Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 47 - Спасение Быка

Чэнь Юаньюань потребовалась целая вечность, чтобы прийти в себя.

"Лин Джин, как ты смеешь так со мной обращаться!" - воскликнула она сквозь стиснутые зубы.

Обычный человек, несомненно, начал бы размышлять о себе после чего-то подобного. Однако всегда найдется тот единственный человек, который откажется это сделать. Для них мир вращался только вокруг них, и в этом всегда был виноват кто-то другой, а не они сами.

Кто-то, кто когда-то безоговорочно подчинялся ей и восхищался ею, внезапно перестал ее замечать. Тот факт, что он отомстил, заставил голову Чэнь Юаньюань закружиться от гнева.

"Юная мисс, Генерал Мощи упал в обморок!"

Когда слуги семьи Чэнь осматривали домашнее животное, они могли видеть только, как глаза гривастого шакала закатились, а изо рта пошла пена. Его конечности время от времени подергивались, и не было никакой реакции, даже когда они похлопывали его. Он был совершенно без сознания.

"Я не слепая!" Чэнь Юаньюань назвала своего любимого зверя "Генералом Мощи" из-за того, каким могучим он казался. Но кто знал, что он так легко упадет в обморок? Чэнь Юаньюань понятия не имела, что только что произошло.

"Лин Джин, как ты смеешь игнорировать меня сегодня? Ты даже меня смутил! Просто подожди, это еще не конец." В ярости Чэнь Юаньюань подошла и пнула Генерала Мощи. Несмотря на то, что он был в нокауте, бедному генералу, возможно, все равно пришлось бы принять побои от своей хозяйки.

***

Выйдя из другого медицинского зала, Лин Джин теперь имел ингредиенты, необходимые для создания "таблетки для сбора энергии".

Говоря о таблетке для сбора энергии, раньше ни в одной книге о ней не упоминалось. Ее рецепт давно был утерян, но Лин Джин смог получить рецепт вместе с методом очистки от одного из многих способов укрепления телосложения домашнего животного, записанного в Музее Смертоносных Зверей.

К этому времени Лин Джин уже научился получать знания в Музее. Например, ранее усовершенствованная "Таблетка Души Зверя Шести Солнц" на самом деле никогда не существовала в этом мире. Но поскольку это было необходимо для совершенной эволюции Сяо Хо, в музее была соответствующая и подробная информация.

Другими словами, с помощью этого метода преимущества, которые Лин Джин мог получить, определенно были больше, чем просто навык Сдерживания Зверя и Формирование Энергии Зверя. Там были тонны рецептов таблеток и эликсиров, которые только и ждали, чтобы их обнаружили.

Когда ингредиенты были готовы, ему понадобилась печь. Лин Джин не потрудился ее купить. Поэтому, как обычно, он позаимствовал у Лу Юньхэ.

Как только он вернулся домой, можно было увидеть, что строители работают в полном разгаре. На месте его сгоревшего дома был построен новый каркас, и примерно через несколько дней строительные работы будут закончены.

Его новый дом должен был быть больше, а материалы-лучше. Когда бригадир увидел Лин Джина, он сразу же подошел и поздоровался: "Оценщик Лин, ты здесь!"

Бригадир был местным жителем и был честным человеком.

Некоторые из домашних животных рабочего несли деревянные доски и тому подобное. Там были мулы и лошади. Эти домашние звери были вполне практичны. Между тем домашним животным бригадира была большая обезьяна. Он мог бы подняться повсюду, чтобы установить шипы на высоких местах, явно намного эффективнее, чем средний рабочий-человек.

Лин Джин вкратце ознакомился с работой, которую они проделали сегодня. Чувствуя себя довольным, он заплатил им деньги за сегодняшнюю работу, не поднимая шума.

В этот момент старый бык, который двигал каменные материалы, внезапно рухнул на землю, не в силах подняться. Несколько обеспокоенных работников поспешили посмотреть. Как бы они ни уговаривали, старый бык не вставал. Его глаза были широко открыты, когда он громко дышал.

"Лю Лаосань, что случилось с твоим домашним животным? Мы должны убрать камни с дороги. Это загораживает путь, - с тревогой убеждал бригадир.

Старый бык просто случайно оказался лежащим посреди дороги. Из-за того, что он преграждал путь, конные экипажи не смогли бы проехать, и это было большой занозой в заднице.

Работник по имени Лю Лаосань тоже был взволнован. "Я понятия не имею, что происходит. Ничего подобного никогда не случалось. Он не встает, как бы я ни пытался его уговорить."

"Он болен?"

"Может быть. Что нам теперь делать? Здесь так много камней, что мы не сможем сдвинуть их вовремя."

К этому времени остановилась карета с лошадьми. Вокруг места происшествия даже собралось множество любопытных зевак.

Лин Джин подошел к ним.

Поскольку он был здесь, он мог бы также взглянуть. В конце концов, если это касалось домашнего животного, Лин Джин был абсолютно уверен, что сможет решить эту проблему.

"Позвольте мне взглянуть", - сказал Лин Джин, проталкиваясь сквозь толпу, чтобы добраться до места происшествия.

Большинство людей вокруг узнали Лин Джина. Они знали, что он был оценщиком зверей. Но из-за плохой репутации Лин Джина даже его соседи не стали бы запрашивать его услуги по оценке, поскольку они не верили в него.

То же самое было и со строителями. Они явно не доверяли Лин Джину. Было ясно, какой ущерб может нанести простой слух. Обычных людей, в частности, легко убедить беспочвенными слухами. После несчастного случая с оценкой у них сложилось впечатление, что Лин Джин был совершенно некомпетентным оценщиком.

"Почему бы нам вместо этого не позвать ветеринара, чтобы он посмотрел на него?"

Услышав это, Лин Джин горько улыбнулся.

Однако он не обращал внимания на пристальное внимание окружающих и отсутствие доверия к нему. Он изучал старого быка. Этот бык был огромных размеров и покрыт очень толстой кожей. Он явно страдал от длительной усталости, так как его кожа была покрыта глубокими трещинами.

Быстрый взгляд на остальную часть его тела показал, что его рога были сломаны, как и копыта. В его глазах тоже была кровь. В этот момент бык смотрел вверх своими глазами-бусинками, только выдыхая, не имея возможности вдохнуть. Должно быть, нужна скорая медицинская помощь. Но Лин Джин нашел это немного неловким, потому что с его собственными возможностями, не полагаясь на Музей Смертоносных Зверей, он не мог точно сказать, от чего страдает бык, и не мог придумать решение.

На самом деле Лин Джин просто слишком много думал. Ван Цзи тоже на мгновение потерял бы равновесие, если бы был здесь, имея дело с быком, который так внезапно рухнул, не обращая на него внимания.

Ситуация была срочной, и казалось, что старый бык больше не выдержит. Не теряя времени, Лин Джин протянул руку, чтобы коснуться головы быка.

Сразу же в Музее Смертоносных зверей появился экземпляр старого быка и табличка с его описанием.

"Зверь 1 ранга. Наземный бык. Атрибут Земли. Потенциальная ставка: 1."

"Текущее состояние: Неотложная медицинская помощь. Мозговые нервы повреждены и умирают. Лечебные процедуры..."

Подобно тому, что Лин Джин сделал ранее, старому быку нужна скорая медицинская помощь. Ни в коей мере не было преувеличением сказать, что даже 3-й ранг ничего не мог сделать, чтобы помочь бедному животному, не говоря уже о Ван Цзи.

Но даже в такой критической ситуации музей смог предоставить метод лечения.

Лин Джин быстро просмотрел его. Следуя подробным процедурам метода лечения, показанным в музее, он собрал свою духовную энергию в палец, прежде чем быстро ткнуть его в "точку прохождения духа" на голове старого быка.

"Палец духовной энергии" был простой техникой. Как официальный оценщик зверей, его предшественник не был настолько безнадежен, чтобы не знать такого базового навыка. Следовательно, унаследовав эту память, Лин Джин мог легко выполнить ее.

С его духовной энергией для поддержки и духом огня, заимствованным у его домашнего зверя, удар был острым, как скальпель. В голове старого быка открылась крошечная дырочка, и в одно мгновение из нее брызнула кровь.

Все вокруг вздрогнули от шока.

"Оценщик Лин, что ты делаешь?"

Владелец старого быка был в панике. С налитыми кровью глазами он хотел подойти и потребовать объяснений. К счастью, кто-то удержал его в последний момент.

У Лин Джина не было времени ни на кого другого. Старый бык был в критическом состоянии, и он не мог позволить себе откладывать свои действия. Предстоящие процедуры требовали сосредоточенности, поэтому было крайне важно, чтобы разум Лин Джина был кристально ясным. Сяо Хо стоял на страже рядом с ним, не позволяя тем, кто не понимал процедуры, беспокоить его владельца.

Когда из старого быка брызнула кровь, Лин Джин не стал ее избегать. Часть крови попала на его одежду, но Лин Джин не обращал на это внимания.

Тот удар, который был нанесен ранее, просто оказался в нужном месте. Это было совершенно точно, потому что на образце, сформированном в музее, Лин Джину показали конкретную акупунктурную точку.

Это было все равно, что показать ему сравнение с реальной вещью. Было бы настоящей странностью, если бы Лин Джин все еще ошибался в этот момент.

После этого Лин Джин ткнул еще в несколько акупунктурных точек вокруг тела быка.

Это было довольно странно. С помощью всего нескольких простых приемов дыхание старого быка успокоилось. Ситуация больше не казалась такой срочной, и бык даже начал вилять хвостом. И все же он не мог подняться на ноги.

"Готово!"

Лин Джин смахнул кровь с руки. Он встал, чтобы сорвать лист с ближайшего дерева, затем попросил кого-нибудь принести ему немного торфа. Достав листовую траву, которую он только что купил в аптеке, Лин Джин разжевал ее до состояния кашицы, прежде чем прижать к ране старого быка. Он накрыл его торфом, прежде чем положить сверху лист, и с этим было покончено.

"Не позволяй ему больше работать сегодня. Дайте ему отдохнуть два дня, и он будет в порядке", - сказал Лин Джин, повернувшись, чтобы сказать, прежде чем погладить быка по голове.

Затем произошло нечто ошеломляющее

Старый бык мычал. Размахивая хвостом и качая головой, он встал и подошел к своему хозяину.

Это было чудо!

Все ясно видели, как старый бык пытался даже дышать. Он уже был на грани смерти, но как, черт возьми, он мог ходить сейчас?

Хотя толпа не была сведуща в обращении с домашними животными, они не были ни слепыми, ни немыми. Как они могли не сказать, что именно Лин Джин спас старого быка от смерти?

Самым взволнованным человеком был владелец быка. Он был просто обычным работником, и его бык был его самым важным активом. На работе он сильно полагался на своего быка, чтобы таскать материалы. Что еще более важно, бык был с ним уже более десяти лет, и он испытывал к нему глубокое чувство привязанности. Бык был его семьей.

Ранее он пытался потребовать объяснений от Лин Джина. Но теперь, когда он подумал об этом, он был благодарен, что кто-то удержал его, иначе он мог бы в конечном итоге побеспокоить Оценщика Лина. Он посмотрел на оценщика Лина. Ради спасения его быка, даже столкнувшись с предостережением, Оценщик Лин проигнорировал их, чтобы продолжить свою работу, испачкав при этом свою одежду и тело кровью. Его щедрость и характер были не чем иным, как впечатляющими.

"Оценщик Лин, я, я..." Чувствуя себя смущенным и виноватым, рабочий немедленно опустился на колени.

Лин Джин помог ему подняться с улыбкой и сказал: "Я специализируюсь на оценке животных и ветеринарных вопросах. Как я мог просто оставить ситуацию в покое, когда я с ней столкнулся?"

"Хорошо сказано!" Бригадир первым зааплодировал Лин Джину. Он видел сегодняшний инцидент своими собственными глазами. Все, что касалось некомпетентности Лин Джина и того, что он полагался на удачу, чтобы пройти сертификацию оценщика, даже несчастный случай с оценкой, были всего лишь слухами, которые они слышали. Все передавали ошибочные сообщения. Но после сегодняшнего дня эти слухи были не чем иным, как чушью собачьей.

Чтобы быть свидетелем его доброжелательности, его щедрости и навыков, если кто-то продолжал верить в этот глупый слух, у них, должно быть, в голове не все в порядке.

Перед лицом фактов слухи неизбежно будут опровергнуты.

http://tl.rulate.ru/book/57696/1797240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь