Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 83

"Поскольку генерал Ли уже привел сюда войска... За городом Чжанчжоу находятся пришельцы, и генералы мобилизуют войска и лошадей, убивают пришельцев и спасают меня от людей династии Цзинь!" Зеленая Гу холодно отдала приказ, но, кажется, она очнулась, что ее собственный тон слишком холоден, поэтому она поспешно добавила: "Пока генерал может внести свой вклад, чиновник сделает звук императору..."

"Ах!" Генерал открылся и оглушил генерала внезапным плевком, и густая струя почти долетела до тела зеленого Гу, зеленая тетя Ай Цзе наморщила лоб и поспешно отступила на несколько шагов.

"За однодумное преследование бессмертного старого ублюдка, разыгрывая достоинства генералов?" Ли Генерал презрительно скривился и усмехнулся: "Значит? Генерал генералов? Дайте генералам тысячу двести золотых". Или, на то и земля, чтобы чиновник не был птицей?"

Генерал Ли покачал головой и снова сплюнул на землю.

Не только генерал, бородатый генерал за ним, но и десятки заместителей генерала, школьные кадры и другие генералы среднего уровня одновременно плюнули на землю.

В лесах по обе стороны дороги бесчисленные воины вытащили мечи, а еще у них был лук и рука, чтобы открыть сильный лук, и они взяли жесткие кандалы, которые заперли Чутяня и его партию.

Воины с обеих сторон уже обступили Чутяня и остальных. На дороге позади них две-три тысячи воинов были заняты сборкой оборонительных рогов, отказных лошадей, горных карт и другого оборонительного оружия. На дороге было создано более десятка линий обороны.

Более преувеличенным является то, что они быстро разместили позади рогатины, лошадей-отказников и т.д., а также положили тяжелый матрас для осады.

"Отличное открытие, сильный генерал!" Голос Зеленого Гу изменился.

Чужеземные злые духи были хаотичны, и бедствие города Чжанчжоу было крайне плачевным.

Гарнизон ветра и дождя - это самая большая армия с самым полным снаряжением и самой мощной боевой силой на земле.

Если они еще и растеряются, то ущерб, нанесенный хорошо обученной армией, убьет десять человек или больше, чем такое же количество призраков.

"Ты, хочешь восстать?" Зеленый Гу, держа в руках свою гуцинь, кричал на генерала.

"Восстание? Как это восстание?" Генерал Ли несколько раз покачал головой. Он рассмеялся и сказал: "Это не восстание, абсолютно нет!"

Сделав глубокий вдох, генерал Ли посмотрел на небо и пробормотал про себя: "Как это восстание? Раньше ты был верен Дацзину и с группой горьких братьев-хаха защищал дикую местность под ветром и дождем. Многолетние и те, кто смешон и избит до смерти, по всему телу шрамы!"

"У нас есть заслуги, это не ложь! У нас есть большие заслуги перед Великой династией Цзинь, действительно есть большие заслуги!" Генерал Ли вздохнул: "Но, у него нет награды за заслуги? Сколько лет ты носишь это звание генерала?" 咱 Звание генерала, разве не так? Дать братьям дальний поход, не так ли?".

Когда генерал Ли громко кричал, лицо преследуемого ветром Сыма становилось все более уродливым, он соскользнул с коня и хотел бежать.

Но прежде чем он сделал шаг, более дюжины заместителей и школьных клерков вокруг него закричали одновременно, вытаскивая оружие и пронзая его тело. Более десятка подковообразных мечей и мачете снова и снова обрушивались на Симу, преследующего ветер, и с трудом вдавливали их в неряшливую плоть.

"Сима, преследующий ветер, эй, Лучжоу Тайшоу! Он умен, видя, что у братьев и сестер есть обида в их сердцах, они используют различные золотые и серебряные украшения, шелковый атлас и нежную маленькую девочку, чтобы купить нас!"

Зеленый Гу умер, кусая зубы, и крикнул генералу: "Кому ты доверился? Кто этот дикарь.

?"

"Нет, как это возможно? Убил так много из них!" Ли Генерал опустил взгляд на свои руки и снова и снова смотрел на свои руки: "Я человек, жадный, похотливый, и не люблю рубить несколько голов, чтобы поиграть! Поэтому он часто уводил своих братьев в пустыню, совершал убийства, поджоги и грабежи!"

"Это нехорошо, я знаю. Многие люди в пустыне ненавидели меня до смерти, и я знаю. Так как же я могу положиться на этих диких людей?"

Чу Тянь отступил на два шага назад. Он повернулся и посмотрел на солдат позади него, сосредоточившись на головной боли.

"Это Гуй Гу? Посмотри на свой костюм, посмотри на свое платье, я знаю, что это ты!" Генерал раскрыл руки и захлопал в ладоши, постоянно издавая звук трения золота и железа: "Я слышал вашу славу, хотя никогда не видел вас, потому что я выступаю перед людьми, я хранитель, который придерживается военных законов Великой династии Цзинь. Я не могу покинуть станцию и войти в государство без разрешения!".

'Хихикнув' несколько раз ухмыльнулся, а генерал Ли холодно крикнул: "Ты знаешь? Я сам был таким, когда занимался этими нелепыми матерями!" Эй!

На акупунктурном лице генерала Ли появилась неописуемая злая улыбка, безумие, жадность, злоба, зависть и все негативные эмоции мира, казалось, нашли отражение на его лице.

Окружающие солдаты продолжали окружать, а некоторые лучники забрались на деревья по обе стороны дороги, и снисходительные замки Чутянь и других.

"Итак, теперь я отвечаю на твой вопрос. Конечно, я не мятежник и не бунтовщик". убежденно сказал генерал Ли: "Я делаю большое событие, которое сравнимо с великими достижениями людей-основателей Дацзиня. Я хочу принести это. Группа братьев, очистите этот несправедливый мир большого Цзиня, отмойте этот грязный мир, пусть братья завоюют славу в мече!"

"Сухо!" Чу Тянь, услышав слова Ли Генерала, не смог удержаться от крика.

Непоколебимый страж станции Дачжин династии Тан под ветром и дождем на самом деле призрак!

Что за шутки ты вытворяешь?

"Зеленый Гу, теперь я могу рассказать людям всего мира о происхождении моего прозвища "Большой открытый"! Дело не в том, что я убил всех домочадцев в пустыне, чтобы открыть гроб для захоронения людей, но... после того, как гроб будет открыт, вы сможете увидеть что?"

Глаза генерала Ли вдруг стали жалко-зелеными. Он закричал и воскликнул: "Конечно, открыв гроб, можно увидеть только призраков! Хаха, у императора Дачжина нет пути, национальный транспорт Дачжина будет абсолютно, а небеса убьют злых духов. Мы разделяем Ронхуа!"

Множество генералов и школьных отрядов позади генерала Ли, большинство сержантов изменились в лице.

Только бородатые генералы, несколько заместителей генералов, школьные чиновники и менее 30% солдат смотрели на изменения своих сверстников.

Бородач закричал и вдруг бросился вон из команды и побежал к Чутиану.

Он только успел пробежать меньше мили, как генерал Ли вскинулся залпом и прижал его сердце к себе.

Бородач попал под удар генерала, и плоть и кровь его тела мгновенно увяли. Только мясистый и неопрятный кандальник сделал два шага вперед и упал на землю.

"Малыш, убей!" Генерал Ли, положив руки на бедра, широко улыбнулся: "Этот мир, пришло время сменить хозяина!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2226354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь