Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 92 И для гоблинов тоже

Глава 92 И для гоблинов тоже

25 апреля.

“Давайте, за работу!”

“Ага!”

“Вперед!”

Гигантские гоблины двинулись вперед в унисон. Земля была перекопана равномерно, и борозды были закончены в одно мгновение. После половины дня работ по расчистке сельскохозяйственных угодий площадь только подготовленных сельскохозяйственных угодий превысила 3000 пхен. За стенами крепости было разбито рисовое поле, что позволяло получать очень большой урожай. Конечно, это было связано с риском.

“Господие,груглы появились в восточном лесу!”

“Все, остановитесь!”

Ко Бен Гап остановил гоблинов и оглянулся на охранника, который побежал докладывать.

“Груглы? Сколько их там?”

“Я пытаюсь в этом разобраться, но думаю, что около пятидесяти или шестидесяти”.

“Пятьдесят или шестьдесят...”

Он был мрачен.

“Ты отчитывался перед Доран?”

“О! Сначала я сказал Господину ...”

“Я говорил тебе в прошлый раз. Сначала доложи Доран об изменениях в безопасности. Она капитан стражи”.

“О, да...”

“Возвращайся и спроси Доран. Должны ли мы вывести персонал за стены крепости или просто позволить им работать? Возвращайся, когда услышишь ее ответ”.

“А, понятно!”

Парень поспешно убежал. Ко Бен Гап слегка вздохнул.

“Я хочу увидеть Гобунга”.

“Господин, что мы собираемся делать?”

“Что вы имеете в виду, что мы собираемся делать? Мы должны посадить все это к концу дня. Давайте перестанем валять дурака и закончим то, что мы делали”.

“Да!”

Десятки гоблинов продолжали сеять в бороздах. Ко Бен Гап ходил вокруг, чтобы показать им, как это делается, или демонстрировал это сам. Охранник, которого он отправил назад ранее, вернулся к нему. Он на мгновение вытянул спину и спросил.

“Что сказала Доран? Она сказала вернуться внутрь?”

Охранник ответил с сомнением.

“Капитан стражи сказала, что позаботится об этом, так что Господину не о чем беспокоиться”.

Только тогда Ко Бен Гап удовлетворенно улыбнулся.

“Да, это верно”.

13 мая.

В Ашвилам прибыли новые члены семьи. Они не были людьми, но это также не означало, что они были гоблинами.

“Ме-е-ех”.

“Муууу”.

“Куку!”

Это был домашний скот, всего в общей сложности около 500 коров, коз и кур.

“Где ты взял всех этих животных, Господин?”

“Где я их взял? Я купил их. В мире, в котором я живу, нет ничего, чего нельзя было бы купить за деньги”.

Ко Бен Гап большим и указательным пальцами изобразил форму монеты. Домашний скот заходил в клетки под руководством гоблинов-зверей. Он отобрал около 50 гоблинов для наблюдения за разведением домашнего скота, прочитав им специальные лекции по приготовлению кормов и навоза.

“С этого момента ты берешь на себя ответственность за домашний скот. Я потратил много денег, покупая этих парней”.

“Да! Мы сделаем все, что в наших силах!”

“Хорошо”.

Ко Бен Гап взглянул на домашний скот в клетке и причмокнул губами. Он чувствовал, что чего-то не хватает.

“Сколько собак я должен привести?”

На следующий день Ко Бен Гап привез десять собак смешанной породы с рынка в Ашвилам.

26 мая.

“О, Гобунг, Гобунг, Гобунг. Давно не виделись”.

“Ахни, ахни. Господин… Господин!”

Гобунг открыл дверь, тяжело дыша. Он прибежал, когда услышал, что Господин прибыл, пока он работал.

“Что привело тебя сюда без предупреждения?”

“Что ты имеешь в виду? Когда я вообще это делал?”

“О,… Я просто так... Подумал что...”

“Неважно, возьми это”.

Ко Бен Гап передал коробку. Гобунг посмотрел на нее с вопросительным знаком, сформировавшимся над его головой.

“Э, что это?”

“Разве ты не можешь сказать, когда смотришь прямо на это? Это щенок”.

“Но зачем тебе ...?”

“Ах, это подарок. Просто подними его и поиграй с ним”.

Реакция Гобунга показала, что он вообще ничего не понял. Ко Бен Гап продемонстрировал ему чудесную логику, сказав: ‘Собаки милые и преданные, поэтому, живя с ними, ты будешь чувствовать себя лучше’.

“Скучно работать только киркой в горах. Я говорю тебе взбодриться, посмотрев на этого щенка”.

Когда он сказал это, Гобунг выглядел очень тронутым.

“Спасибо! Я сохраню это навсегда!”

“Что значит навсегда? В любом случае, как у тебя дела в эти дни?”

“Хе-хе, как у нас дела? У всех все хорошо”.

Ко Бен Гап сидел лицом к лицу с Гобунгом и заканчивал их накопившиеся разговоры. Всякий раз, когда он приезжал в Сомниум, он понимал, как сильно ему нравится это место, и испытывал непостижимое теплое чувство.

“Есть ли что-нибудь, в чем ты нуждаешься или чего тебе не хватает?”

“У нас все в порядке! Совсем ничего не надо”.

“Правда? Я видел ранее, что все в порядке. Дети выглядят здоровыми”.

“Это верно”.

“А как насчет новых?”

Ко Бен Гап задал вопрос, вспомнив короля гоблинов, которого он отправил в Сомниум.

“Что ж, кажется, все хорошо приспособились. Они берут на себя инициативу в своей работе, трудолюбивы и умнее остальных представителей нашего вида, так что это очень помогает”.

“Это облегчение. Ты учишься писать?”

“Да! Перед обедом мы все собираемся вместе, чтобы изучить письменность. Всем нравится учиться ”.

Гордо произнес Гобунг. Уголки губ Ко Бен Гапа непроизвольно приподнялись. Он достал из кармана сигарету, сунул ее в рот и выдохнул дым.

“Вау, ты отлично справляешься сам. Я тебе больше не нужен”.

“Я... Повелитель”.

“О, что?”

“Почему у тебя такой голос, как будто ты внезапно уходишь? Я немного испугался”.

В голосе Гобунга слышалась явная озабоченность. Ко Бен Гап несколько секунд смотрел на него и ухмыльнулся.

“Ах, не о чем беспокоиться. Я буду с тобой еще долгое время”.

“Фух...”

“Но однажды мне действительно придется уйти”.

Выражение лица Гобуна быстро стало серьезным. Ко Бен Гап не смог удержаться от смеха.

“Эй, Гобунг. Это жестоко, но я не могу быть здесь с тобой вечно. Потому что у меня есть жизнь снаружи”.

“Ты прав”.

“Я не знаю когда, но когда моя мама выйдет из больницы, я поеду в тихую сельскую местность и буду жить с ней. Я бросаю свою работу охотника. Если где-то есть хорошая девушка, я мог бы жениться и завести небольшой сад. Тебе не кажется, что это нормально?”

“Да...”

Гобунг бездушно кивнул. Затем он внезапно посмотрел на Ко Бен Гапа и заговорил.

“Если королеве станет лучше, не могли бы вы оба приехать в Ашвилам и жить с нами вместе?”

“Тск, тск. Эй, было бы здорово, если бы моя мама не падала в обморок, как только увидит вас, ребята”.

“О...”

“Не будь таким грустным. Даже если это случается не так часто, как сейчас, я могу иногда приходить и тусоваться”.

После минутного колебания Гобунг лучезарно улыбнулся и кивнул.

“Да! Меня это устраивает!”

“О, и через шесть дней у нас будет праздник в Валтадрене. Вы, ребята, тоже приходите”.

“Пир?”

“Это не так уж много. Сейчас июнь, так что давайте возьмем несколько выходных и сделаем перерыв, съев что-нибудь вкусненькое. Вы все бегали без остановки, верно?”

“Я думаю, что Господин потрудился больше всех”.

“Ладно, чувак. Что я сделал?”

“Нет! Если бы не Господин, мы бы никогда не зашли так далеко!”

“Хм ... ты хорош в разговоре”.

Обычно он слышал от него много невнятного, но сейчас по какой-то причине ему было лучше.

“В любом случае, я заберу тебя через пять дней. К тому времени будь готов уехать”.

“Да! Я обязательно запомню”.

Ко Бен Гап, который провел некоторое время в Сомниум, уехал на закате. Проезжая по темным улицам на своей старой машине, он внезапно вспомнил, что сказал Гобунг ранее.

‘Жить в Ашвиламе с моей матерью? Что ж, это тоже звучит неплохо’.

Там были лучшие воздух и вода. Он был уверен, что его мама, которая любила сельскую местность, была бы там довольна. Если бы оставалось что-то еще, разве это не было бы поиском жены?

‘Хм, мне просто придется жить с женой-гоблином. Мы могли бы с Доран быть вместе… фух, я сумасшедший. О чем я думаю?’

Секунд пять он обдумывал эту глупую мысль и отшутился. Как бы сильно он ни думал об этом, иметь жену-гоблина было бы слишком.

[Активная заметка: MY BOY SUS](п.п. не понятно это автор или анлейтор, как я понял мой мальчик подозрителен, последнее сленг из интрнета, сами поищите)

***

Прошло шесть дней, и наступил июнь. Гоблины усердно готовились к пиршеству. Самым занятым была Ea. Она следила за кухней, поэтому просыпалась рано утром и готовила всевозможные блюда. Гоблины из Сомниума были похожи на деревенщину в Сеуле. Они были очарованы Валтадреном.

В любом случае, гоблины помогли друг другу создать праздничную атмосферу. Конечно, Ко Бен Гап только сегодня открыл свой кошелек.

“Босс, могу я оставить их здесь?”

“Да, да, пожалуйста, бросьте все там”.

“О, здесь фестиваль или что-то в этом роде?”

“Хаха… хорошо”.

4000 пинт или 1,5-литровых напитков. 4000 банок пива по 500 мл. 300 пицц, 400 цыплят и 250 тарелок джокбала. В целом, это было на чуть меньше 3 миллионов вон.

‘Быть на троне дорого’.

В прошлом, когда семья Ашвилама состояла менее чем из 100 человек, нескольких фунтов свинины было достаточно…Ко Бен Гап пережил то время.

День продолжался, и наступил вечер.

“Эй!”

“Хяк!”

Гоблины сидели вокруг и ели свою еду. Затем они пели и танцевали. Лица у всех покраснели после нескольких банок пива, но он был рад, что это не были несчастные случаи.

“Фух, они все какое-то время пили”.

“Господин, ты здесь”.

“О, Дорма?”

Когда он собирался выкурить сигарету в углу, к нему подошел Дорма. В отличие от маленьких парней, которые напивались от нескольких банок пива, Дорма был в порядке.

“Ты много съел?”

“Да, с меня хватит. Но как ты можешь оставаться здесь один?”

“Я просто вышел подышать свежим воздухом. А ты?”

“Хехех, я ушел, потому что мне не очень понравился шум”.

“Правда? Не стой там, а сядь здесь”.

“Да”.

Улыбка расплылась по лицу Дормы. Он оглядел шумную комнату и пробормотал.

“Прошло много времени с тех пор, как у нас вообще была такая вечеринка”.

“Верно. В прошлом у нас часто было такое время”.

“Ты говоришь о том времени, когда ты был в Сомниуме?”

Дорма вздохнул.

“Когда я оглядываюсь назад во времени, прошедшие дни похожи на сон”.

“Хм?”

“Я так рад, что смог встретиться с тобой, Господин”.

“Эй, эй. Ты собираешься сказать что-нибудь пошлое, так что все в порядке. Это отвратительно для парней ”.

“Мне жаль”.

Дорма и Ко Бен Гап рассмеялись.

“О! ллллОооооорд! Господииииин!”

Внезапно вдалеке что-то прихрамывало, прижаясь. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это Доран.

“Что с ней не так?”

“Она пила пиво, которое дал нам Господин. Я думаю, она пьяна”.

“Господин, зачем ты здесь? Поиграй с нами!”

Доран споткнулся и рухнула в объятия Ко Бен Гапа. Он прищелкнул языком.

“Хехехе! Я упала”.

“У меня болит голова всякий раз, когда я вижу тебя. Доран, что мне с тобой делать?”

“Почему Господин всегда говорит мне такие вещи? Я разочарована ...”

“Что? Разочарована?”

“Лорд действительно плох. Мне нравится Лорд ... хм?”

“Дорма, я не могу этого сделать. Возьми ее и уложи в постель”.

“Да, я понимаю”.

“Уродливый дурак, уходи! Убирайся отсюда!”

Доран зарычала, как дикая кошка, и зарылась в объятия Ко Бен Гапа. Дорма посмотрел в его сторону, спрашивая, что делать. Ко Бен Гап вздохнул и обнял Доран.

“Хорошо, я сделаю это”.

“Мне жаль”.

“Да ладно, за что ты извиняешься?”

“Господин, давай поиграем вместе”.

“... Должен ли я просто сбросить ее со стен?”

“В таком состоянии она все еще могла бы легко убить сотню гурглов, а затем взобраться на крепостную стену”.

“Я уверен”.

Ко Бен Гап забрал Доран и направился в свою резиденцию. Они отошли от шума и суеты праздника и вошли в жилой район. Он открыл дверь и вошел внутрь. Должно быть, кто-то оставил свет включенным, так как комната была яркой.

“Почему ты здесь?”

“О, Господин”.

Это была Мэрилин, и она сидела одна в пустом доме.

“Что привело тебя сюда?”

“Поскольку она такая пьяная, я привел ее, чтобы уложить спать”.

“О! Прости, мне очень жаль. Я должна был позаботиться о ней. Пожалуйста, передай ее мне”.

“Леди, уберите от меня свои руки!”

“А, леди?!”

“Хм...”

“Оставь это. Я сделаю это”.

Ко Бен Гап уложил Доран на свою кровать после многих попыток. Она заснула, как только ее голова коснулась кровати. Мэрилин продолжала говорить, что ей жаль.

“Кстати, что ты здесь делаешь? Ты поела?”

“Да, с меня хватит”.

“Почему бы тебе не пойти куда-нибудь и не повеселиться? Почему ты вот так застряла в своей комнате?”

“О,… Я в порядке”.

Мэрилин не обратила внимания на его беспокойство. Ко Бен Гап кивнул, как будто понял.

“Ты из любителей побыть наедене с собой, не так ли?”

“Что? Что ты имеешь в виду?”

“Это, не бери в голову. В любом случае, я буду отдыхать в течении следующих несколких дней, так что убедись, что ты тоже отдохнешь”.

“Да, сэр. Спокойной ночи вм”.

Ко Бен Гап махнул рукой в ответ и взялся за ручку двери. Внезапно Мэрилин позвала его сзади.

“Прости меня… Господин!”

“О, да?”

Она некоторое время колебалась и спокойно наблюдала за ним, пытаясь что-то сказать.

“Это ... это то, что я говорила тебе раньше”.

“Что ты сказала?”

“Что отправляюсь в Святую землю Вервонии. Я хотела бы рассказать вам еще кое-что об этом —!”

“О, не волнуйся”.

Ответил Ко Бен Гап, обрывая ее слова.

“Я собирался скоро уйти. Валтадрен стабилизировался быстрее, чем я думал. Пойдем, как только вечеринка закончится”.

“Ну, я хотела бы тебе сказать ...”

“Эй, мы не старики. Давай не будем говорить о работе, когда у нас выходной. Хорошо?”

“О, да. Я понимаю”.

Ко Бен Гап внезапно оглянулся и лучезарно улыбнулся, выходя из парадной двери.

“Хорошо отдохни, Мэрилин. Я так рад, что ты здесь”.

“…”

Праздник, который был полон смеха, подошел к концу на третий день. Гоблины Сомниума вернулись на свои исходные позиции, а Валтадрен вернулся к своему обычному распорядку. Прошло пять дней.

Ко Бен Гап, Мэрилин и Дорма отправились в долгое путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/58306/3334784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь