Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 4

К нам подошел маленький толстый человек, он улыбался и смеялся. Когда мой отец заметил это, он поднял голову, и старик обратился к моему отцу.

"Мистер Роэн, какое совпадение, что вы здесь".

"О, это Брао. Моему сыну в этом году исполняется пять лет, и он здесь, чтобы получить свои навыки".

"...... Я бы хотел, чтобы ты следил за тем, как ты со мной разговариваешь, хорошо? Я вижу, это мальчик. И еще одно, это совпадение, что моему сыну тоже исполнится пять лет в этом году. "

Он посмотрел на меня, не скрывая своего отвращения к легкомысленному тону моего отца, но, взглянув на меня, быстро успокоился и представил мне широкоглазого ребенка рядом с собой.

"Это мой мальчик, Рюузе".

Когда старик по имени Брао говорит это, Рюузе фыркает и открывает рот, чтобы посмотреть на нас сверху вниз.

"Меня зовут Рюузе. Это хорошая идея - льстить мне, пока есть возможность, потому что однажды я собираюсь заменить своего отца в качестве правителя этой земли, понимаете? А тебя как зовут?"

"...... Ларс."

"Какое скучное имя. Что ж, лучше молись, чтобы тебе достались хорошие навыки! О, этот симпатичный".

Пока я думал о том, как раздражает этот парень, Рюузе столкнулся с девушкой с чучелом медведя. Я попытался погладить ее по голове, но она быстро избежала моей руки. 

"...... No ......"

"Что значит "нет"? Я сын лорда! Этот парень ......!"

"Ах ......."

В порыве гнева Рюузе хватает чучело медведя и отступает назад. Когда девушка потянулась к нему, он отступил и стал дразнить ее, чтобы она не смогла взять его.

"Ууу ...... ууу ...... отдай его ......".

"Нет! Это твое наказание за то, что ты меня не слушаешься!"

"Эй, Брао, останови его".

"Хм, за неповиновение лорду ...... благородному. Надо будет ей напомнить. Роэн, ты тоже должен следить за своим языком, хорошо?"

"......"

Что такое? Лицо моего отца выглядит печальным и страдающим, как и в тот раз. У тебя что-то было с этим Брао давным-давно ......?

"Уххх. ......"

"Хахахаха! Она действительно начала плакать, слабая маленькая тварь!"

Упс, сейчас я должен беспокоиться о ней, а не о папе. Я быстро забрал чучело медведя у Рюузе.

"Прекрати! Ты мудак, раз заставил девочку плакать".

"Что?

Ты тоже идешь против меня?"

"Речь не идет о том, чтобы ослушаться тебя или что-то в этом роде, верно? Разве лорды не помогают нуждающимся? Хорошо, я отдам его".

"......! ...... Спасибо ......"

Немного удивившись, девушка улыбнулась и поблагодарила меня. Когда я покраснел, думая об этом, Рюузе тоже покраснел и схватил меня.

"Ты становишься дерзким!"

"Ой!? Это ты начал ......!"

Я сжал кулак в ответ, раздраженный ударом по голове.

"Эй, Роэн! Похоже, ты не в состоянии дисциплинировать своего сына! Ты знаешь, что будет, если ты ударишь Рюузе?".

Однако в этот момент старик Брао сказал что-то подобное, и меня отдернул отец.

"Нет, Ларс".

"Но, папа, это же он!"

"Извини, прекрати ......"

"Эх ......."

Я был ошеломлен, увидев, что мой отец держит меня с очень грустным лицом, и я опустил кулак. Увидев в этом возможность, Рюузе открыл рот.

"Хех, я собираюсь избить тебя до полусмерти ......!"

"Проклятый ......"

Я задался вопросом, есть ли в нем какая-то слабость. Я не могу сопротивляться перед моим расстроенным отцом ...... Пока я размышлял, что делать, дверной проем открылся, и человек, похожий на священника, повысил голос.

"Все, подготовка завершена! Пожалуйста, пройдите в святилище!"

"Пора. Рюузе, не приставай к этому парню. Давай сначала получим наши навыки".

"...... Да. Похоже, тебе повезло!"

Он сказал обычную отходную фразу и, спотыкаясь, вышел так же, как и Рюузе со стариком. Когда я посмотрел на отца, он вздохнул, посмотрел на меня и сказал.

"...... Прости меня, Ларс. Это лорд Брао, мой старый друг. Как видишь, если ему что-то не нравится, неизвестно, что он сделает, так что не связывайся с ним. Более того, он редко выходит на улицу, так что я сомневаюсь, что мы увидимся где-нибудь, кроме как здесь."

"...... Хорошо, папа."

Я кивнул отцу, который слабо улыбнулся и погладил меня по голове. В этот момент вернулся опекун девочки.

"Аххх, прости меня, Люсиэль! Я так нервничала, что у меня заболел живот, и я не могла выйти из ванной!".

"...... Pui."

"А!?

У тебя плохое настроение!? Что случилось?"

Светловолосый мужчина, которого я принял за отца, нетерпеливо окликнул девушку, которая отвернулась, и я решил рассказать за нее.

"Ранее сын лорда издевался над ней. Думаю, поэтому".

"О, и вы тоже? Понятно, так вот что произошло. Мне жаль, что я не смог быть рядом с тобой. Я просто не могу выносить состояние своего желудка".

"...... Ты не должен продолжать говорить это ......"

"Хаха, мне жаль ...... и, разве это не мистер Роен ...... тогда это мистер Роен ...... тогда, здесь мы расстаемся."

Сказав это, двое поспешно покинули это место. Интересно, что это за неприятное чувство ......? Подумав об этом, я присмотрелся и увидел, что все вокруг мирно болтают, но никто не разговаривает с моим отцом.

(О чем это?)

Я чувствую, что отец пренебрегает мной, и это как-то не смешно. Но потом.

"Пока-пока ...... спасибо".

Девушка ...... помахала мне рукой. Она улыбалась, и я почувствовал облегчение, что стоило ее спасти.

...... Но, возможно, скоро мне придется заняться вопросом моего отца. Должна быть причина, почему мой отец, который всегда так добр, избегает меня. С этими мыслями мы направились к святилищу.

◆ ◇ ◆

"Хахахахаха! Как и ожидалось от моего сына, у тебя неплохие навыки!"

"Конечно, отец!"

Когда мы прибыли, мы могли слышать глупый смех повелителя и его сына. Они уже закончили церемонию и сидели на стульях в конце комнаты. Я думал, что они сразу же уйдут, но, видимо, священник собирался поздравить их в конце, поэтому им пришлось ждать до тех пор.

Некоторые из них уже закончили, и не было никаких разочарованных взглядов детей, так что казалось, что они получили то, что хотели, или то, что заслужили.

"....... Nn"

"О, ......! Спасибо, спасибо, спасибо!"

"Все в руках Божьих. Молодец."

Люсиэль, казалось, получил довольно хороший навык, и его отец склонил голову в унисон, чтобы поблагодарить его.

Священник, который был немного ошеломлен отчаянностью ситуации и имел мягкое лицо, заставил Люсиэль и остальных отступить назад.

"Кто следующий?"

"О, да. Это мы!"

"Пожалуйста!"

Наконец настала моя очередь, и я стоял перед священником, взволнованный не по годам ...... Ну, мой физический возраст - пять лет, так что, пожалуйста, простите меня.

"Тогда положите руку на эту тарелку".

"Да, сэр. Это вот так?"

"Да, вот так ...... "Отче наш, который наблюдает за нами с небес, поделись своей силой с новорожденным"".

Когда священник произнес заклинание, золотая пластина начала светиться...

Ахххх, я израсходовал остатки своего аппарата (пишущего пула): ......

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Вы тратите ценную пулю ......"

Кто знает, кто еще может читать это в это время!?

"Там просто нет конца, там"

Тьфу ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2516847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Печально, что перевод дерьмовый...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь