Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 475

Производственный комплекс Гарретта "Кибертек" расположен в горной местности.

В этой горной местности в воздухе висят не только дроны, но и несколько "Хаммеров", патрулирующих туда-сюда, а чуть дальше десятки солдат-сороконожек стоят на страже, блокируя все вокруг. Путь к невидимости.

Чтобы Гаррет не заметил появление Лин Сяо, на этот раз он действовал вместе с Коулсоном. Лин Сяо сразу же принял обычный облик, взял в руки пистолет-пулемет и притворился обычным человеком. 'S агент, следующий за Коулсоном.

"Вы готовы?" Коулсон взглянул на Линг Сяо, увидел, что тот молча кивнул, слегка усмехнулся и сказал: "Хорошо, давайте начнем".

После этого черный магнитофон Коулсона A был брошен прямо вперед, и он с предельной точностью приземлился перед автомобилем Humvee. Раздался знакомый голос Капитана Америки: "Эй, приятели, враг впереди, вперед!".

Большинство людей Гаррета - элитные солдаты правительства США. Они хорошо знакомы с голосом Капитана Америки. Услышав этот голос, они подсознательно решили, что это приехали Мстители.

Долго сидя в машине, они ничего не обнаружили. Наконец они не удержались и вышли из машины и с пистолетом в руках осмотрелись. Однако вокруг была ясная погода и пустота, не говоря уже о Капитане Америке, не было даже птиц.

Когда эти люди были удивлены, вдруг сбоку раздался удар кулаком, который с силой ударил солдата по щеке и вырубил его. С другой стороны Коулсон также расправился с другим солдатом, двое из них кивнули, один сидел слева, а другой сидел на Хамви.

Хамви отвечает только за периферийную безопасность, а за более глубокую безопасность отвечает солдат-сороконожка Гарретта.

Когда Коулсон и Линг Сяо въехали на "Хамви" прямо в стену, солдат-сороконожка, отвечавший за безопасность территории, немедленно выстрелил из автомата и сбил "Хамви" с "пенг-пенг".

"Линг, ты, должно быть, никогда раньше такого не видел". Коулсон внезапно рассмеялся над Линг Сяо, в следующий момент, когда он нажал на маленький экран перед собой, бока Хамви немедленно поднялись. Две небольшие ракетные пусковые установки, и в общей сложности десять небольших ракет были установлены на них.

Нацелившись на четырех или пять солдат Сороконожки, которые собрались вместе, Коулсон решительно нажал на кнопку. Со звуком "су" ракета пролетела мимо, а затем взорвалась.

Мощный удар мгновенно отбросил всех этих Солдат Сороконожек, и вооруженный внедорожник продолжил движение в глубь исследовательской базы.

"Линг, у тебя есть попытка". Коулсон убрал свою руку, посмотрел на Линг Сяо и спросил, "Ты должен знать, где сражаться?".

"en. "Лин Сяо кивнул, слегка нажал два раза на экран, после подтверждения позиции, сразу нажал вниз.

Еще одна маленькая ракета была запущена из Хамви и попала прямо в стену на стороне главного здания, проделав большую дыру. Не знаю, когда Мелинда, Триплетт и Скай уже воспользовались этим. Хаос воцарился снаружи главного здания. Эта большая дыра как раз позволила им обойти все системы безопасности и напрямую проникнуть в ядро главного здания.

В это время несколько генералов и инвесторов, посещавших научно-исследовательский центр Cybertek, также услышали звук ракет. Они не могли не задать вопрос Райне: "Скажи нам, что случилось, или ты попрощаешься со своим государственным контрактом".

"Не нервничайте, это всего лишь учения, здесь безопасно". Райна сопровождает их с улыбкой на лице, утешая этих крупных инвесторов: "Господа, я прошу Вас..."

"Не умоляй их, Райна, ты не собака". Гарретт не знал, когда он уже спустился с виллы на горе. Петерсон и Уорд последовали за ним. Он был полон высокомерия.

. Разъяренный угрозами этих людей, холодно сказал: "Нам не нужны ваши объедки".

Возглавляющий генерал удивленно посмотрел на Гаррета, который выглядел немного сумасшедшим. Он не мог не обратиться к Райне. Спросил: "Кто он?"

Райна смогла лишь беспомощно пожать плечами, отступила назад и сказала: "Это наш стратегический консультант, Джон Гарретт".

"Я хочу, чтобы вы рассказали мне все сейчас, иначе наши люди придут сюда, чтобы отключить вас". Генерал был очень жестким и спросил дальше: "Скажите, почему я слышу выстрелы?".

"То, что вы слышали, - это предсмертное дыхание старого мира, генерал". Гаррет сложил руки на груди, его лицо источало безумную самоуверенность, я видел, как он сделал шаг вперед, и заставил его сделать генерала, цвет лица серьезный и суровый, глаза неистово произнесли: "Новый мир наступает, и я сам это испытал".

Имейте в виду, что, в отличие от министров Министерства национальной обороны, заместитель начальника департамента, отвечающий за снабжение этого генерала, еще несколько лет назад служил во фронтовой армии.

Он не мог в это поверить. Человек, пригласивший их сюда, оказался таким сумасшедшим. Он не мог не спросить Райну: "Это ваш стратегический консультант?".

Райна лишь беспомощно пожала плечами и сделала шаг назад, а Гаррет с презрением на лице сказал: "Теперь это наша новая стратегия, вы слушаете меня, даете нам все, что нам нужно, иначе..."

"Как вы смеете угрожать генералу Соединенных Штатов?" Правая рука генерала легла на его собственную талию, холодно сказав: "Вы знаете, каковы будут последствия?"

p>

Генерал двинулся, и другие люди, пришедшие с ним, тоже начали держать в руках оружие, и ситуация на некоторое время стала напряженной.

Гаррету было наплевать на ситуацию перед ним. Он усмехнулся, посмотрел на стоящего перед ним генерала и насмешливо сказал: "Ты, должно быть, считаешь себя очень могущественным, верно, но ты для нас всего лишь раб будущей службы".

Будучи ключевой фигурой в закупочной миссии вооруженных сил США, этот генерал также пережил много странных вещей, но он никогда не видел ничего подобного Гаррету, как будто он потерял рассудок. Он бесцеремонно отчитал его: "Слушай, ты, сумасшедший ублюдок... А!"

Изо рта генерала вырвался крик, и это был Гарретт, внезапно В предыдущем шаге он яростно всадил свои свободные руки в живот генерала, разрушив пять его внутренних органов, и в то же время высоко поднял его. Гаррет с мрачным выражением лица сказал: "Я видел будущее. Я видел в своих глазах мертвых, живых и тех, кто вот-вот родится. Это только начало".

"Ах!" Болезненный гул вырвался изо рта генерала, и кровь, хлынувшая из уголка его рта, уже стекала на землю, в следующий момент он полностью умер.

Военный, стоявший позади, только что достал пистолет, но обнаружил, что все вокруг было окружено дюжиной солдат Сороконожек, и оружие было холодно направлено на них.

Уорд, стоявший в стороне, увидел эту сцену, и в его сердце остался лишь кусочек холода. Гарретт был безумен, безумен до безумия.

Задержав людей из вооруженных сил США и нескольких инвесторов, Уорд тут же поспешил к Райне, но, к своему шоку, обнаружил, что Райна действительно готова нести его. Багаж уехал один.

Схватив Райну за руку, Уорд холодно сказал: "Тебе не позволено никуда уходить. Расскажи мне, что случилось с Гарретом? Знаешь, мне только что пришлось посадить в тюрьму шесть правительственных чиновников и двух инвесторов, потому что он убил самую высокую должность, теперь он совсем потерял рассудок."

"Вы ошиблись, Гарретт вовсе не потерял рассудок". Райна сказала со смертельной серьезностью: "Все совсем не так, ему нужно понять истинный смысл мира".

Глядя на Райну, которая, казалось, говорила правду, Уорд посмотрел на нее с недоверием: "Только не говори мне, что ты сходишь с ума от него, что Эволюция...".

"Я просто согласна с ним. Это ты следуешь за ним, Уорд.

" На лице Райны вдруг появился след сарказма, и она прямо сказала: "Но в этом вопросе ты должна согласиться с ним, вам двоим нужны одинаковые вещи в первый раз".

"Что за чушь ты говоришь?" Уорд сказал с раздраженным видом: "Мне нужно, чтобы его разум сейчас был в норме. "

"Скай, нам нужен Скай, разве не этого ты всегда хотела?" Райна покачала головой, сказав: "Эволюция, о которой говорил Гарретт, Скай будет очень важной частью, найди его, Грант Уорд, мир скоро изменится, когда придет время, она - твой человек".

Уорд сказал со сложным лицом: "Ты действительно сумасшедший, Скай ненавидит мою смерть, она должна думать, что я теперь демон".

http://tl.rulate.ru/book/58211/2468090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь