Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 428

Гигантский корабль Юпитера прошел весь путь, и перед морем вырисовывалась тень горы, похожая на экран.

Здесь находится безветренный каньон.

Чутянь управлял кораблем "Юпитер", постепенно снижая скорость, и медленно скользил к единственной внешней пристани Безветренного каньона.

В небе десятки учеников Цзяньмэнь в белых халатах свирепо смотрели на корабль Юпитера. Они одновременно закричали. Некоторые даже вытащили свои длинные мечи, и их пальцы хлопнули по передней части меча. Звук меча разрывает воздух и разносится ветром далеко-далеко.

Во всех направлениях появляется все больше и больше учеников Цзяньмэнь, и общее число людей в мгновение ока перевалило за тысячу.

Чу Хао, стоящий на поклоне, удивленно улыбнулся: "Эй, это поза врага, который запечатал дверь и хочет отомстить? Брат, на кого ты обиделся?"

Безумный нож и господин с кожей одновременно подняли бровь, и безумный нож медленно двинулся с холодным оружием: "Цзяньмэнь? Хе-хе, все мечники прокляты!"

Пи Цзюньцзы медленно и неторопливо сказал: "Похоже, что ты оставил их кожу, ха, ха, кожа ученика Цзяньмэнь закалена мечом и воздухом, она должна быть чрезвычайно прочной и гладкой, это первоклассная кожа! "

Два глаза холодно уставились на учеников сестры меча, как два злых существа, вернувшихся в мир, уставились на врагов прошлого, и каждая из пор выдавилась наружу.

Чу Тянь поднял голову и посмотрел на учеников-мечников, которые преграждали дорогу впереди. Они вдруг ухмыльнулись, а хвост "Юпитера", уже сбавившего скорость, вновь изрыгнул блики, и огромный корпус с криком ускорился. Он рванулся вперед и налетел на них.

На этот раз ученики Цзяньмэнь оказались намного умнее. Возможно, они уже знают, что Чутянь однажды жестоко убил историю их собратьев.

Они наблюдали, как ускоряются гигантские корабли, и были заняты тем, что разбегались по сторонам!

Корабль-джип был так высокомерен от проклятия группы учеников, медленно шедших через безветренный каньон.

Пять учеников семьи, которые охраняли безветренные каньоны и водные пути, ликовали. Они быстро выпустили фейерверк, взорвавшись в воздухе группой ослепительных языков пламени, и передали семье, что Чутянь благополучно вернулся!

Пять больших семей во главе с группой прекрасных мужчин в красных одеждах поспешно вышли из казармы на пристани.

Эти мужчины в красных одеждах, одетые в красные халаты, ошеломили скорпионом ученика-мечника в белом.

Ученики Цзяньмэнь немедленно сформировали массив мечей, и они с криками бросились на красных мужчин, но никто не осмелился взять на себя инициативу, чтобы бросить вызов безумцам, обучавшим этим огням.

Сотни верующих, которых учил Скайфайр, ухмылялись, время от времени высовывая языки и облизывая губы, и все они были похожи на зверей.

Весть о возвращении Чутиана в безветренный каньон была быстро передана пяти основным семьям, и высотки каждой семьи двигались в направлении набережной.

Не прошло много времени, как эта новость быстро распространилась по большинству каналов в большинстве безветренных каньонов, многие люди, такие как владелец поместья Ванхуа, и мечи и девять старейшин за цветочным домом, и другие. Некоторые родственные и неродственные люди знали все об этой новости.

В центре города Вуфэн, недалеко от усадьбы главного города Вуфэнчэн, в изысканном цветочном зале, десятки очаровательных девушек держат в руках великолепный дворцовый веер из павлиньих перьев, как будто ступая по водным волнам. Прогулка.

Дворцовый веер в их руках мягко оправился, и разноцветный ореол заколебался на солнце.

Несколько из них, очень свежих и ярких, стояли сбоку от цветочного зала, держа в руках зубную пластину и мягко отстукивая ритм.

Они поют и танцуют, каждый шаг гармонирует с рифмой, каждое движение грациозно и женственно, с их великолепными длинными юбками и дворцовыми веерами, их танец похож на группу разноцветных огней, перекатывающихся на месте, красиво, Это заманчиво.

В цветочном зале стоит огромная схема. Толстый квадратный футляр, очевидно, сделан не из куска дерева, а из целого дерева драгоценного сандала.

Это сандаловое дерево не знает, сколько бревен тщательно отобрано. Золотые полосы на столе длинного футляра похожи на большие волны, золотой свет, и просто сгущаются в зверя и сотню летящих птиц. Необычный узор.

С такими золотыми звериными узорами этот длинный футляр - редкое сокровище.

На длинном футляре лежала большая белая бумага. Один только законник в белом халате стоял рядом с длинным футляром. Пальцы были зажаты между семью и восемью кистями разных размеров, и они нервно рисовали на белой бумаге.

"Вот это действие, движение руки должно быть более мягким".

"Это действие с изгибом, контуры талии должны быть более округлыми".

"Да, нет, эти дворцовые веера, кажется, что цветовое соответствие немного неловкое, или угол сегодняшнего солнечного света неправильный? Ну, отраженный цвет Хуагуань кажется немного менее ярким. Может быть, вы хотите заменить перо павлиньего хвоста другими перьями?"

Закон в одиночестве шептал сам себе, и изо всех сил старался изобразить идеальный танец.

Конечно, его не интересуют такие вещи, как песни и танцы.

Однако, пока человек интересуется пением и танцами, он должен стараться изо всех сил.

Он должен быть лучшим, он должен быть лучше, чем дорога, он должен сказать человеку во всех аспектах, что его закон - самый лучший, намного лучше, чем шоу Доджа!

Высокая, красивая девушка с прекрасным лицом вошла молча. Она была похожа на ****, которой поклонялся верующий. Она уважала и глубоко любила вид закона, и тихо сказала: "Господь, следующий вид." вернулась".

Действие кисти на руку закона внезапно прекратилось. Он улыбнулся и посмотрел вверх. Он поднял брови и мягко спросил: "О? Этот счастливчик, он возвращается? После ожидания в течение нескольких месяцев, я быстро. Никакого терпения, просто вернись".

Положил кисть в руку, вымыл руки водой в нефритовом горшке на длинном футляре, взял белое полотенце, которое протянула девушка, вытер испачканные водой руки и посмотрел вниз на белую рубашку цвета без пыли. Я сделал глоток ароматного чая, который передала девушка.

"Пошлите кого-нибудь сказать следующее, то есть сейчас, в эту минуту, пусть немедленно, торопливо, немедленно, не дозволяется задерживаться, чтобы немного времени перекантоваться и посмотреть". недоуменно сказал Фашин: "Приседание... хе-хе!"

Девушка поклонилась закону и посмотрела на него. Она повернулась и собралась уходить. Только закон вдруг добавил: "Да, если он недоволен, пусть проучит его прилюдно. Если не умрешь, верни его обратно... Будь осторожна, не прикидывайся мертвой. Ведь если ты посмотришь на лицо этого человека, если ты убьешь его, то короткий страж должен убить тебя, но я не могу говорить за тебя".

Девушка мило улыбнулась и, обернувшись к закону, с уважением сказала: "Благодарю тебя за заботу, не убивай его, перебей его конечности и верни обратно?".

Закон один улыбнулся и кивнул головой: "Да!".

http://tl.rulate.ru/book/5788/2233184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь