, что мой дядя больше не был полезен для Ланеллы, и, возможно, именно поэтому он мог быть более опасным.
— Дядя, вы знали... – торопливо заговорила я. Он невнятно кашлянул, как будто был слегка удивлён обращением «дядя».
— Кха-кха, д-дядя?
http://tl.rulate.ru/book/59335/1980325
Сказали спасибо 23 читателя