Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 210

"...... Темно, когда еще полдень".

"Да, треанты и другие монстры много передвигаются, мы должны быть осторожны ...... !"

Как только я это сказал, гигантская сороконожка, Съедобная сороконожка, выскочила на меня, и я ударил ее в лицо огненной стрелой. 

"Я позабочусь об остальных!"

"Она все такая же крепкая, как и раньше".

В мгновение ока гигантская сороконожка была окружена авантюристами и быстро разрезана на куски. На данный момент никто не выбыл, а те, кто был ранен, восстанавливаются после моего исцеления, так что в наших силах нет никаких прорех.

...... но ......

"Ларс-сама, давайте продолжим!"

"Если ты недооцениваешь его в детстве, тебя ждут большие неприятности. Я рассчитываю на тебя, Ларс-кун."

"Когда мы благополучно вернемся, давай сходим куда-нибудь выпить".

"Хаха, это тоже звучит как хорошая идея".

"Я тоже хочу выпить".

...... и когда искатели приключений узнали, кто я, они все были в восторге. Когда они восстанавливались в лагере, они постоянно благодарили меня и почему-то хвалили. Я бы хотел представить свои навыки, если бы мог, но, думаю, это можно сделать за выпивкой. В общем, я пошел поговорить с Круа.

"Мы прошли долгий путь, это займет еще много времени?"

"Почти пришли, я думаю? Впереди нас ждет болотистая местность, где от илистого дна исходит высококачественная магическая энергия. Они используют ее как отправную точку, чтобы увеличить свою численность."

"......"

Итак, теперь мы на стадии увеличения.

Если он планирует рассказать нам о главаре, это намеренно? Единственное, что я могу сказать наверняка, это то, что он тоже в этом замешан.

Я внимательно наблюдал за движениями Круа, думая, что среди группы могла возникнуть ссора или что-то в этом роде. Когда я некоторое время шел по траве, земля постепенно становилась грязной, и Макина, которая шла рядом со мной, указала вперед и воскликнула.

"О, может быть, это оно? Там что-то похожее на пруд с грязью".

"Это похоже на ...... это действительно произошло".

"Я же сказал тебе, я не лжец.

Хорошо, если вы уничтожите этот грязевой пруд, тогда вам конец".

"Уничтожить его ...... вы говорите, но как мы это сделаем?"

Конрад скрещивает руки и спрашивает Круа. Остальные искатели приключений смотрят на пруд издалека и обсуждают его друг с другом. Должны ли мы использовать магию, чтобы взорвать его?

"Можно ли взорвать его с помощью магии?"

"Ну, да, потому что магия поднимается со дна. А теперь давайте поговорим о том, что мы хотели услышать".

"Что за внезапность? Я думал, ты собираешься уничтожить источник".

Когда Кейв сталкивается с Круа пальцем, Круа мягко останавливает его и начинает говорить.

"Если вы зашли так далеко, ваша цель уже достигнута, верно? Итак, человек, который начал все это фиаско с торрентом, - это мастер гильдии Ориолы, Кельбрем. Именно он стоит за всем этим".

"......"

"......"

Мы с Конрадом сузили глаза и молча смотрели на Кроира. По правде говоря, единственное, что я могу придумать, это "я так и знал". Но авантюристы, которым он "доверяет", приближаются к нему.

"Что ты сказал ......!?"

"Муу ...... это смешно! Может, он и вспыльчив, но он не из тех, кто делает все, чтобы доставить людям неприятности!"

"Ты пытаешься заманить мастера гильдии в ловушку, не так ли? Ты называешь его своим другом, но на самом деле ты его ненавидишь, не так ли?"

Авантюристы кричали и хватали Круа за грудь, говоря, что они не убеждены. Но Круа стряхнул их руки, сделал летящий шаг, чтобы открыть расстояние, и начал громко смеяться.

"Хахахахахаха! Ну, у него все было хорошо, поэтому я могу понять, что вы чувствуете. Но это правда и реальность, понимаете? Письмо с угрозами определенно было делом рук Кельбрема".

"...... Если так, то почему ты предаешь своего друга? Почему ты хочешь, чтобы мы знали об этом?"

Когда Макина скрещивает руки и недоверчиво смотрит, глаза Круа, проглядывающие сквозь повязки, подергиваются, он смотрит на нас, протягивая руки, и отвечает

"Не поймите меня неправильно, я тоже не знал об этом плане, так что это взаимно. Он и меня сюда отправил.

Возможно, он думал о том, как избавиться от "вещи, которую он хочет, чтобы вы победили" здесь, и вы, ребята, тоже? Я не считаю его другом, и я уверен, что он тоже не считает. Я здесь и говорю вам это, потому что, ну, если бы я должен был сказать, это раздражает, я думаю?"

"Это единственная причина ......!?"

Кейв делает шаг назад в удивлении, а Круа пожимает плечами. 

"Знаете, у каждого из вас тоже есть люди, которые вам не нравятся, верно. Это одно и то же. План состоит в том, чтобы разослать письма с угрозами лорду, и пока он не двигается, увеличить число Треантов. Когда придет время, ущерб будет расти сам по себе, а лорда обвинят в том, что он трус, который ничего не делает, и потащат вниз, чтобы подставить нам пешку. Но, скорее всего, он сам планирует стать лордом. Мы должны быть за кулисами, мы не должны выделяться".

"Не должны выделяться ......? У тебя есть другие друзья?"

Когда я открыл рот, Круа посмотрел на меня и радостно продолжил.

"Я оставлю это на твое воображение, Ларс-кун. Так вот, повелитель начал использовать тамошних авантюристов для истребления треантов, и это стало неприятной историей для Кельбрема. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что вспыльчивый Кельбрем, возможно, собирается совершить набег на господский дом? Kuku ...... семья повелителя, возможно, уже мертва".

Круа все еще говорит так, будто ему весело. Интересно ...... Такое чувство, что я знаю этого парня ...... Но, несмотря на эти мысли, авантюристы окружают его с отвращением.

"Господин Кельбрем сказал, что ......?"

"Значит, мы можем доверять твоим словам ......? Вы уверены, что не блефуете ......?"

"Он вспыльчив, это точно, но не настолько ......".

"Но у него большой аппетит к деньгам".

Некоторые из них могут быть в какой-то степени похожи на него. Он типичный тип человека, который меняет свое отношение в зависимости от человека. Казалось, он был слаб против возбуждения. Поэтому Круа потянулась, расчесывая волосы.

"Фуф~, я говорил и говорил! Это все, что я могу сказать, так что, пожалуйста, закончите остальное.

Я ухожу.

"Куда, по-твоему, ты идешь? Не думай, что ты единственный, кто может вернуться домой, ладно? Если бы ты знал, что делаешь, и заманил нас сюда, даже ребенок мог бы понять, что ты виноват не меньше".

Конрад смотрит на него с мечом. Я прячу туда свою правую руку, чтобы собрать магическую силу, и говорю Конраду. 

"Это бесполезно, Конрад. Есть причина, почему он так много говорит".

"Причина?"

Я продолжал кивать в ответ на слова Борзова.

"Во-первых, он убежден, что сможет выбраться отсюда. Он знал, что это произойдет, если он заговорит. Но он заговорил. Это просто чтобы запутать нас. И еще одна вещь ......"

"......"

Круа смотрит на меня с ухмылкой в глазах и на губах, как будто ему нравится ответ. Когда я увидел, что магия накопилась, я протянул руку к Круа и крикнул.

"Еще одна вещь ...... это то, что он собирается уничтожить нас здесь! Мертвецы не разговаривают, и поэтому он нам все рассказал! Так оно и есть, верно! ."

"Хахахахаха! Правильно, тот, кого я хочу, чтобы вы, ребята, победили - ...... вот этот".

Как только Круа сказал это, огромная тень выпрыгнула из грязи!

Она приземлилась на землю и оказалась светящимся Треантом. Уклонившись от пламени, Круа встал над Треантом и достал кинжал.

"Оно вышло из грязи ......? Если это только один, то это не проблема, атакуйте всех сразу! Не дайте Круа убежать!"

"Охххх!"

Конрад крикнул, что он должен быть в меньшинстве, и авантюристы приготовили свое оружие. Но Круа смотрел на нас сверху вниз с освежающим лицом.

"Сейчас я нарушу это самообладание".

"Хм? Ты хорош ...... Как и ожидалось от Ларса-куна".

Я сузил глаза, увидев водяную тюрьму, которая запуталась в его ноге в тот момент, когда он собирался перепрыгнуть к Треанту. И тогда мы начали нашу атаку, чтобы покончить с ним ......!  

Теперь, смогут ли они покончить с ним!?

Спасибо за чтение!

[Послесловие]

Оно немного длинновато, поэтому я думаю, что хотел бы свернуть его ......

"Ну, это необходимо ......"

http://tl.rulate.ru/book/58035/2523349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь