Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 90

«На этот раз меня не обманут».

Судя по всему, графиня Дикси дала ей злонамеренно искаженную информацию об этикете.

Она не лгала, но позволила молодому Сирвиан истолковать учения неправильно и плохо себя вести.

Ну, по крайней мере, ее жестко учили основным манерам. Иначе, она не смогла процветать высокомерной в высшем обществе.

«…Это было очень тяжело».

Прилагать усилия для поддержания красивой осанки всегда и везде было непросто.

Она вынесла все это своим истощенным телом.

Следовательно, Сирвиан не хотела прощать графиню Дикси.

[Делла Дикси]

Род занятий: –

Мысли: Мне нужно понизить ее самооценту. Ее Величество говорит, что она слабая девочка.

В ее окне статуса была одна большая ошибка, которая давала Сирвиан конкретное доказательство того, что Императрица обманывает ее.

Не было уточнений о ее работе.

В отличие от императорской семьи, у обычных дворян не было определенной работы. Вместо этого рабочие места появлялись только после того, как их нанимали в императорский дворец. А быть учителем этикета принцессы было оплачиваемой работой в императорском дворце.

«Она изначально не воспринимала всерьез свою роль учителя».

В отличие от Императрицы, ее благосклонность не была отрицательной. Однако, поскольку намерение было нечистым, Сирвиан решила не отпускать ее.

[Делла Дикси]

Мысли: Что-то не так. Она не испугалась, хотя я нарочно высокомерно кружила по комнате.

Графиня Дикси встряхнула веером, который держала в руке, да так, что тот громко хлопнул.

Она бы нервничала, будь это ее предыдущая жизнь, поскольку она была еще ребенком.

Тем не менее Сирвиан лучезарно улыбнулась, а не съежилась, и сказала:

— Вы можете сесть вон там, мадам.

— …Спасибо за вашу доброту.

Брови графини Дикси на мгновение сошлись вместе.

Ее отношение только что разрушило усилия графини, пытавшейся создать грозное настроение. Это было так, как если бы Сирвиан сказала: «Меня не интересует, что вы делаете, так что садитесь».

[Делла Дикси]

Мысли: Девочка, которая даже не дебютировала, никак не могла бы понять.

Конечно, Сирвиан сделала это именно по этой причине.

Кроме того, это заставило графиню собственными устами признать, что она может сидеть только с разрешения императорской семьи.

Графиня Дикси пожала руку с веером, словно рассердилась.

Благодаря этому перья вуингпи, великолепно украшавшие веер, затрепетали.

«Значит, она была клиентом моей гильдии наемников».

Графиня, должно быть, понятия не имела, что это принцесса перед ней заработала много денег, создавая эти изделия из перьев вуингпи.

Большинство дворян были равнодушны к таким вопросам.

Они просто покупали их, чтобы не отставать от тенденций.

— Прежде всего, давайте исправим вашу сидячую позу.

Графиня некоторое время молчала и, наконец, легкомысленно предложила ей.

Сирвиан выслушала ее и, сдержав смех, кивнула головой, как будто ничего не знала.

«Сидеть с самого начала? Она действительно решительно настроена».

На первый взгляд практиковать сидя легко, но, судя по опыту Сирвиан, это было в несколько раз сложнее, чем стоять или ходить.

Особенно это касалось маленьких детей, потому что в их возрасте было труднее контролировать свое тело.

— Могу я немного коснуться вашего тела, чтобы направить вас? — говоря это, графиня покосилась на служанок.

Из-за этого к Сирвиан вернулась плохая память, и ее лицо стало суровым.

Графиня щипала ее под предлогом обучения. И в первый же день обучения этикету у нее было поцарапано предплечье.

«На этот раз она тоже не будет себя контролировать».

Но Сирвиан и ситуация на этот раз были другими.

Элли молча посмотрела на графиню в углу и ступила вперед.

— Вам нельзя прикасаться к телу принцессы.

Элли пристально смотрела на графиню с тех пор, как та высокомерно кружила по комнате и делала свои заявления. Между тем Джейн, которая понимала светский этикет знати, тоже смотрела на нее.

«Элли, молодчинка!»

Элли снова предупредила ее, когда графиня отреагировала негативно.

— Это был приказ Его Величества, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны со своими словами и действиями, графиня.

— …Я не хотела никого оскорбить. Я буду осторожна.

Услышав об Императоре, графиня быстро опустила голову. Она не осмеливалась бросить вызов приказу.

[Делла Дикси]

Мысли: Боже мой, я должна воспитать ее по-другому. Однако ее атмосфера сильно отличается от того, что говорила Ее Величество…

Все еще было смешно, что она думала дать ей какое-то образование.

Вдобавок ко всему, когда на ум пришли воспоминания о прошлой жизни, Сирвиан с трудом сдерживала горькую улыбку, не подходящую для ее возраста.

Сара, которая изначально была на месте Элли, не только сразу согласилась с графиней, она даже позволяла графине бить ее, потому что они были на одной стороне.

— Хм. Тогда начнем исправлять вашу осанку? Это может занять некоторое время, но ничего не поделаешь из-за приказа Его Величества.

Сирвиан пришла в себя, когда увидела, как графиня отступила назад, и услышала, что урок этикета продлиться еще.

Вопреки тому, что она сказала, уроку не суждено было быть длиннее.

— Ну, во-первых, вы никогда не должны позволять своему желудку расслабляться, когда вы садитесь. Выпрямите позвоночник…

Графиня показала ей идеальную сидячую позу, как будто она сидела так от природы. Она также как бы показала ей, что есть причина, по которой высшее общество было заполнено респектабельными людьми, даже если они могли делать плохие вещи в сотрудничестве с Императрицей.

Делая вид, что слушает, Сирвиан осмотрела свое тело.

В частности, цифру, показанную в ее окне статуса.

[Синхронизация тела и души… 25%]

Процент значительно вырос по сравнению с тем, когда она впервые регрессировала. Ей было намного легче двигаться, а если немного сконцентрироваться, то можно было двигаться, как когда она была взрослой.Пусть и на короткое время.

И это было очень полезно на уроках этикета.

— А теперь попробуйте сами. Вы ведь можете это сделать?

Существовали различные способы демонстрации без прикосновения к телу.

Также можно было управлять осанкой, не щипая ее.

Однако графиня вела себя так, как будто Сирвиан нужно было идеально подражать ей сразу после того, как она несколько раз продемонстрировала свою позу.

Будь она была ребенком, ничего об этом не знающим, она была бы в очень неловком положении.

«Но я могу это сделать».

Сирвиан уверенно сосредоточилась.

Несмотря на то, что в прошлой жизни ее называли злодейкой, она хорошо разбиралась в этикете. Вскоре она идеально села с прямой спиной, пока ее хвалили.

— …Вы хороши.

— Спасибо, мадам.

Графиня попыталась найти какую-нибудь ошибку в позе Сирвиан и в конце концов дала ей положительный ответ.

Сирвиан поблагодарила ее элегантным кивком.

[Делла Дикси]

Мысли: Очевидно, она сказала, что только начала учиться, не говоря уже о занятиях по этикету. Что происходит?

После этого графиня еще долго продолжала тщетно пытаться.

С другой стороны, горничные, стоявшие вокруг, до конца урока выглядели гордыми.

«Ах, это утомительно».

Графиня ушла, поэтому Сирвиан расслабилась. Джейн подошла к ней с легкой улыбкой.

— Вам, наверное, пришлось нелегко!

Сирвиан снова быстро исправила свою осанку и грациозно и игриво произнесла:

— Нет, Сирви в порядке.

— Боже мой, какая идеальная осанка!

[Джейн Миллас]

Благосклонность: +50

[Элли]

Благосклонность: +50

Служанки рассмеялись, оценив ее пародию на графиню.

В более комфортной обстановке Сирвиан ждала следующего урока, потягивая сок прямо перед ней.

«Пора на урок истории».

Сегодня она ей предстояло посетить два занятия, этикет и историю.

В прошлой жизни она посещала более пяти занятий в день, но на этот раз все изменилось.

Судя по всему, отец Сирвиан увидел ее расписание и сократил уроки.

«Отец лучший!»

Весело было только на уроке магии. Другие уроки были пустой тратой времени, потому что однажды она уже выучила все эти вещи.

Было облегчением, что она могла больше попрактиковаться в магии в свободное время.

— А теперь раз вы будете учить историю, принцесса.

— Да!

Это был класс, где она должна была читать книги, поэтому перед ней поставили небольшой стол, соответствующий ее маленькому телу.

Этот стол был сделан специально для сегодняшнего дня.

Увидев эту вдумчивое заботу, на ее лице появилась горькая улыбка, пока она перебирала воспоминания о своей прошлой жизни.

«Письменный стол, который дала мне Сара, был таким большим и грубым, что мои ноги не доставали до пола, когда я садилась».

Сирвиан ждала учителя истории, возясь с волшебным пером, пером, которое никогда не иссякнет.

Если ее предсказания были верны, ее учитель, вероятно, тоже был шпионом Императрицы.

«Я много работала на уроках истории, но это было действительно сложно».

Конечно, запомнить огромную историю было непросто. Однако, когда она подумала об этом сейчас, многие сведения, которые она запомнила, оказались бесполезными.

— Ваше Высочество. Я граф Бьянше.

Возможно, потому, что это был урок, а не вечеринка, граф Бьянше вошла во фраке, а не в платье.

— Рада встрече. Меня зовут Бара Бьянше, Ваше Высочество.

Как и в прошлой жизни, ее чрезмерно жесткий тон казался Сирвиан знакомым.

Вопреки ее резкому тону, ее окно статуса было нормальным.

[Бара Бьянше]

Профессия: Учитель истории принцессы (ур. 94)

Мысли: Меня продолжают вызывать во дворец принцессы. Мне просто нужно придерживаться своих обязанностей.

«Она не была шпионкой Императрицы».

Сирвиан вежливо поприветствовала ее.

«Но почему она была такой строгой в моей прошлой жизни?»

Она считала это несправедливым.

http://tl.rulate.ru/book/57602/2761150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь