Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 667

Полет потух, как аврора.

Семь дней спустя, в Чутяне, он намеренно запомнил неверный путь. Пройдя несколько кругов, большой черный диск, наконец, подошел к кипящему потоку хаотического Тяньли и перекрестку Высокого Неба.

Чутянь сел на землю, взял печать и произнес заклинание. В хаотическом метеоритном потоке впереди развевался большой флаг. Красно-красный флаг свернул большой кусок огня, осветив черный лак. Метеоритный поток.

"Эй, я здесь, видите, это маяк, который сделал злодей, когда уходил". Чу Тянь вскочил, улыбнулся и сказал королю: "Смотри, маяк нормальный, докажи, что злодей После ухода никто его не нашел".

Ю Ван удовлетворенно кивнул, посмотрел на маяк и прошептал.

Корабль короля не шелохнулся, а десятки маленьких круглых дисков поблизости резво выскользнули и быстро подошли к маяку. Затем из круглых дисков вышли сотни линеек и быстро обыскали маяк. Эти линейки сделали это чрезвычайно быстро и вскоре вели поиск на тысячи миль.

Вскоре, всего в нескольких сотнях миль за маяком, правители обнаружили большую коллекцию метеоритов.

Эти метеориты лишь слегка плавают вверх и вниз, в отличие от хаотичного, турбулентного потока соседних метеоритов. Похоже, существует невидимая сила, которая запретила этим метеоритам, позволяя им вращаться взад и вперед в радиусе тысяч миль.

Правитель тысячи разбойников издал глубокий крик, и его руки были запечатаны, и запрет был сделан. Метеориты на мгновение зависли, обнажив узкую щель, и наружу хлынули слабые пространственные колебания.

Эти правители набрались храбрости и без колебаний ворвались в эту щель.

Юй Ванг подсознательно сжал кулак, и вдруг увидел, как Чу Тянь холодно крикнул: "В этом месте, кроме дворца, есть риск?".

Чутянь поспешно покачал головой: "Царь царей, нет никакого риска, после вхождения это линьтянь, нет сильного запрета, то есть какие-то обычные отпугивающие насекомых, птиц и зверей...".

Голоса не стихали, и десятки правителей ринулись из щели. Они быстро достигли борта царского корабля, и щель в стене каюты царского корабля прорезалась. Эти линейки дали о себе знать. У каждого в руках оказалось несколько экзотических цветов.

"Ю Ванг, все верно!" От постановления лидера на его лице появилось подобие улыбки: "Существует огромный маленький мир, большие дворцы хорошо сохранились, внешний запрет ужасен, и во дворце есть бесчисленные растения. Сингулярность сингулярности очень мощная. За пределами дворца большие куски - лучшие из Линьтянь, которые полны всевозможных экзотических цветов!".

Он передал цветы и букеты в своей руке в прохладу стороны короля. Правящий сделал из рукавов голубой шпат, который был извлечен из рукавов. Лучший дух бесконечного числа бусин.

Это тысячекратное постановление позволило положить эти синие шпаты к подножию царя. Очевидно, что эти шпаты все еще загрязнены грязью. В звуке этого тысячного постановления есть что-то неправильное: "Эй, смотрите, Люди бесконечных дней Тайку так роскошны, они погребены под почвой Линьтянь, а эти высококачественные ядра кристалла нуклеуса погребены."

Глядя на ядро этих липких земель, король не мог не расширить свои глаза!

Эти качества темно-синего ядра Лингу вышли за рамки категории обычного элитного кристалла или лучшего кристалла, и могут быть обобщены в списке гениальных сокровищ. Это высококачественное ядро кристалла нуклеуса, пока оно не является одноразовой эвакуацией духов неба и земли, не наносит разрушительного ущерба его структуре, оно может быстро извлечь духов неба и земли в пустоту, и быстро восстановить энергию. .

Такой вид ядра нуклеуса, даже в Саксе, лишь изредка встречается в некоторых очень качественных редких жилах. После обнаружения, эти ядра нуклеуса будут сконцентрированы и использованы только в некоторых крайних точках Сакса Важного места.

Но в Линьтяне этого маленького мира такое духовное ядро зарыто в почву!

Глаза короля покраснели, и он также почувствовал зубную боль: "Экстравагантно, действительно, слишком экстравагантно... Каково количество кристаллических ядер?".

Правитель Тысячи Разбоев проглотил полный рот воды и сухо сказал: "Мы нашли продукт Линьтянь, на который приходится около 70% всего Линьтянь... Все продукты погребены под Линьтянь. Примерно за один шаг всегда можно найти два или три вида, и их количество действительно поражает. Подчиненные только раскапывают несколько Хуэй Ван, остальные все еще похоронены в земле, и они не хотят проявлять инициативу."

Король был так взволнован, что его тело слегка дрогнуло. Он резко взмахнул рукой и вздохнул: "Все, все входите! Оставляем 30% войск для обороны снаружи, кто осмелится приблизиться, убиваем!". Этот мир настоящей травы - мой, да, мой, он может быть только моим!"

Королевский корабль полетел к узкой щели, а затем большое черное вдавленное черное круглое блюдо пробралось внутрь, оставив только около 30% черного диска, чтобы окружить кусок метеорита, и бесчисленные круглые диски Прилипая к большим и маленьким метеоритам, он почти интегрирован с метеоритом. Посторонним трудно понять, что в храме правит столько людей.

В голубом небе качнулся маленький таракан, и вдруг сотни тысяч черных дисков разлетелись во все стороны, и вскоре оно стало черным и спрессованным, разбивая облака, загораживая солнечный свет, рассыпаясь по земле. Под большой тенью.

Потом на этих черных круглых дисках появилось множество людей.

Когда Ван Ван впервые упал с неба, он был подвешен в воздухе в нескольких футах над землей.

Он показал сущность небес и земли, и она превратилась в маленький мир, где в воздухе плавает водяной туман.

На первый взгляд, повсюду зеленые горы и зеленые воды, и повсюду аккуратно вырезанные Линьтянь. В Линьтяне бесчисленное множество экзотических цветов и растений, а воздух наполнен пышной растительностью.

Этот маленький мир имеет сильный ритм "лесной" аллеи, а сама аллея превращается в цепь голубых ручьев, пересекающихся на большой высоте. Даже самый квалифицированный смертный может быть здесь явно осязаем. Под ритм аллеи, плюс обильный дух неба и земли здесь, скорость культивации здесь определенно не уступает высшему гению внешнего мира.

Говоря вульгарным языком, здесь, даже если это дикий кабан, дайте ему определенное количество времени, он может стать могущественным кабаном, владеющим магией "дерева"!

Король был так взволнован, что сказал себе низким голосом: "Да, так и должно быть. Дворец, оставленный императором, должен быть таким! Здесь все мое, все мое". Все мое!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2236658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь