Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 243

"Фуу ...... наконец-то добрался до дома".

"Скоро мне придется делать покупки к ужину, тем не менее, это превратилось в большой багаж. Я понимаю необходимость, но что мы будем делать с деревянными досками и бревнами? "

"Я вроде как догадываюсь, но ...... в общем, делайте, что хотите".

Когда мы уходили, было раннее утро, но уже пятнадцать часов утра. Потому что Фатх-сан быстро закончила собирать свои вещи, но она сказала, что собирается сделать несколько бревен и деревянных досок, что она и сделала.

Мы пошли домой пешком: Макина несла доски, а я - несколько бревен, что отняло у нас много времени. Пока что мы поставили багаж во дворе и позвали господина Фатха, который гладил лошадь.

"Фатх-сан, мы идем за покупками, что ты хочешь делать? Я оставлю дом незапертым, так что вы можете остаться дома, если хотите".

"Фуму, мне нужно сделать несколько вещей, так что иди на свидание, если хочешь. Я буду использовать сад по своему усмотрению. Здесь будет много места, даже если ты построишь конюшню".

На самом деле, наш двор довольно большой. Это было результатом нашего тщательного выбора кухни и другой мебели для наших двух лошадей.

"Только смотри, чтобы лошадям не было слишком тесно".

"Хорошо. Увидимся позже. Я буду с нетерпением ждать ужина".

Она снова засмеялась и сказала, чтобы мы шли на свидание, и мы вышли из дома, смущенные. Когда я шел рядом с Макиной, она неожиданно открыла рот.

"Прости меня за это. Я не ожидала, что Учитель придет к нам домой".

"Да нет, ничего страшного. У нас уже есть Басли-сенсей, и я не думаю, что еще один человек что-то изменит".

"Я рада, что ты это сказала. Но мне интересно, что она собирается делать со всеми дровами, которые мы принесли?"

"Может быть, она использует его для укрепления палаток. Надеюсь, она не будет делать ничего слишком причудливого, ведь вы будете тренироваться в саду".

Мне нужно подумать о конюшнях для двух лошадей, Джонни и Мора, поэтому я не хочу, чтобы они были сильно изменены ...... С этими мыслями мы добрались до торгового района и остановились у продуктового магазина.

"Да, эти овощи не так уж плохи".

"Дядя, я возьму немного этого!"

"О, это очень мило с твоей стороны. Но даже это - плохой урожай, потому что его собирали, когда свирепствовали треанты. Ну, похоже, какой-то искатель приключений решил эту проблему, так что я могу приготовить что-нибудь получше".

"Я буду с нетерпением ждать этого".

Земля, казалось, была истончена треантами, но все же эти овощи были неплохими. Фрукты тоже ничего.

"Все-таки овощи моего отца самые лучшие".

"Фуфу, у тебя много места для семейного огорода, в конце концов".

"Служанкам не разрешается прикасаться к ним, кроме меня, Айны и Сержанта, который, кажется, не заинтересовался".

"Капуста, которой мы поделились, была сладкой и вкусной".

Покончив с овощами, мы направились в рыбную лавку, чтобы попробовать рыбное блюдо на день. Говоря о рыбном магазине, я поинтересовался, как дела у Джека.

Вспомнив о своем хорошем друге, я заглянул в рыбный магазин, но в отличие от времени в продуктовом магазине.

"Хм, не очень много ......"

"Не так уж много разнообразия ......"

"О, простите. В последнее время улов был плохим, и крупные особи не попадаются".

В озере можно поймать хорошее количество рыбы, но так называемая морская рыба вся мелкая. Рыбы в озере достаточно много, но так называемая морская рыба вся мелкая, например, ставрида и силлаго.

"Думаю, я возьму четыре сайры, потому что я хочу приготовить эту рыбу на гриле".

"Хорошо! Я слышал, что они позаботились о Треанте, так что надеюсь, что они смогут сделать что-то и с океаном".

Рыбник завернул для нас рыбу и ушел.

"Жаль, что так получилось с рыбой. Море, интересно, что с ним случилось".

"Ну, я уверен, что королевство знает об этом, так что, думаю, со временем все решится? Нам просто придется пока с этим жить".

Кстати, Баслей-сэнсэй - министр сельского, лесного и рыбного хозяйства, не так ли? Похоже, что король рассказал ей о Треанте, и мы не можем игнорировать тот факт, что улов рыбы уменьшается.

◆ ◇ ◆

"Ну, я закончил свою работу на сегодня".

"Good grief ...... I had a bad day yesterday, but you stayed until the end today ...... and you work really fast ......".

"Ну, мне так жаль! Вчера я услышала, что Ларс-кун и Макина-чан собираются сделать что-то интересное, и я пошла с ними!"

"Я пошла с ними! Твоя голова! Черт, похоже, что Химмельс тоже не говорил обо мне, вы, братья и сестры, действительно ........ Ну, это все хорошо, но теперь, когда ты министр, ты никогда не знаешь, кто придет за тобой, так что не выходи слишком часто, хорошо?"

"Ты думаешь, они станут мишенью? Я не думаю, что они знают меня в лицо".

"Проблема в том, что ты просто слишком заметна. Увидимся завтра".

"Да."

Баслей надела пиджак, который висел в ее кабинете, и потянулась к сейфу за своим столом.

"0141029 вкусное мясо ...... О, я не могу позволить себе потерять ключи и бумажник, в конце концов. Итак, за ужин сегодня отвечает Макина-чан. Давайте пойдем домой пораньше и поедим горячего, хорошо? О, спасибо тебе за твою тяжелую работу..."

"Ты идешь домой? Береги себя."

Баслей легкими шагами покинул замок. Это было как раз то время, когда Ларс и Макина ходили по магазинам, а в доме находился Фатх, которого Баслей еще не знала.

"Теперь я вижу его, мой дом! ...... Я прошу прощения у старшего брата и Ларса-куна, но пока ......".

Она открыла дверь железной ограды с вялым выражением на лице.

"Давайте пока повеселимся ♪ Я дома!"

"Neigh!"

"О, Джонни. Очень мило с твоей стороны приветствовать меня дома! Ларс-кун и Макина-чан - ...... Что!? Пока я не смотрел, сделали великолепную конюшню, а потом еще и довольно кокетливую хижину!?"

"Да, какая шумная женщина ...... Ты Басли!?"

"О, Дайхати, плотник! Что ты делаешь в моем саду! Это ты сделал?"

Столкнувшись с человеком с белой повязкой, Дайхати отступил и сказал Баслею.

"О, моя бабушка попросила меня приготовить что-нибудь для нее. Сделай это быстро, сказала она, так что мне пришлось поторопиться".

"Бабушка? В этом доме живет только молодая пара и я".

"Что? Нет, я уверен, что бабушка привела меня в этот дом ......".

Сразу же после того, как Дайхати сказал это, дверь хижины открылась, и Фатх с улыбкой начал говорить изнутри.

"Уму, это хороший дом! Он более чем стоит того!"

"Эххххх!!!? Фатх-сан!!!? Что!?"

"Баслей был удивлен, но Дайхачи ухмыльнулся и оттолкнул Баслея, чтобы поговорить".

"Конечно! Моя [Строительная Эффективность] делает это простым делом! Я заработал неплохие деньги, так что если тебе понадобится что-то еще, просто спроси! В любом случае, Баслейдж живет здесь? Когда ты вернулся?"

"О, это долгая история, но я вернулся позавчера и теперь живу здесь".

"Это коротко, не так ли!?".

"Ну, так оно и есть, так что, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. Я вернулся в качестве министра сельского, лесного и рыбного хозяйства, так что если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь их задавать."

"Хм. Что ж, будет здорово, если вы будете рядом. А теперь, давайте нанесем последние штрихи".

С этими словами Дайхати начал работать над хижиной и конюшней. Затем Баслей окликнул Фата.

"...... это связано с Макиной-чан?"

"Да. С сегодняшнего дня я буду на твоем попечении. Мы построили дом снаружи, так что он не будет мешать нормальной жизни!"

"(Хммм, будет ли это нормально ...... если люди узнают, что Фатх Громовержец в городе ...... это будет интересно.)"

Пока Баслей размышляла об этом, вернулись Ларс и Макина.

Время изменится через некоторое время!

Спасибо за чтение!

[Послесловие]

"Время меняется, не так ли?"

Я устаю ......

"Работаю, как тележная лошадь ......!"

Позвольте и мне написать Императорский прапорщик ......!

http://tl.rulate.ru/book/58035/2525505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь