Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 258

Жители Безветренного города, будь то монахи или смертные, жаждут обсудить вступление 'Тяньши' в гильдию Даньши.

К счастью, я был свидетелем того, как толпы Чу Тяня и других, а также людей, которые входили в дом гильдии Даньши до и после, все кричали на соседей.

От черно-белого двухцветного плаща из перьев на Чутяне, до магического деревянного посоха в его руке, и всевозможных причудливых слухов о Чутяне, сегодняшнем безветренном городе, единственной улице Горячие точки все находятся на Чутяне!

Даже Чу Тианьда принял решение о приобретении резиденции четырех подразделений гильдии Даньши, и решение о расширении резидентской зоны гильдии Даньши в десять раз, что вызвало горячие дебаты среди всего Безветренного города.

С таким фанатизмом гильдия Даньши покидает Чутянь, возвращается к изумрудному утесу и заявляет, что необходимо отступить на несколько месяцев, чтобы рафинировать несколько печей.

Чиновник Вуфэнчэн занят. Главы пяти крупных семей вместе с дьяконами гильдии Даньши выступили вперед и провели дружеские консультации с четырьмя соседями гильдии Дань, чтобы спросить, могут ли они купить их дом и расширить гильдию Дань.

Покупка усадьбы для расширения - самый экономически выгодный способ.

Если четверо соседей не захотят продать свои усадьбы, Дань Шихуй сможет только купить Дунфу Линьбао по высокой цене и расширить пространство в первоначальной станции гильдии, чтобы увеличить площадь проживания.

Но цена слишком велика, и при мысли об этом люди испытывают боль.

В разгар беспорядков ученик императора, двоюродный брат Ли Лингера Ли Сюэр, взяв группу маленьких последователей, прогуливался по городу Вуфэн.

У Ли Сюэра и Ли Лингера, которые так красивы, самые лучшие отношения, они более нежные и добрые. Они очень любят Чутянь. Она также является одним из основных учеников Нефритового Утеса, которому обучают Тайи Шэньдянь и Девять Мертвых Черепах.

Поскольку возраст Ли Сюэр на несколько лет старше, чем у Ли Лингера, она считается младшим классом при Чутяньмэнь. Она старшая сестра, и она очень популярна среди некоторых младших учеников, и она, естественно, собирает свою группу. Возглавляют ее младшие брат и сестра.

Дюжина или около того маленьких редисок в возрасте от семидесяти восьми до двенадцати лет следовали за Ли Сю'эр, одна за другой, широко раскрыв глаза, постоянно сметая с придорожных торговцев свежесобранную в безветренном каньоне траву-травянку.

Здесь рынок, предназначенный для розничных лоточников, и специализация - травяной бизнес!

По сравнению с теми крупными магазинами лекарственных материалов и крупными оптовиками, у которых восемь детских магазинов, лекарственные материалы в этих лоточниках более свежие и дешевые, и, конечно, иногда встречаются подделки. Это зависит от зоркости и удачи.

"Сестра, сестра, что ты ищешь? Прошло уже больше двух часов, а хозяева ушли... Давай вернемся?". Маленькая девочка лет десяти вцепилась в рукава Ли Сю и покачивалась, милая и смазливая. В голосе много энтузиазма.

"Да, да, мои ноги надо укоротить! Возвращайся!" Другой ребенок помладше схватил Ли Сю за рукав и вытер рукавом ее рукав. Добавила.

"Ах, так хочется есть, дом... Нет, хозяин сказал, что это столовая. Толстяк в столовой сказал, что сегодня вечером будет тушеная львиная голова, тушеная свиная голова и большая кишка... Основная еда - свинина на барбекю!" Маленький толстяк слюняво пососал, схватил Ли Сю за юбку и отчаянно затряс: "Сестра, давай вернемся? Ты же видишь, я голоден и подбородок!"

Ли Сюэр закрыл глаза и научился лениться в обычный день. Его руки сидели на корточках в рукавах, и он беспомощно вздыхал.

"Ты, ты боишься Ли Юцая?" Ли Сюэр взглянул на группу маленьких головок редиса.

Группа маленьких головок редиски осталась, и кивнула кисточкой, один за другим широко раскрывая глаза: "Талантливый дедушка? Хороший свирепый!"

"Он смотрит в глаза людям, это странно!"

"Свирепый, сестра Лингера сказала, что он не очень хороший человек, давайте дадим ему слабительное в чайник, когда у вас будет время!"

"Да, сестра Лингера тоже сказала, что если он найдет возможность, то ему дадут лекарство. Умереть можно!"

"Сестра Лингера сказала, что он плохой парень, тогда это должен быть старый плохой парень!"

Ли Сюэр закатила глаза и вздохнула с облегчением: "Да, Лингэр сказала, что он старый злодей... Это старый злодей, пусть невестка поможет ему вернуть сотню "Лотосов Черного Сердца"!"

Тяжело вздохнув, Ли Сюэр дернул головой и сказал: "Но он дал учителю только три тысячи линьцзин! Только три тысячи Линьцзин! Сходи в аптеку, там точно нет, в аптеке обычно сорок на сорок. Пять линьцзинов один, учитель беден, может прийти сюда только для того, чтобы найти выгодные предложения!"

Все маленькие головки редиски были закрыты, и все они были новыми товарищами, которые вошли в дверь за последние два месяца. Они только начали изучать Даньдао.

Изумрудные Утесы использовали их для еды и питья, а также давали им немного карманных денег. Но их карманные деньги - это несколько медных монет мирского использования, а у Линьцзина нет ничего!

"Старый добрый злодей!" Небольшое количество головок редиски подсчитали 100 кристаллов, необходимых для черного сердца, и одновременно вздохнули.

Эта разница слишком велика, если пойти в аптеку за покупкой, Ли Сюэр как минимум потеряет тысячу Линь Цзиней!

Для Изумрудного Утеса тысяча Линьцзинов не в счет.

Для Ли Сюэр тысяча линьцзинов может быть большими деньгами. В конце концов, хотя она и научилась перерабатывать множество лекарственных трав, она не перерабатывала все виды лекарственных трав на Изумрудном утесе в будние дни. Проблема в том, что цзинцзин после продажи лекарственных трав все поступили на общественный счет, и Ли Сюэр не могла получить много. !

Линь Цзин, попавшей в ее руки, хватало только на культивирование, а оставалось совсем немного.

Она действительно не может получить тысячу Линьцзин, чтобы заполнить дыру с Ли Юцаем!

Кроме того, Ли Юцай уловил ее разницу и попросил помочь ей с покупкой трав. Почему она должна заполнять дыру для этого старика? Ли Юцай - старший, она - младшее поколение, Ли Юцай - ее дядя, а не дедушка, и сыновняя почтительность не такая уж сыновняя!

"Ах~ Я такая надоедливая!" Ли Сюэр сильно взлохматил ее волосы, и она была похожа на сумасшедшую женщину, у которой полно волос.

Ли Сюэр стиснул зубы и сказал: "Братья, еще четверть часа, если не найдете, давайте вернемся и сразимся со стариком! Пусть великий дядя нам поможет!"

Глаза группы маленьких редисок внезапно стали яркими, и Ци Ци развеселился.

В это время толстый мальчик, который только что скандировал обед, вдруг указал на вора в углу дороги. "Сестра-сестра, покажи сестре, это, это черносердечный лотос? Он похож на цветок лотоса, сердцевина черная. Нарисованная, это большая куча!"

Ли Сюэр остановилась, и вдруг повернулась, чтобы посмотреть на прошлое. Конечно, в будке, во всем дворе было по крайней мере 50 черных роз!

"Ха, этот старик, неужели и вправду есть такая удача?" Закатав рукава, Ли Сюэр подошел к лоточнику с большим ножом, и перед ним пронеслась дюжина маленьких головок редиски.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2230215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь