Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 228

Глава 228: Четыре талантливых молодых игрока

Закари удалось добраться до кабинета тренера Йохансена за десять минут до одиннадцати утра, времени их запланированной встречи. Как раз когда он собирался постучать в дверь, он подслушал разговор тренера Йохансена по телефону. Поэтому он решил подождать у двери, пока не закончится телефонный звонок.

Но даже находясь за пределами комнаты, Закари всё же смог уловить некоторые обрывки разговора. Тренер, казалось, обсуждал несколько потенциальных трансферов "Русенборга" с какой-то другой стороной.

- Неужели тренер наконец-то приведёт в команду новых защитников? - поинтересовался Закари, наклоняясь ближе к двери. Но в следующий момент тренер закончил разговор, прежде чем он смог услышать что-либо еще. Он сразу же отошел от двери на несколько мгновений, прежде чем постучать.

- Войдите, - услышал он голос тренера Йохансена из его кабинета. Закари толкнул дверь и вошел в просторный офис.

- Присаживайтесь, - сказал тренер, отрывая взгляд от экрана своего ноутбука. Казалось, он не спал пару дней. Он выглядел немного потрепанным и с небольшими тенями под глазами, в то время как его обычно аккуратная рыжая борода была потрепанной и неаккуратной.

- Спасибо, тренер, - ответил Закари, улыбаясь. Он притворился, что не заметил измотанного вида тренера, и устроился на одном из пустых мест перед столом.

- Итак, ребята из Norsk Toppfotball наконец-то взяли себя в руки и присудили тебе награду "игрок месяца", - с полуулыбкой заметил тренер Йохансен. - Еще раз поздравляю, Закари. Я действительно рад за тебя.

- Спасибо, тренер, - ответил Закари, откидываясь на спинку стула, чтобы устроиться поудобнее.

- Итак, когда они вручат тебе бронзовую статуэтку игрока месяца?

- Перед нашей следующей домашней игрой Типпелигена, - ответил Закари. - Это будет в воскресенье, 4 августа, перед нашей игрой против "Согндала".

- Это хорошо, - сказал тренер Йохансен, кивая. - Фанаты будут в восторге. Это хорошо для нас с точки зрения рекламы. Однако, я вызвал тебя сюда, чтобы обсудить еще один важный вопрос, Закари.

- О, пожалуйста, продолжайте, тренер, - сказал Закари, скрестив руки на груди.

- Ты знаешь, что я не люблю ходить вокруг да около, - сказал тренер Йохансен через мгновение, выдерживая пристальный взгляд Закари. - Итак, пожалуйста, скажи мне. Получал ли ты в последнее время какие-либо предложения о контракте от каких-либо других команд?

- Нет, - честно ответил Закари. Кроме людей из "Ред Булл", которые подходили к нему перед перерывом на Типпелиген, больше никого не было. Однако предложение "Ред Булл" нельзя назвать недавним. Поэтому он предпочел не упоминать об этом.

- Хм, - сказал тренер Йохансен, приподняв бровь. Казалось, его это не убедило.

- Почему вы спрашиваете меня об этом, тренер? - спросил Закари, выдерживая взгляд тренера.

- Что ж, - сказал тренер Йохансен, все еще наблюдая за ним. - В последнее время несколько команд подавали предложения "Русенборгу". Мне было интересно, пытались ли они связаться с тобой. И если да, то каковы твои планы? Ты все еще со мной, с нами, здесь, в "Русенборге"? Или ты намерен перейти в другую команду, если поступит хорошее предложение?

- У меня, конечно, нет никаких планов покидать "Русенборг" в середине сезона, - поспешил ответить Закари. - Я подумаю об уходе только после того, как выиграю несколько трофеев.

- Ты успокоил меня, Закари, - сказал тренер Йохансен, ухмыляясь. - Несмотря на то, что предложения от некоторых известных клубов могут быть весьма заманчивыми, я надеюсь, что ты останешься с нами еще на некоторое время. Пока ты игрок "Русенборга", у тебя есть моё уважение и я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе вырасти как спортсмену.

- Не волнуйтесь, тренер, - уверенно сказал Закари. - Я все еще игрок "Русенборга" как телом, так и разумом. Все мое внимание сосредоточено на тренировках и подготовке к предстоящим матчам "Русенборга". Я даже не задумывался о том, чтобы перевестись из "Русенборга".

- Я рад, - сказал тренер Йохансен, подавляя смешок. - Итак, ты готов к матчу квалификации Лиги Европы против "Крусайдерс" в среду?

- Да, конечно, я готов, - уверенно сказал Закари.

- Хорошо, - сказал тренер Йохансен, вздыхая. - Если мы правильно разыграем свои карты, то сможем далеко продвинуться в этом сезоне. Это даст тебе шанс сыграть с лучшими из команд Европы. На самом деле я делаю всё возможное, чтобы подписать еще несколько защитников, чтобы укрепить нашу команду, чтобы мы могли серьезно конкурировать на турнире.

- Оу, - сказал Закари, изо всех сил стараясь изобразить удивление. - Вам удалось кого-нибудь раздобыть? - спросил он.

- Пока нет, - ответил тренер Йохансен. - Я пробовал искать в нескольких странах по всей Европе. Но все доступные защитники дороги и превышают наш бюджет. Но не волнуйся. Я уверен, что мы заполучим несколько талантливых игроков до закрытия трансферного окна. Просто сосредоточься на своих тренировках и предоставь команду мне.

- Хорошо, - сказал Закари, кивая. - Вы пробовали искать защитников в Африке, Южной Америке или даже Азии? Я уверен, что должны быть талантливые игроки, которые все еще ждут шанса сыграть за команду в Европе.

- Я уже нанял несколько скаутов, которых я знаю по всему миру, в том числе нескольких на этих трех континентах, - сказал тренер Йохансен, вздыхая. - Но я все еще жду результатов.

Закари кивнул, когда его мысли начали блуждать. Он попытался вспомнить некоторых из еще не ставших знаменитыми африканских защитников, которые вот-вот должны были совершить прорыв и получить предложения от европейских клубов.

Он полагал, что у "Русенборга" будет шанс подписать их, если они смогут пообещать им регулярный футбол за первую команду и шанс сыграть в Лиге Европы. Но он ничего не сказал тренеру, так как не был уверен, что игроки, о которых идет речь, уже не присоединились к известным клубам в этот момент.

- Еще кое-что, прежде чем ты уйдешь, Закари, - сказал тренер Йохансен, выводя его из задумчивости. - Не забудь сообщить своему агенту, чтобы она связалась с руководством "Русенборга", чтобы они могли повысить тебе заработную плату. Но помни, это было не мое предложение. Ты понимаешь, что я имею в виду, Закари?

- Да, тренер, - сказал Закари, кивая и ухмыляясь. - Спасибо, что проинформировали меня.

- Хорошо, - сказал тренер Йохансен, полуулыбаясь. - Теперь, иди. Мне сейчас нужно вернуться к своей работе. Думаю, увидимся на завтрашней тренировке.

- Да, тренер.

**** ****

Когда Закари закончил встречу с тренером Йохансеном, он вернулся домой в свою квартиру. Слегка перекусив, чтобы утолить голод, он сразу же начал искать дополнительную информацию о будущих знаменитых защитниках в 2013 году.

Он просидел за компьютером более трех часов и погуглил все известные имена, которые смог вспомнить из своей прошлой жизни. Он не ограничил поиск Африкой, но также Южной Америкой, Азией и Восточной Европой. Используя систематический метод устранения любого игрока, который уже обладал некоторым присутствием в средствах массовой информации, он сузил список игроков обороны, до четырех.

Первым был Эрик Бейли, еще не ставший знаменитым ивуарийский центральный защитник, все еще пытающийся получить регулярное игровое время в составе "Эспаньола Б" во втором дивизионе. Он был игроком, которому в будущем предстояло играть за такие команды, как "Манчестер Юнайтед" и "Вильярреал". Закари был уверен, что если "Русенборгу" удастся подписать с ним контракт, он станет прекрасным дополнением к команде, хотя ему было всего девятнадцать.

Вторым был Йерри Мина, еще один центральный защитник, который уже дебютировал в качестве профессионального игрока за колумбийскую команду "Депортиво Пасто". Хотя ему все еще было около девятнадцати лет, он многое принес бы команде "Русенборга", если бы согласился присоединиться. Закари не сомневался в способностях Йерри Мина, поскольку предполагалось, что через несколько лет он будет играть и за "Барселону", и за "Эвертон".

Третьим был Уильям Троост-Эконг, нигерийский центральный защитник, все еще борющийся за шанс сыграть за первую команду в голландской команде под названием "Гронинген". Он был прекрасным защитником, который произвел впечатление на Закари, когда играл за Нигерию на турнире Кубка Африканских Наций. Он тоже многое бы принес команде "Русенборга", если бы тренер Йохансен подписал с ним контракт.

Четвертый и последний игрок в списке был не чистым защитником, а очень талантливым опорным полузащитником. Это был Томас Партеем, естественный номер 6, но он еще не укрепил свои позиции в команде "Атлетико Мадрид Б", выступающей в низших дивизионах испанской лиги. Закари считал его наиболее подходящим для того, чтобы присоединиться к "Детям Троллей" из этой четверки. Он был настоящим зверем в центре поля, так как через несколько лет ему предстояло играть за старшую команду мадридского "Атлетико" и "Арсенала". Он был подходящим человеком для защиты "Русенборга", если бы тренер Йохансен смог заполучить его подпись до того, как другие команды могли его заметить.

**** ****

К тому времени, когда Закари закончил поиск информации об игроках, было уже четыре часа вечера. Но он всё равно набрал номер тренера Йохансена и сообщил ему, что хотел бы увидеться с ним прямо сейчас.

Как только тренер Йохансен согласился, Закари немедленно сел в свой R8 GT и поехал в Леркендаль, чтобы встретиться с ним. Он считал, что лучше не откладывать некоторые вопросы в долгий ящик. Поэтому он решил не дожидаться утра, прежде чем передать список потенциальных игроков тренеру.

- В чем дело? - спросил тренер, отрываясь от экрана своего компьютера, как только Закари вошел в его кабинет. - Ты казался встревоженным по телефону. Что-то случилось?

- Не волнуйтесь, тренер, - ответил Закари, улыбаясь и кладя список из четырех потенциальных игроков на подписание на его рабочий стол.

- Что это, Закари? - спросил тренер Йохансен, переводя взгляд с листа бумаги перед собой на лицо Закари.

- Это список из четырех очень талантливых игроков, на которых я случайно наткнулся, просматривая несколько футбольных видеороликов, - ответил Закари, усаживаясь в кресло перед столом тренера Йохансена. Затем он пошел дальше и рассказал ему кое-как найденную информацию о четырех игроках обороны. Он долго рассказывал об их навыки, чтобы заинтересовать тренера.

- Хм, - сказал тренер Йохансен, подняв бровь после того, как выслушал его. Затем он взял бумагу и взглянул на список. - Это имена талантливых игроков? - сказал он, по-видимому, не убежденный.

- Да, - решительно ответил Закари. Он знал, что тренеру будет трудно поверить ему, поскольку в его глазах он был всего лишь восемнадцатилетним подростком. Закари необходимо приложить все усилия, чтобы к его списку отнеслись серьезно. В противном случае "Русенборгу" будет трудно даже пробиться в групповой этап Лиги Европы.

- Хорошо, - сказал тренер, удивив Закари своим быстрым решением. - Я скажу кое-кому из моих коллег, чтобы они проверили игроков. Спасибо, что предоставил список, Закари.

- Не за что, тренер, - сказал Закари, отвечая на его взгляд. - Но, пожалуйста, отнеситесь к этому списку серьезно. Вы должны действовать быстро, когда проверите этих игроков. Они из тех талантов, которые не задерживаются надолго в маленьких командах. Так что, пока мы сейчас говорим, какая-то другая команда, возможно, близка к их подписанию.

- Хм, - сказал тренер Йохансен, еще раз взглянув на листок бумаги в своих руках. - Это довольно высокая похвала с твоей стороны. Они действительно так хороши?

- Да, тренер, - серьезно ответил Закари. - Я бы никогда не стал шутить о чем-то подобном. Просто проверьте их быстрее, и вы поймете.

- Хорошо, я сделаю это, Закари, - сказал тренер Йохансен, не отрывая глаз от списка. - Не волнуйся.

- Вы сняли камень с плеч, тренер, - сказал Закари, вставая. - Сейчас я должен идти и готовиться к завтрашней тренировке.

- Ладно, хорошего вечера.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2719610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх и всё бесплатно, ну да ладно, главное не забыть про акции.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь