Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 33

                                                            (С Наруто и Нодзико)

Наруто и Нодзико появились посреди толпы людей, шокировав и разогнав их, когда они увидели двух людей, появившихся в вихре листьев. Наруто увидел, как Луффи, Санджи и Зоро убегают с площади в сторону доков. Наруто моргнул. — Мы что, снова столкнулись с командой Луффи и твоей сестры? Какого черта? Как мы их догнали?

Нодзико посмотрел на убегающих людей из экипажа Соломенной Шляпы. — Я не знаю. Твой украденный корабль Морского Дозора намного быстрее, чем их? Это должно быть потому, что ты ушёл через два дня после них. — Нодзико ахнула, увидев, как за ними гонятся морские дозорные. — Если они вернутся к остальным членам экипажа, где находится Нами…

Наруто застонал. — Ну что ж, я думаю, все было достаточно тихо. Ладно, давай убедимся, что твою сестру и ее друзей не арестуют.

Наруто взял Нодзико на спину, не обращая внимания на ее удивленный звук, и побежал по крышам города, не отставая от команды Луффи и Дозорных. Нодзико вскрикнула, когда в разгар погони полил беспорядочно ливень. Нодзико оглянулась и похлопала Наруто по плечу. — Наруто-кун, что это?

Наруто увидел массу дыма, движущуюся к Луффи, который оставил Зоро сражаться с какой-то девушкой на мечах. Масса превратилась в мускулистого беловолосого мужчину, курящего сразу две сигары. Он был одет в толстую бело-синюю куртку Морского Дозорного с меховой подкладкой на шее, запястьях и подоле, в дополнение к коричневым кожаным перчаткам, синим джинсам с коричневым ремнем и коричневым кожаным ботинкам. У него также был дзютте на спине.

— Меня зовут Смокер, я капитан главной базы Морского Дозора. Я не позволю тебе выбраться отсюда, Монки Д. Луффи! — руки Смокера направились на Луффи, подхватив его в воздух.

Санджи попытался оттолкнуть дым, чтобы освободить своего капитана. — Что это? — однако его ногу так же легко поймали, когда он ударил Смокера ногой в лицо.

— Не связывайся со мной, слабак. Ховайто Авто (Белое Извержение)! — он окутал Санджи дымом и поднял его, как Луффи. Луффи вытянул руку и схватил Санджи, чтобы попытаться вытащить его. Смокер поймал его и впечатал Луффи лицом в землю.

Он попытался стянуть дзютте со спины. Наруто, увидев это, был готов начать действовать, пока чья-то рука не легла на руку Смокера. — Я так не думаю.

Глаза Наруто расширились при виде этого зрелища. — Быстро… — внезапно разразилась мощная буря, заставив Наруто крепко держаться за Нодзико, чтобы ее не сдуло, как Смокера. Шторм был возможностью для Луффи подняться на ноги и сбежать с остальной частью своей команды.

Наруто спрыгнул на землю, когда таинственный человек исчез. — Кто, черт возьми, был этот парень? Он самый сильный парень, которого я когда-либо видел с тех пор, как появился здесь. Где я могу найти больше таких парней для сражений?

Нодзико ударила его по плечу. — Ты хочешь сразиться с этим парнем? Что с тобой? Таких опасных парней, как Арлонг, тебе больше недостаточно?

Наруто поковырял ухо. — Нет, не совсем так. Арлонг был джаброни*, а этот парень - чемпион. — глаза Наруто скользнули в сторону. — Кстати, о джаброни… — Наруто бросил кунай на землю, когда перед ним остановился мотоцикл. Наруто уставился на Смокера, который вернулся после того, как его сдуло. Наруто сформировал Каге Буншина. — Нодзико-чан, иди с моим клоном обратно на корабль. Скажи остальным, чтобы они подготовили все для нас, чтобы уйти, мне может понадобиться быстро сбежать.

*П.П. Джаброни означает что-то типа неудачника.

Нодзико нервно кивнула и схватила Каге Буншина за руку. — Будь осторожен, Наруто-кун.

— Разве я не всегда осторожен? — он широко улыбнулся ей. — А теперь иди отсюда.

Нодзико нерешительно улыбнулась ему и вместе с Каге Буншином отправилась на корабль. Ухмылка Наруто исчезла, когда он снова повернулся к Смокеру. — Итак, я полагаю, ты здесь, чтобы продолжать преследовать Луффи. Я не могу тебе этого позволить. Ты ведь видел, что сильный парень показал своё лицо, чтобы освободить его и я думаю, что кто-то такой сильный не делает случайных вещей без уважительной причины, это не его стиль, поэтому, чтобы встретиться с этим человеком и сразиться, я должен помешать тебе преследовать Луффи.

Смокер слез с мотоцикла, дым сигары валил изо рта. —  «Семя войны» Наруто Узумаки, один из самых молодых пиратов, убивающих Морских Дозорных во всем мире. Ты хочешь сказать, что собираешься преследовать Монки Д. Дракона, самого опасного человек в мире?

«Дракон - имя этого человека. Приятно знать.» Наруто хихикнул. — Молодых? Да, конечно, пусть будет так. А Незуми был дерьмом, к черту этого парня. Я не пират только потому, что убил какого-то нечестного капитана Морского Дозора, но сейчас это не имеет значения. — Наруто встал в стойку. — Если хочешь, подойди и возьми меня.

Смокер снова направил дымовые руки, пытаясь окружить Наруто. Однако блондин был быстрее атаки, так как он уклонился от удара и оказался перед лицом Смокера, нанеся ему серию быстрых ударов. Наруто был заметно раздражен, когда его кулаки прошли почти так же, как и у Санджи. Наруто уклонился от ответа Смокера, который использовал свое тело, чтобы поглотить тело Наруто, задев одну из стен поблизости. — Что это за черт? Почему я не могу ударить тебя? Я знаю, что ударил сильнее, чем Санджи или Луффи.

Лицо Смокера появилось в огромном облаке дыма, которым он стал. — Это тип логии, Акума но Ми. Любой, кто использует эти типы, не может быть поврежден большинством атак, кроме их слабостей. А теперь приготовься к виселице, которую Соломенная Шляпа раньше избежал, Ховаито Супаку(Белая Искра)! — его массивное дымовое тело бросилось на Наруто.

Наруто откатился назад, отступая. — Какого черта… Теперь я не могу бежать, иначе он последует за мной на корабль, а потом всё пойдёт только хуже. — он заорал на Смокера. — Отвали! Ты действительно начинаешь меня бесить!

Дым настиг Наруто, который пытался придумать способ избавиться от Смокера, чтобы он мог уйти, поскольку любая атака, которую он мог предпринять, просто прошла бы сквозь него, как через дым. Вот оно! Как дым! Он был дымом! Наруто быстро вырвался из дыма, прежде чем Смокер успел сгустить его вокруг себя, и отступил к кораблю немного дальше.

Смокер засмеялся, преследуя Наруто к океану. — Просто сдавайся, Узумаки! Нам обоим будет легче!

Наруто снова оглянулся. — Да, на самом деле так оно и есть. Так как я бы просто вырвался из того места, куда бы ты меня не посажтд, и отправился бы своим веселым путем, но у меня есть люди, о которых нужно позаботиться, а ты мешаешь, так что теперь пришло время убрать тебя! — Наруто сжал руки в печати лошади и глубоко вздохнул. — Фуутон: Тацумаки Сандан (Стихия Ветра: Выстрел Вихря)!

Наруто выплюнул огромный торнадо, который разорвал улицы и испортил дома и другие близлежащие здания. Торнадо втянуло тело Смокера в мощный вихрь. Наруто крепко держался за землю чакрой, наблюдая, как его противника отправляет в воздух. Наруто хихикнул, когда атака прекратилась. — Увидимся, Смокер. Не стесняйся найти меня снова, когда соберёшь себя.

Наруто побежал к кораблю.

ХХХ

Нодзико закрыла лицо рукой и медленно покачала головой. — Наруто-кун убьет вас двоих. Вы оба такие глупые, я действительно недооценила, насколько вы двое были глупы, я дала себе повод усомниться в вашей глупости. Никогда больше этого не сделаю

Джонни сидел на новеньких пушках, которые они перенесли с другого корабля на свой. Джонни радостно полировал ту, на которой сидел. — С чего бы ему злиться? У него уже есть награда, как, черт возьми, он может оказаться в худшем положении сейчас, а у нас прямо сейчас есть пушки и тонны боеприпасов! Как бы то ни было, мы их загрузили!

Ёсаку был занят тем, что таскал ящики с патронами под палубу для хранения. — Да, и мы на самом деле победили наших противников! Со всем тем, что Наруто-аники сделал для нас, дать ему немного огневой мощи было меньшее, что мы могли сделать. В конце концов, мы всего лишь его скромные ученики.

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2109251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь