Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 99: Превосходство

Когда трое против одного, любой, у кого есть глаза, мог бы сказать, что первый одержал верх.

Но, конечно, результат определялся не количеством, а качеством зверей.

После того, как третий раунд закончился, Цзу Тяньли нетерпеливо поспешил со своими тремя домашними животными, чтобы соревноваться с командой Лин Джина.

«Брат, я не думаю, что есть необходимость в пустой болтовне. Мастер Ляо подробно оценил этих трех зверей. Вот отчеты об оценке. Взгляните на них».

Цзу Тяньли был доволен собой, думая, что победа наверняка была в его руках.

Внезапно Лин Джин выступил вперед и сказал: «Господин Цзу, нет необходимости их читать».

Цзу Тяньхун был ошеломлен, скорее сбит с толку.

Мастер Ляо усмехнулся и сказал: «Если вы не читаете отчет об оценке, как вы можете определить, хорошее это существо или плохое? ты?"

Лин Джин кивнул с улыбкой, признавая это. "Вот так!"

"Ну и шутка!"

"Это возмутительно!"

Мастер Ляо и Цзу Тяньли воскликнули в унисон.

Мастер Ляо особенно был в ярости. Он злобно набросился: «Ты, невежественный сопляк, я терпел тебя достаточно долго. Ты даже не знаешь, на что похожи три домашних зверя, которых я выбрал, так как ты смеешь нести чепуху и так бесстыдно объявлять себя победителем. ты всех здесь за дураков держишь?

Прямо сейчас, даже если Цзу Тяньхун и Цзу Кан верили в Лин Джина, если у них не было объективного сравнения, как они могли узнать, какая команда выбрала лучшего домашнего зверя?

Следовательно, они оба смотрели на Лин Джина с замешательством.

Лин Джин начал говорить: «Рогатый лев первого ранга, редкий зверь. Атрибут огня…»

Толпа была ошеломлена.

Что происходило?

Внимательно выслушав, они поняли, что Лин Джин говорил о рогатом льве, которого Цзу Тяньли и Мастер Ляо купили ранее за пять тысяч камней духа низкого качества.

Более того, Лин Джин расписал его с большой детализацией. В зале было много экспертов в этой области, и, услышав оценку Лин Джина, они одобрительно закивали, широко распахнув глаза.

Особенно мастер Ляо. Сначала он выглядел презрительно, но по мере того, как он слушал, выражение его лица постепенно напрягалось, пока, наконец, не стало бледным. Его душевное состояние теперь было полным беспорядком.

Потому что тщательно разработанные результаты Лин Джина были гораздо более подробными, чем его собственные.

Он подсознательно убрал руки, держащие отчеты об оценке. Он знал, почему Лин Джин помешал Цзу Тяньхуну прочитать его результаты. По правде говоря, молодой человек спасал его от публичного унижения. Если бы Цзу Тяньхун сначала прочитал его отчет, а затем выслушал оценку Лин Джина, даже идиот мог бы сказать, насколько его результаты бледнеют по сравнению с результатами Лин Джина.

Прямо сейчас он даже не осмелился вынуть свой отчет.

А Лин Джин продолжал болтать.

Как будто он полностью препарировал существо, выкладывая такие детали, как его недостатки и достоинства. Оценка была настолько справедливой и объективной, что даже Мастер Ляо не мог найти в них недостатков, как бы ему ни хотелось.

Уровень другого мужчины был слишком высок, поэтому ему было лучше молчать. Если он заговорит, прежде чем он успеет даже выявить недостатки, есть риск, что вместо этого он может разоблачить себя.

Следовательно, мастер Ляо мог только таращиться, не имея возможности возразить.

У него не хватило мужества.

Это походило на студента в классе, пытающегося найти ошибки в лекции учителя.

Рассказав о первом домашнем звере, Лин Джин не остановился на этом, а продолжил позорить его, подробно изучив второго.

«Другой домашний зверь, кровожадный волк, немного уступает рогатому льву. Кстати говоря, хотя лев довольно внушительный, пять тысяч камней духа низкого качества — это дороговато…»

Затем Лин Джин начал тщательно прорабатывать качества второго питомца. К настоящему времени мастер Ляо спрятал свои отчеты об оценке за спиной.

При ближайшем рассмотрении можно было увидеть, как сильно дрожали пальцы Мастера Ляо.

Завершив объяснение второго питомца, Лин Джин заговорил о третьем без передышки.

Настала очередь Цзу Тяньли почувствовать страх.

Почему казалось, что Лин Джин знает всех трех купленных зверей как свои пять пальцев?

В своем взволнованном состоянии Цзу Тяньли прервал Лин Джина, сказав: «Лин, брат, зачем ты все это говоришь?

Было очевидно, что Цзу Тяньли был аутсайдером, особенно когда дело касалось оценки зверя. Его невежество было даже несколько очаровательно.

Линь Джин посмотрел на него, прежде чем усмехнуться. «Хотя мое соревнование с мистером Ляо зависит от того, чей домашний зверь лучше, по сути это соревнование наших идей и навыков оценки зверя, не так ли?»

Цзу Тяньли все еще не понимал, что имел в виду Лин Джин, поэтому нетерпеливо помахал рукой. «Я не понимаю всей этой чепухи, о которой вы говорите. Я только знаю, что у змеи, которую вы выбрали, огромная опухоль, поэтому независимо от того, что выбрал мастер Ляо, она никогда не устоит против нас».

Линь Джин покачал головой. — Кто сказал, что это опухоль?

Цзу Тяньли был ошеломлен. «Разве это не написано в отчете об оценке, предоставленном Ассоциацией Монахов?»

На этот раз Лин Джин ничего не говорил. Вместо этого вмешался покупатель, которому было невыносимо смотреть на эту сцену, и объяснил: «Мистер Цзу, эти отчеты об оценке были всего лишь ссылками. Человек, который их оценивал, может вообще не знать, как оценивать зверей. Иначе зачем большинство покупателей утруждают себя привлечением сюда своих собственных чудовищных оценщиков? Если все так, как вы сказали, мы просто должны основывать наши покупки исключительно на этих отчетах.

Толпа разразилась смехом.

Цзу Тяньли был в ярости. Любой будет в равной степени раздражен, если над ним будут смеяться на публике.

На самом деле он ничего не смыслил в оценке зверей и раньше действовал слишком опрометчиво. Сделав глубокий вдох, Цзу Тяньли успокоился и сосредоточился на главном.

"Тогда скажите, пожалуйста, что это, если не опухоль?"

Лин Джин перестал его дразнить, но подошел к клетке со змеей и потянулся, чтобы открыть ее.

"Это опасно!"

Увидев это, члены Ассоциации Монахов были потрясены и поспешили вперед. Но было явно слишком поздно.

Как только клетка была открыта, глаза удава резко распахнулись, и он начал двигаться.

Члены Ассоциации монахов выглядели так, будто столкнулись с грозным врагом. Несмотря на наличие опухоли, удав был свиреп. Им потребовались огромные усилия, чтобы поймать это существо, и им пришлось полагаться на ловушки и наркотики, чтобы успешно взять его под контроль.

Однако, несмотря на его поимку, с удавом было практически невозможно бороться. При этом даже успел кого-то укусить.

Когда Лин Джин открыл клетку, некоторые люди зажмурились, полагая, что Лин Джина проглотит этот удав. В конце концов, учитывая размер существа, ему было несложно проглотить человека целиком.

Тем не менее, эта кровавая сцена не разыгралась. Конечно же, удав шевельнулся, но он подошел и ткнул свою большую змеиную голову в ладонь Лин Джина.

Этот жестокий зверь демонстрировал поразительный уровень послушания.

Все присутствующие были в шоке. Члены Ассоциации Монахов даже глазели, явно не находя слов.

Должно быть, они видят призраков.

Лин Джин смотрел на змею с восхищением, как на изысканный шедевр или бесценное сокровище.

«Жаль, что я здесь, чтобы выбрать домашнего зверя для семьи Цзу. Иначе я бы точно купил тебя себе», — прошептал Лин Джин.

Однако он сразу понял, насколько это была шутка, потому что он не мог прямо сейчас заплатить три тысячи низкосортных камней духа.

Взмахнув иглой в руке, спиральная проволочная игла быстро вонзилась в несколько акупунктурных точек удава. Затем Лин Джин наколдовал духовную энергию в своем пальце и резким ударом разрезал опухоль удава.

Из раны тут же потекла вонючая жидкость, а затем предстоящая сцена заставила всех ахнуть от ужаса.

Из свежесрезанной опухоли появилась еще одна змеиная голова.

Дорогие читатели, не забываем ставить "Спасибо" на главах. Спасибо)

http://tl.rulate.ru/book/57696/1891708

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь