Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 456

T/N: Здравствуйте, я просто хочу упомянуть об этом, но похоже, что в сыром варианте нет 443 главы, и перешли сразу с 442 главы на 444. Однако, история все еще связана друг с другом, так что я не думаю, что это действительно проблема. Автор просто написал неправильный номер главы и забыл об этом. В любом случае, спасибо, что прочитали, и желаю вам всего хорошего.

-------

"......"

Примерно в километре в небе.

Когда я смотрел вниз на Евангельский спуск возле южных ворот, Сержант спросил меня об этом. У меня есть свои мысли, но есть и слова, чтобы сказать в ответ.

"Я постараюсь не сильно убивать в это время. Но, если это убьет кого-то, кто мне дорог, я думаю, это неизбежно".

Мы кивнули друг другу и снова обратили свое внимание на солдат.

Они прибудут в город Густ через несколько минут, - пробормотал я, нахмурившись.

"Неужели они не собираются развернуть войска и сразу войти через южные ворота? Если вы работали в темноте в этом городе, то никак не могли не знать о северных и западных воротах ......".

"Понятно. В таком случае, солдаты Эверлида были бы одноразовыми мясными стенами".

Мы займем позицию почти прямо над десятью главными жрецами, как просит меня сержант, сопя и ругаясь. Мы выполним план после того, как все войдут в город, и застанем их врасплох.

Еще немного, и мы начнем .......

С тех пор как мы начали наше путешествие, шли постоянные сражения, но мы прошли через территории Ориолы и Гласко, сражались со страной Сандиола, а теперь задействовали королевскую столицу, превратив весь город Густ в поле боя.

Я уже давно об этом думаю, но масштаб становится все больше и больше, и я задаюсь вопросом, будет ли это нормально.

Люди часто говорят: "Это просто как Ларс", и они не имеют в виду это в плохом смысле, они просто имеют в виду, что я ничего не могу с этим поделать. Но есть много случаев, когда я являюсь отправной точкой, и я беспокоюсь, что однажды кто-то станет жертвой ...... и это произойдет.

"...... Не волнуйтесь, когда эта битва закончится, Королевство Отражений заявит протест Королевству Бериас, и на этом все закончится".

Тогда мы все сможем отправиться к морю за территорией Гласко.

...... Но как бы ни разрешилась битва здесь, есть большая вероятность, что война начнется в это время...

"Ха!? Они вошли в город! Вперед, сержант!"

Пока я размышлял, группа солдат прорвалась через ворота и ворвалась в город. Два рыцаря, которые были поставлены на страже ворот, притворились удивленными и, как и планировалось, скрылись в глубине города. Солдаты также направились в город и достали оружие, чтобы уничтожить его.

Тем временем я и Сержант, которые сразу же начали спускаться, бросились к трем главным жрецам.

"Что!? Дракон!?"

"Я позабочусь об этом".

Я достал из кармана бумажку с нарисованной на ней магией переноса и уже собирался наклеить ее на человека, державшего меч, когда на моем пути встала женщина в длинной мантии.

"Уйди с дороги!"

"Я не знаю, что ты планируешь сделать, но ...... Что!?"

ругается сержант, и по какой-то причине нас оттащило в сторону и врезало в стену. Я заранее слышал о способностях этого парня, поэтому в тот момент, когда я столкнулся с ними, я коротко телепортировался, чтобы оказаться позади парня с большим мечом.

"Ты ослабил бдительность!"

"За мной!? Ты, сопляк..."

Первый.

Человек с мечом исчезает со сцены вместе с бумажкой, которую я сделал и которую можно назвать талисманом магии переноса.

Применив магию переноса и магические круги, я создал инструмент, позволяющий заставить людей и предметы, к которым я прикасался, отправить их прочь, вместо того, чтобы концентрировать свое сознание для их переноса.

План сработал, и я быстро поднялся с земли и подошел к мужчине с копьем. Следующей я должен перенести ту женщину, но лучше держать ее под контролем.

"Ты следующий!"

"Он что, только что отослал Акзерюса?!

Похоже, что вы пытаетесь рассеять нас, но вы не сможете этого сделать, если не сможете подойти достаточно близко!"

"Это легко!"

Этот Аяцубус, я думаю, реагирует быстро, независимо от их личности, но я отклоняю копье, которое он высунул, лезвием Сержанта, но он быстро выдергивает его, и оно тут же вонзается.

"Я не успею!? Перенос!"

"Трансферная магия, какой идиот, ты должен пожалеть о своем решении выйти сюда в одиночку!"

"Кух ......!?"

Как только я шагнул за человеком с копьем, я услышал звук разбивающегося стекла, моя автозащита была сломана, и копье остановилось прямо у меня под носом. Холодный пот покрыл все мое тело, и я поспешил убраться подальше от него.

"Тч, защитная магия, хах ...... Ты дерзок для ребенка."

Несмотря на то, что он сидел на лошади, он использовал верхнюю часть тела намного лучше. Я не ожидал, что он выпрыгнет оттуда, и я также был удивлен, что моя автозащита была сломана.

Но это должно заставить его думать, что я собираюсь налететь на человека с копьем. Поэтому я снова атаковал человека с копьем.

"!"

"Как наивно! Я просто проткну ...... Uooh!?"

Человек, увернувшийся от огненного шара, выхватывает копье, но я уже улетел.

"Я еще не дошел".

"Понятно, значит, ты будешь переносить себя! Но это бесполезно, ты даже не сможешь приблизиться ко мне. Все будет [Отклонено]".

"Uwah ......!?"

Ничего хорошего ......! Я попытался подобраться к ней сзади и наложить на нее метку переноса, но она избежала меня, и я попал под ее навык Отклонения. Это первый раз, когда я попал под такой удар, но это как невидимая стена, давящая на тебя с огромной силой.

Я собирался отослать копьеносца, но подумал, что этот парень может доставить немало хлопот, и изменил свой план. Интересно, сможет ли Тигре-сенсей что-нибудь с этим сделать?

Когда я оттащил Сержанта от себя, он улетел с невероятной скоростью. С такой скоростью...

"Спасибо! С этой ......!"

"Эти дети ......!? Кемуда, избегай их!"

"Какого черта!? Оооо!?"

Быстрее, чем прозвучал женский голос, уже слишком поздно: человек по имени Кемуда выхватил копье, которое приближается ко мне. Я врезался левым локтем в его лицо и воткнул талисман переноса, который я приготовил в правой руке, ему в лоб.

"Жаль тебя, парень ......!"

обратился я к внезапно появившемуся мужчине.

"Ты!?"

"Фух ...... Я рыцарь-орденоносец королевства Бераис, Хитзрит. Я отделился от них на случай, если что-то случится, но я рад, что это было полезно. Но ...... ты действительно удивил меня, парень!"

"Проклятый ......!"

Я думал, что ослабил бдительность, но, похоже, командир рыцарей и остальные намеренно смешались с обычными солдатами. И это лицо было мне знакомо. Должно быть, это тот самый человек, который сражался с Тигре-сенсеем в битве во сне.

У входа в ворота остались только несколько солдат Эверлида, копьеносец и женщина. Согласно плану, человек с копьем должен был остаться здесь. Талисман переноса все еще у меня, но стоит ли отправлять их в точку D? Как только я так подумал, женщина открыла рот.

"...... Похоже, ты не обычный искатель приключений. Но сможешь ли ты победить меня, когда тебя окружат?".

"Сможешь. Вот почему я осталась здесь! !"

"[Отвергнуто]". Даже если ты дракон, ты не можешь напасть на меня, понимаешь? ...... Mu!"

Сзади женщины приближалась тень, которая отразила мой Гидрострим обратно на меня и бесстрастно говорила, наблюдая, как я избегаю его.

"Ты избежал этого!? У тебя хорошая интуиция!"

"Что? Откуда ты появился? [Отклонение] Тьфу ......!?"

"Значит, если ты не соображаешь, ты не можешь использовать свои странные способности, да? Таааа!"

"[Отклонено]!"

"Я не могу преследовать ее!?"

"Сильный удар, вы все. ......"

Несмотря на то, что кулак Фатх-сана ударил ее по правому боку, она сохранила спокойное выражение лица, посмотрела на нас и пробормотала

Это точка С ...... Я, Макина, Фатх-сан и...

"Спирман, мы тоже здесь!"

"Что!"

- Господин Ястреб, ставший святым рыцарем, появился и атаковал человека с копьем.

"Ларс, давай расправимся с ними вот так. Мы ведь сможем это сделать, правда?"

"Это необычно, я думал, Фатх-сан будет более осторожен?"

"Понимаешь, когда я тренировался с Макиной, Рюузе, Куделикой и остальными, у меня появился ненасытный аппетит к битве. Впервые за долгое время я подумал, что можно отдать все силы".

"Держите их, учитель! Ай!?"

"Ты тоже должна это сделать, Макина. Иди к копьеносцу. Думаю, у него есть еще кое-что в рукаве".

"Хорошо."

Я похлопала себя по щекам, зная, что случится непредвиденное, и взлетела в небо с помощью левитации, чтобы сразиться с господином Орлом. Битва невозврата началась.

Наконец, битва началась.

Давайте начнем с Ларса и остальных, не так ли? 

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"П-пожалуйста, дайте мне немного времени ......"

Нет, это уже началось, не так ли? Новая работа? Это невозможно.

"Я напишу все, что вы захотите, если только вы заставите меня появиться ......"

http://tl.rulate.ru/book/58035/2564687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь