Готовый перевод Маленькая жена большого господина / Маленькая жена большого господина: Путь в Киото

Сборы были окончены. Вереница повозок уже стояла у ворот поместья, а слуги носились вокруг, словно пчелы вокруг улья, проверяя, все ли на месте и не забыли ли чего второпях положить.

Суетилась и Химари – личная служанка принцессы Мэгу. Она находилась при молодой госпоже с детства и уже привыкла ко всем странностям молодой принцессы, а также к ее неисправимому характеру.

- Тебе не надоело? – недовольно спросила Мэгу. – У меня уже в глазах от тебя рябит.

- А вы не глядите, - по-доброму огрызнулась служанка. Пойдите отдохните, как только мы будем готовы отправиться я позову Вас, Мэгу-химе.

- Издеваешься, остальные бесят меня еще больше, чем ты.

- Даже не знаю чем Вам помочь. Почитайте, что ли… Мы скоро отправляемся, так что мне нужно закончить с укладкой наших вещей.

- Давай я помогу – вздохнула принцесса, - хоть чем-то смогу отвлечься от мыслей о Киото.

- Нет, нет, нет – интенсивно замотала головой служанка. – Я сама. Не дай бог, поранитесь или ушибетесь. «Да и вообще, от Вас больше мороки, чем помощи, госпожа» - подумала про себя девушка.

Мэгу видимо догадалась, о чем думала ее служанка, обиженно хмыкнула и пошла обратно в комнату. Навстречу девушке вышел молодой человек. Хорошо сложенный и крепкий, в нем сразу чувствовался воин, прошедший ни одну битву. Лукавая улыбка и глаза с пляшущими в них бесятами не оставляли сомнений в том, что это доверенное лицо Такеды Шингена – Санада Юкимура.

- Принцесса, - ослепительно улыбнулся Юкимура Мэгу, - вы готовы к поездке?

Мэгу окинула доверенное лицо своего брата самым холодным взглядом. – А что, мое мнение кого-то интересует?

- Конечно. Господин Шинген очень расстроится, если узнает, что вы опечалены необходимостью предстоящей поездки.

- Санада-сан, знаете чего я действительно хочу? – заговорщицки прошептала девушка?

-Чего же?

- Врезать тебе как следует – яростно выдохнула принцесса. – Знаешь же прекрасно, как я не хочу в Киото, и все равно издеваешься.

Юкимура и Мэгу росли вместе в поместье Такеда с 8-милетнего возраста. И хотя Санада был немногим старше, они всегда неформально общались, оставаясь наедине друг с другом. Дружеские отношение со временем переросли в братско-сестринскую привязанность. Несмотря на всю красоту девушки Юкимура никогда не задумывался о Мэгу как о девушке или невесте, да и Мэгу спокойно относилась к неотразимому обаянию, того, кого считала старшим братом.

В какой-то момент Такеда Шинген задумался о браке между этими двумя, но поняв, что романтикой тут и не пахнет, оставил молодых людей в покое, решив, что для счастливого замужества сестре необходим человек, к которому она бы испытала совсем не братские чувства.

Мэгу от возмущения закусила губу, а Санада из последних сил сдерживался, чтоб еще не подразнить девушку. Наконец, он вздохнул, и увидев, что никто не смотрит легонько потрепал девушку по голове.

- Не переживай, пару дней при дворе ты выдержишь, а потом господин Такеда наверняка сжалится над тобой. А после этого ты будешь предоставлена сама себе. Веди себя хорошо и мы обязательно сходим в знаменитую лавку западных сладостей в Киото.

Услышав обещание Санады, Мэгу воспряла духом. «Не все так плохо» - решила она.

Санада еще раз усмехнулся, но в ту же секунду в комнату вбежала Химари. Видев Юкимуру девушка резко покраснела и смущенно поклонилась. Мэгу увидев это, хмыкнула и отвернулась, а Санада вышел из комнаты.

_ Ах, не удержалась Химари, - господин Санада с каждым днем все мужественнее и прекраснее. Вот уж кому то повезет с мужем. – после этих слов служанка кинула испытывающий взгляд в сторону принцессы.

- Вот ты за него и выходи, коли он тебе так нравится – парировала Мэгу.

- Я всего лишь скромная служанка – вымученно улыбнулась Химари. - Я знаю свое место. Боюсь, мне даже наложницей молодого господина стать не светит.

Мэгу и хотела бы утешить влюбленную подругу, но в тоже время она сама прекрасно понимала, что значит разница в статусе. Преодолеть эти границы тяжело было даже мужчинам, что уж говорить о практически бесправных женщинах. На этой немного печальной ноте сборы были окончены.

http://tl.rulate.ru/book/5856/356619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь