Готовый перевод Marvel: Transformation of Iron Man / Marvel: Трансформация Железного Человека: Глава 24.1 - Изменения будущего

Глава 24 - Будущие изменения 

К тому времени, когда Тони вернулась в башню Старк, была почти полночь.

Если бы не Норман Осборн, скорее всего, ей пришлось бы потрудиться, чтобы найти юриста, который помог бы подтвердить соглашение о передаче акций в столь поздний час.

Едва ли Тони успела войти, внезапно заговорил Джарвис.

"Мисс, пришёл ответ от мистера Фиска. Он сообщает, что вы можете посетить его в любое время".

"Он освободил расписание на завтрашний день и будет ждать вас в главном офисе Фискер Индастриз". После уведомления от Джарвиса камень на плечах мисс Старк наконец упал на землю - но она всё равно немного беспокоилась по этому поводу.

В конце концов, Уилсон Фиск - крестный отец преступного мира Нью-Йорка. Хотя его личность просто прикрытие, действительно ли он ждёт с ней встречи?

Раньше она мало контактировала с темной стороной внешнего мира под крылом Старк Индастриз.

Но получив фрагменты воспоминаний из другого мира, она в одночасье выросла.

Независимо от результата, Тони должна официально встретиться с Уилсоном Фиском.

Однако сейчас слишком поздно, чтобы об этом думать, поэтому Тони решила просто отдохнуть.

К сожалению, после пробуждения многое изменилось, изменилось там, где она не могла ожидать.

————————————————————————————

Вирус Экстремис полностью поглотил возрастные изменения тела Нормана Осборна. Седина превратилась в густые черные волосы, морщины на его лице исчезли, за ночь он снова обрел молодость и силу.

.....

В то же время в Мидтауне Нью-Йорка Питер Паркер, ученик старшей школы, который вот-вот должен был праздновать выпуск, также в одночасье преобразовался. Всего за несколько минут он превратился из ребенка в супергероя.

......

Бруклинский мост, на берегу реки Гудзон, в тюрьме на Лейк-Айленде. Прежде, чем кто-то успел сообразить, что случилось, в тюремной камере по необъяснимой причине появилось несколько новых лиц - Алексей Сицевич, Мак Гарган, Герман Шульц. Никто не знал, как здесь появились эти люди. Это Носорог, Скорпион и Шокер, все они враги Человека-паука.

......

Нью-Йорк также претерпел потрясающие изменения. Появились некоторые кварталы, которых раньше не было, а также необъяснимо возникли некоторые здания, например, приют для бездомных в центре Бруклина и ещё один в Нью-Йорке. Плюс, лаборатория механических технологий.

Однако люди, которые там жили, не считали, что произошло нечто странное, и те места, которые внезапно появились, казалось, были там изначально.

.....

Стив Роджерс, который уже завершил свою реабилитацию, восполнив недостающие знания в школе секретных служб, уже выполнил несколько миссий с агентами ЩИТа. Рано утром он получил распоряжение о переводе. Его включили в силы быстрого реагирования нью-йоркского отделения бюро, но он был единственным в этой команде.

.....

Это была странная, но спокойная ночь. После того, как Тони мирно заснула, всё сосредоточилось вокруг неё, как будто весь мир переживал взлеты и падения, и только она оставалась нетронутой. Когда Тони изменила будущее этого мира, её будущее тоже изменилось.

————————————————————————————

Рано утром следующего дня Тони, приняв душ и переодевшись в новый костюм, уехала одна в Верхний Вест-Сайд острова Манхэттен.

Главный офис Фискер Индастриз, десятиэтажный небоскреб, находился недалеко от Уолл-стрит.

Встретив в кабинете самого Уилсона Фиска, Тони немного удивилась.

Перед ней стояло огромное тело в чёрном костюме, похожее на холм, с круглой, полностью асимметричной, головой. Это правда Кингпин?

Тони никогда не встречалась с Уилсоном Фиском, и даже из фрагментов памяти она знала только, что он смертельный враг Человека-паука.

Однако, глядя на этого мускулистого мужчину, которому явно приходилось шить одежду на заказ, она не знала, что сказать.

Уилсон Фиск выглядел очень злым, но в разговоре вёл себя как джентльмен.

Люди, которые смогли подняться до его положения, много внимания уделяли стилю и манерам, если не хотели, чтобы их презирали люди того же класса.

К счастью, мисс Старк не забыла о цели своего визита, поэтому немедленно начала деловые переговоры.

Встреча длилась почти полтора часа. Тони продолжала рисовать бизнес-план для Уилсона Фиска.

"Что касается вашего предложения, честно говоря, я очень заинтересован, мисс Старк, но у меня есть вопрос".

Хотя его внешность этого не выдавала, но немного пообщавшись с Фиском можно понять, что он очень веселый и разговорчивый.

"Меня очень волнует. Почему вы выбрали для сотрудничества именно нашу компанию?"

Всего за полчаса общения Тони такэе заметила, что Уилсон Фиск - деловой человек.

Он не такой глупый, как Норман Осборн, и его переполняют сомнения по поводу некоторых вещей. Но с этим несложно справиться, если проявить немного смекалки и хитрости.

Кабинет Фиска находился на верхнем этаже здания компании.

Посреди огромной комнаты стоял диван небывалых размеров. Но это можно понять, ведь обычный диван с трудом выдержит форму его тела.

Слегка опершись на оранжево-красные подушки, Тони изящно переложила свои стройные ноги с ноги на ногу.

"Честно говоря, причина, по которой я решила приехать сюда, заключается в вашем личном обаянии".

В отличие от прошлого, для этих деловых переговоров мисс Старк выбрала особенный наряд.

Она надела черный женский костюм в официальном стиле - короткую юбку до колен, которая показывала пару белых и стройных бедер, изящных, но гладких, в сочетании с парой черных туфель на высоком каблуке, придавая ей привлекательный образ.

Но когда разговор дошёл до критического момента, за окнами послышался шум.

Внезапно зазвонил телефон на столе. Тони немного замялась, а лицо Фиска явно помрачнело.

Чёрт побери, у этих олухов совсем нет мозгов, разве они не знают, что у меня переговоры с наследницей Старк Индастриз?!

Однако, он не показывал перед дамой своего раздражения.

Фиск извинился, и после того, как Тони кивнула в ответ, он подошёл к столу и ответил на звонок.

Глядя на Уилсона, тихо разговаривавшего по телефону, в глазах мисс Старк появился интерес, и она взяла планшет, который лежал на журнальном столике.

Фиск говорил долго, так что ей не составило труда взломать сеть Фискер-билдинг и камеры наблюдения вокруг здания.

В этот момент на первом этаже собралось множество полицейских. Это выглядело немного неловко, но мисс Старк не собиралась уходить, ей просто было интересно. Она хотела увидеть, что будет дальше.

"Прошу прощения, мисс Старк, ваш визит…" Через несколько минут Фиск с угрюмым видом повесил трубку, затем глубоко вздохнул, и его лицо стало прежним.

Его поведение повысило оценку мисс Старк о нём, как о крестном отце преступного мира.

Не случайно Уилсон Фиск смог забраться туда, где он сейчас, сохраняя при этом джентльменское поведение перед дамой.

"Похоже, я оказалась здесь не случайно, верно, мистер Кингпин..." На этот раз Тони назвала его другим именем.

Уилсон Фиск просто смотрел на неё, без каких-либо колебаний в выражении лица.

Имя Кингпин не является чем-то необычным для некоторых категорий людей, так что Уилсон не придал этому большого значения.

Фиск не удивился, что Тони назвала его другим именем, но нашёл это довольно интересным.

"Поскольку вы знаете, кто я, вам также следует знать, что у меня всегда хватает врагов, мисс Старк".

"На этот раз они сами пришли ко мне, но меня больше интересует другое".

"Раз вы знаете мою личность, зачем вам понадобилось сотрудничество с таким гангстером, как я?"

Он пристально посмотрел на Тони, словно желая понять всё одним взглядом.

"Я сказала, что причина, по которой я решила сюда приехать, заключается в вашем личном обаянии".

Под провокационным взглядом Фиска Тони оставалась спокойной. Она улыбнулась, пожала плечами и добавила.

"У вас проблемы, а я не хочу, чтобы у моего делового партнера были проблемы. Вы готовы принять мою помощь?"

"Я ещё не дошёл до того момента, когда мне требуется чья-то помощь, юная леди, и кроме того, я не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня".

Уилсон Фиск медленно покачал головой, выслушав слова Тони, и открыл свой письменный стол.

"Но они уже здесь, так что, если вы не возражаете, мне придётся взять вас в плен".

Глядя на блестящие серебряные наручники в руке Фиска, Тони прищурилась. Его губы расплылись в странной улыбке.

Что, чёрт возьми, хочет сделать Фиск?! Связать меня, что за странное выражение - подождите, возможно...

Против Уилсона Фиска выступила официальная власть Нью-Йорка, в которую могут также входить политические и деловые круги высокого уровня.

Подумайте об этом, если бы выяснилось, что наследницу мисс Старк похитил гангстер.

Это может нанести удар по репутации Старк Индастриз, что в конечном итоге приведет к колебаниям курса акций компании.

Возможно, это лучшее время для того, чтобы ударить по престижу совета директоров, и, возможно, одни акционеры продадут свои акции, чтобы инвестировать в другие компании.

Если на рынке есть разрозненные акции, то, конечно, можно воспользоваться этой возможностью, чтобы собрать их все.

Конечно, это только лучший результат - худший, он может вызвать отвращение у группы глупцов в совете директоров.

Какое-то время в её голове проносились бесчисленные мысли, но в конце концов она счастливо улыбнулась и решила подыграть ему.

"Конечно, я не против такого выхода - и прекрасно понимаю ваши трудности". С этими словами она медленно встала с дивана, взяла наручники, брошенные Фиском, и надела их на себя.

Хм... собственно говоря, это были не профессиональные полицейские наручники, а своего рода секс-игрушка, которую можно сломать, не прилагая особых усилий.

Возможно, эти наручники уже надевали другие женщины, но Тони это не волновало.

Через несколько минут в кабинет ворвались несколько человек в форме Спецназа.

В руках у них не было приличного оружия. Только M780 и щиты размером с дверное полотно.

"Подождите немного, когда полиция нападёт, притворитесь полицейскими, смешайтесь с ними и отправьте её вниз".

"Вы должны её защитить. Если с её головы упадёт хотя бы один волосок, вы отправитесь на встречу с Богом".

Стоя перед группой замаскированных полицейских, Фиск отдал приказ, а затем злобно добавил, как будто о чем-то думал.

"Мне очень жаль, что всё так вышло, мисс Старк, я надеюсь, что ваше мнение обо мне не изменится".

Затем Уилсон Фиск снова обернулся, глядя на свои скрученные руки.

Женщина перед ним, пришла сюда поговорить о бизнесе, и сделала очень заманчивое предложение.

К сожалению, ситуация не успевала за изменениями. Неожиданный инцидент не позволил ему нормально организовать вылет вертолета. Полиция уже заблокировала всё здание.

Если он хотел вывести отсюда мисс Старк, у него не было другого выбора, кроме как прибегнуть к такому бесстыдному методу - к счастью, она согласилась.

"Я с нетерпением жду нашей следующей встречи, мистер Кингпин. Вы правда очень интересный".

Независимо от того, что произошло между мисс Старк и Фиском, посторонние не могли этого знать.

Никто так и не узнал, какие дела они обсуждали. Однако в этот момент супергерой уже был в пути.


 

http://tl.rulate.ru/book/59055/1587284

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
И что это за бред с появлением какого-то приюта и квартала? Ладно там преступники заспавнились, это ещё приемлемо, но здания -кварталы??? Она изменяет события всего около полугода, преступники запросто могли появиться за такое время, но для здания нужно уже несколько лет, а для квартала так и десятилетий... Да и появиться всё это могло только если происходило вмешательство в прошлое, а не в результате действий в текущем для изменения будущего....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь