Готовый перевод The Villainess Captured The Grand Duke / Злодейка похитила Великого Герцога: Глава 7

Глава 7.

 — Тогда я не стану вас останавливать.

 Салли прошла мимо нее, широко открыв дверь, пошла вперед. Хоть Шуер и не нужно было искать, куда идти, так как она сразу заметила толпу, стоящую у входа. Шуер пошла вперед к ним. Удивленные слуги не могли ни опустить, ни поднять голову и продолжали трясти плечами, как будто им было не по себе, но для Шуер это было не важно.

 Она поворачивала голову туда и сюда и пристально смотрела в вестибюль. Первым, что бросилось в глаза, был Джесс, который прищурился и выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок. Он выглядел очень уставшим, одетый в зимнюю одежду. Несмотря на то, что он выглядел так, он обладал отличными навыками и физической силой, поскольку был капитаном личной охраны. Этот факт теперь казался весьма удивительным. И человек, пришедший после этого, был тем, кого он ждал...

 -Это леди?

 Внезапно чье-то лицо загородило обзор Шуер. Она собиралась посмотреть на Рэйгрейна, но когда ей перекрыли обзор, то она быстро повернула голову, чтобы избежать таинственного человека.

 Рейгрейн снимал снаряжение и передавал его своим слугам одно за другим. Сейчас было самое время обменяться рубашками. Когда она попыталась пройти вперед, незнакомый мужчина снова преградил ей путь.

 -Леди, вы мой спаситель, не так ли?

 Он сказал что-то неизвестное.

 -Да неужели?

 Она моргнула и переспросила, притворившись удивленной. Шуер закатила глаза и оглядела человека перед ней. Какой спасатель. Настоящий Шуер никогда не была на Севере. Я нервно посмотрела на него, задаваясь вопросом, был ли он кем-то, кто знал Шуер раньше.

 Зеленые глаза и растрепанные каштановые волосы. Это было несколько игриво и дружелюбно.

 -Упс, позднее представление. Я Навид Моусон.

 Тот, у которого было что-то липкое на теле, вежливо поклонился и протянул ей руку. На мгновение она нахмурилась, не осознавая этого. Шуер отступила на шаг назад, почувствовав неприятный запах.

 Даже если бы она услышала это имя, то не смогла бы его запомнить. Она честно ответила, что понятия не имеет, кто это.

 -Леди спасла мне жизнь.-сказал Навид с ухмылкой.-Что ж, когда я попал в пасть монстра, которая была широко открыта, я схватил защитный магический камень надеясь уничтожить монстра, даже если это означало, что я умру, и когда я вытянул в стороны руки и ноги, чтобы быть пронзенным, как вдруг луч меча...!-говорил он возбужденным тоном, как будто рассказывал о чем-то героическом.

 — Навид, ты слишком шумный.

 Рука в кожаной перчатке легла Навиду в лицо. На Шуер сверху вниз смотрели холодные глаза, в которых ощущалась сила.

 -Если вы продолжите слушаете это, то его рассказу не будет конца, так что просто не слушайте его.

 Его мягкий голос разносился нежными волнами. 

-Если я дал обещание, то не нарушу его. Поэтому тебе не следовало выходить и встречать меня вместе со слугами.-продолжая холодно смотреть на нее, проговорил Рэйгрейн.

 -О, нет, дело не в этом.

 - Что касается объятий... да. Я сейчас неподобающе выгляжу, так что поговорим об этом после того, как я переоденусь. Уверен, что следы монстров, тебе верят ли придутся по вкусу.

 Эта липкая жидкость была остатками монстра. Было ясно, что слизь на нем та же, что и на Навиде, и от нее исходил неприятный запах. В отличие от романа, в котором его описывали только во время посещения императорского дворца, мне удалось увидеть его в повседневной жизни. Теперь каждый момент был драгоценным. Если бы его действия на севере можно было бы записать, Шуер, уже последовала бы за ним с командой по подавлению монстров. Она бы проводила с ним больше времени. Разве жизнь не зависит от времени?

 Шуер подняла рубашку, которую крепко держала в руках, и сказала:

 -Отдайте мне свою старую одежду, и я обменяю ее на новую!

 -Я не помню, чтобы просил даму обслужить меня.

 — Вы не хотите?

 Услышав слова Шуер, Рэйгрейн слегка нахмурился. Она быстро проверила состояние одежды Рэйгрейна. Кровь и слизь были смешаны вместе, что затрудняло увидеть исходный цвет одежды. Возможно, лучше было бы просто выбросить ее.

 Шуер снова показал ему рубашку и сказала:

 -Это такая же одежда, которую носит Великий Герцог.

 -...Как ты узнала.

 -Пока вас не было, я спросила у людей. Все прошло хорошо? Я уверена, что измерения есть.

 -Для тебя это важно?

 Он спросил что-то настолько очевидное, что Шуер кивнула.

 -Конечно. Поэтому, пожалуйста, поменяйте на новую одежду на ту, которую обычно носите, Великий Герцог!

 -Что ты собираешься делать с одеждой, которая на мне?

В ответ на его вопросы, похожие на допрос, Джесс, наблюдавший за ним со строгим выражением лица, резко закричал:

 — Ваше Высочество, разве я вам не говорил? Я определенно чувствую запах от монстра...

 -Я повешу ее!

 После ответа Шуер в коридоре на мгновение стало тихо. 

 -Что ты собираешься делать с этой штукой!-спросил в изумлении Джесс, державший одежду Рэйгрейна.

 — А что такое?

 -Почему?

 -Есть ли причина для этого? Когда я буду смотреть на нее, она будет напоминать мне о герцоге, и мне будет хорошо от этого.

Она просила скульптуру в натуральную величину или акриловую подставку? Мы даже новую одежду подготовили, так что это точно не будет убыточным.

 -Невозможно видеть герцога каждый день. Я уверена, что понимаю герцога лучше, чем кто-либо другой.-говорила Шуер с большим нетерпением.

 Когда к ней с сожалением вернулся рассудок, глаза Рэгрейна были слегка прищурины. Он спокойно посмотрел на нее, потом повернулся и пошел по коридору. Казалось, он отказывался понимать слова и действия Шуер. Тем не менее она затопала ногами, как будто обрадовалась только тому, что он нахмурил брови.

-...Подожди в моем кабинете. Мне надо кое-что тебе сказать.

 Джесс, смотревший то на Шуер, то на Рэйгрейна, побежал за ним, опасаясь, что может умереть. Шуер ярко улыбнулась, глядя им в спины. Она подумала, что сможет раздобыть немного его одежды.

 ***

 Вскоре после этого Рэйгрейн вернулся в опрятном виде, как будто никогда на нем не было следов монстров. Увидев, его влажные волосы, Шуер захлопала в ладоши.

 -О боже, герцог. Пожалуйста, посмотрите сюда!

Она, сидела за столом в кабинете, протянув руку, помахала ею, от чего его глаза сузились. Даже не осознавая этого, Шуер схватила его за рубашку, на которой даже складок не было.

 -Для людей, которые живут на севере, «Великий герцог – это благосостояние».

 Она глубоко вздохнула, пытаясь подавить переполняющие ее чувства. В своем нынешнем настроении она чувствовала, что может сделать его статую из снега, которого на Севере было предостаточно. Вдохновение создавать произведение искусства с его изображением, переполняло ее. Когда он увидел сияющие глаза Шуер, то приблизился к ней сделав всего несколько шагов.

 -Прошло несколько дней, а ты не изменилась.-проговорил он равнодушным голосом, смотря на нее сверху вниз.

http://tl.rulate.ru/book/58603/2926466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь