Готовый перевод Come Here, Tyrant! / Иди сюда, тиран!: Глава 4

Действительно, он был исключительно красивым мужчиной. Как будто вовсе и не был человеком. Но проблема была в другом.

В момент появления Эджеда в обществе можно было даже издалека увидеть испуганные лица окружающих людей.

Тот факт, что Эджед сердито хмурился каждый раз, когда видел людей, не сулил ничего хорошего. Его лицо не подходило лицу хорошего правителя.

Она, которая уже свыклась с угрозой появления в ее жизни тирана, в тот день полностью закрепила его негативный образ в своем разуме.

Его глаза были настолько полны энергии, что ее хватило бы, чтобы уничтожить миллион солдат. И все же, так или иначе, Энни перестала обращать на него внимание.

У нее не было возможности столкнуться с ним лицом к лицу, потому что графство Дсев было не настолько большим, чтобы он мог обратить на нее внимание. Эджед также редко появлялся на общественных собраниях.

Несмотря на то, что он каждый сезон посещал банкет по случаю дня рождения или другое крупное мероприятие, они ни разу не встретились даже взглядами. Поэтому Энни было немного неловко из-за такого правителя ее страны.

«Ну, недавно я столкнулась с императорской семьей...»

Не так давно в Художественном музее произошел неприятный инцидент. После объявления о своем безбрачии, там она случайно встретилась с лордом Гирканом – одним из мужчин.

Лорд Гиркан настойчиво разговаривал с ней, надеясь вывести ее из зала и провести с ней время наедине. Она начала отказываться, и в конце концов, он невоспитанно повысил голос и раскритиковал ее.

Ох, какой надоедливый мужчина.

В конце концов Энни была вынуждена пойти с ним в безлюдное место. Она не могла игнорировать его просьбу, потому что у Гиркана и Дсев были хорошие и долгие отношения.

Но потом из музея было украдено одно произведение искусства. Поскольку в этот момент в зале отсутствовали только они, Энни, естественно, попала в список подозреваемых.

Хотя Энни утверждала о своей невиновности, она не могла предоставить надлежащее алиби. Как и Гиркан, потому что в момент кражи они оба отсутствовали.

Когда она вспомнила об этом, у нее закружилась голова, а по спине потек холодный пот.

К счастью, на следующий день на место преступления срочно прибыли Отряд Магов Поркауса и Элитные рыцари Империи. Это было очень своевременно, потому что из-за подозрения в краже ее заключили бы под стражу.

Менее чем за сутки Элитные рыцари Империи и Отряд Магов Поркауса выяснили, что эту кражу совершил профессиональный вор.

«Если бы не помощь императорской семьи… Я бы находилась под следствием несколько дней или даже больше… Это было бы очень печально».

Но поскольку кража была совершена в Художественном музее, где выставлялись работы из разных империй, расследование нельзя было закончить так просто.

Во многих отношениях несчастные дни Энни продолжались.

Тогда Энни впервые почувствовала благодарность к Эджеду. Почувствовала благодарность к его способности к независимости, которая была национальной силой.

Пииик.

«Мы уже в Императорском дворце?»

Когда карета остановилась, Энни уставилась в окно на Императорский дворец.

На воротах Императорского дворца висела эмблема в виде серебряного щита, которая сияла на солнце. Она символизировала империю Поркаус.

Под ясным, безоблачным небом дворец выглядел спокойным и красивым, как будто принадлежал изящной королеве, а не был резиденцией тирана.

Энни прищурилась.

«Дворец растет каждый раз, как я его посещаю».

На самом деле, это казалось правдой, потому что и территория страны постоянно увеличивалась.   

Выйдя из экипажа, Энни и Карла сразу же направились в налоговое управление.

Встав в длинную очередь, они болтали:

— Карла, раз уж мы добрались до столицы, можем мы заглянуть туда на минутку?

— В Лидурэ?

Энни согласно кивнула. Карла сразу все поняла без ее подробных объяснений.

Лидурэ – это пекарня, известная на весь мир своими макарунами.

Они открыли филиал в столице Поркауса после того, как Энни сокрушилась: «Если я не смогу поехать в Харкнон, я не смогу попробовать макаруны Лидурэ, но...»

Энни вспомнила детей Карлы. Ее ангельские дети, которые любят слоняться вокруг нее, больше всего любили сладкие подарки.

— Давай купим что-нибудь и детям.

— Благодарю вас, миледи!

Карле понравилась эта идея, и она захлопала в ладоши. Она посмотрела на Энни с довольной улыбкой.

И в этот момент к ним кто-то подошел.

http://tl.rulate.ru/book/58702/1802700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь