Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 85

— Похоже, Ваше Величество волновались.

— Хмм? Действительно?

— Разве вы не говорили что-то об исчезновении ее запаха маны? Вы, кажется, беспокоились об этом.

Император беспокоился, что его ожидания обременят его дочь.

Услышав это, Альдеруан расслабился, а Лорд Башни продолжил:

— Однако ее волна маны была великолепной.

Он задрожал от волнения, когда вспомнил, какими потрясающими были ее волны маны.

Ничего не поделать. Волны чистой маны, подобные этим, возбудили бы любого мага.

Лорд Башни также был взволнован, потому что он чувствовал то же самое, что и тогда, когда он впервые принял наследного принца в ученики.

Но подняв эту тему, он попытался умерить себя. Потому что казалось, что Император снова отругает его за ненужные слова.

— Хм.

Однако по какой-то причине Император молчал.

Даже то, как он глубоко откинулся в кресле, странно давало ощущение, что он может говорить больше.

Лорд Башни быстро понял его благодаря своему остроумию и снова заговорил с лукавой улыбкой:

— Вы должны увидеть, насколько ее результат был похож на результат наследного принца и архимага.

Возможно, потому что Император не мог больше сдерживаться, он ответил:

— Ну, разве это не естественно, ведь она моя дочь?

Как и ожидалось, он ею гордился.

Лорд Башни продолжал болтать, смеясь про себя.

Он долго говорил о том, какой свет излучала Сфера Правосудия, как волна маны сотрясла его мантию и так далее.

«Хм? Ему пора сказать мне уйти…»

Однако сегодня Император не отпускал его.

Он казался незаинтересованным, но когда Лорд Башни замолчал, он уставился на него.

«Не говорите мне… он хочет услышать больше похвалы».

После этого Лорду Башни пришлось долго и волнующе говорить.

Наконец он получил разрешение уйти после того, как подробно рассказал о событиях дня.

 

* * *

Сегодня был долгожданный урок магии.

«Я так нервничаю и волнуюсь, что мне делать?»

Накануне ночью Сирвиан почти не спала.

Элли тоже была взволнована и постоянно проверяла ее.

«Я могу изучать магию. У меня есть способность к магии!..»

Когда Сирвиан подумала о том, каким образом она могла бы стать лучше, чем в прошлой жизни, ее сердце затрепетало.

Она родилась в императорской семье, полной магов в Империи Элвердотт, которая также была известна как Империя магов.

Никто, кроме нее самой, не знал бы, как больно быть Сирвиан.

— Быстрее, быстрее, Элли!

— Принцесса, еще не время.

— Давай просто пойдем!

Элли и Джейн пытались усмирить ее, потому что беспокоились, если она вдруг будет бешено бегать.

Однако ничто не могло остановить взбудораженного накануне ребенка.

Прохожие торопливо приветствовали взволнованную принцессу и уступали ей дорогу.

— Она, наверное, взволнована, потому что это ее первый урок магии.

— Вероятно.

Сирвиан кивнула шепоткам, поскольку они были правдивы.

Оставив позади смеющихся служанок, она направилась к магической башне.

«Не могу поверить, что я иду в башню!»

Это была еще одна причина, по которой Сирвиан была взволнована.

Наконец-то она сможет войти в магическую башню, где пройдет ее первый урок.

В районе северных ворот внезапно появился небольшой лес, хотя они все еще находились на территории дворца. Посреди леса стояла, казалось бы, небольшая каменная башня.

— Ваше Высочество, вы прибыли.

— Да!

Стража башни, отвечающая за ее охрану, вежливо поприветствовала принцессу.

Увидеть человека, которого она видела в своей прошлой жизни снова, было весьма интересным опытом.

«На этот раз все будет хорошо, цвет сферы тоже был другим».

Тогда она не могла пройти этот момент. Потому что, как бы она ни старалась, она не соответствовала требованиям для входа в башню.

Для входа в башню существовало только одно условие: восприимчивость к мане.

— Как только вы войдете в этот магический круг, он определит вашу восприимчивость к мане.

Сирвиан кивнула и направилась в указанном стражем направлении.

Большинство людей не могли войти в башню, потому что они не были восприимчивы к мане.

— Пожалуйста, будьте осторожны, Ваше Высочество.

— Да.

Тем не менее, горничные провожали принцессу без всяких опасений.

Помимо этого, магическая башня была местом, полным забытой магии.

— Она будет сиять, когда вы телепортируетесь, так что не удивляйтесь.

— Да!

Раньше, сколько бы она ни ждала в магическом круге, он не светился. Как будто ей не разрешали войти внутрь.

Вот почему она могла брать уроки магии только за пределами башни. Раньше она верила, что сможет войти, если у нее будет мана.

«Я думала, это моя вина».

Тогда башня не пропускала ее.

Она должна была представить внутреннюю часть башни по описанию, которое дал ей Лорд Башни.

— Это забытая магия?

— Так и говорят. Я тоже здесь впервые.

Служанки позади нее болтали, провожая ее.

Сам магический круг был создан для телепортации. Однако многие маги все еще изучали, как он мог определить восприимчивость и телепортировать их.

— Магический круг скоро телепортирует вас. Тогда я желаю вам безопасного путешествия.

Пока Сирвиан стояла там, вокруг ее ног начал светиться тонкий свет. Страж Башни вежливо поклонился, провожая ее.

«В то время я была удивлена, потому что не было ответа, сколько бы я ни ждала».

Вскоре белый свет накрыл ее так, что она ничего не могла видеть.

После этого она услышала далекий голос.

«Это голос Элли или Джейн?»

Когда она снова открыла глаза, то увидела перед собой открытое пространство.

— В-вау!..

Забыв о своем достоинстве, Сирвиан залюбовалась открывшимся перед ней видом.

Пространство за пределами ее воображения предстало перед ее глазами. Снаружи башня казалась старой башней с несколькими комнатами внутри.

— Она огромна!

Но когда она оказалась здесь, то увидела огромный лес.

— Хо-хо, Ваше Высочество, вы пришли рано.

Возможно, с Лордом Башни связался страж Башни, поэтому он шагнул с огромного дерева сбоку.

Дерево выглядело очень загадочно. Очевидно, это было живое дерево, но люди могли войти внутрь, как будто оно выросло в дом само по себе.

Такое дерево было разбросано по всему лесу.

Среди них дерево, из которого вышел Лорд Башни, было более величественным.

— Учитель! — воскликнуал взволнованный Сирвиан, быстро подбежав к нему.

— Хохо!

[Турана Эллисон]

Любовь: +10

Когда он услышал, что она назвала его учителем, он тут же рассмеялся.

Поскольку Сирвиан знала, что она может научиться магии, она всегда вела себя прекрасно.

— Должно быть, ты впервые в башне.

— Да!

Она была так взволнована, что у нее то и дело перехватывало дыхание.

Лорд Башни ухмыльнулся, будто хорошо знал это чувство.

— В награду за то, что вы пришли пораньше, я устрою вам экскурсию.

В ответ на неожиданную услугу Сирвиан посмотрела на Лорда Башни сияющими глазами.

— Вы знаете, почему это место называют магической башней, принцесса?

— Эм…

В течение десяти минут Сирвиан пребывала в восхищении и не скрывала своего выражения.

Снаружи это место было похоже на башню. Но когда она вошла, это место было больше похоже на дремучий лес.

— Нет, не знаю.

Она не знала ответа на первый вопрос, поэтому была немного разочарована.

Однако Лорд Башни объяснял медленно, как будто не собирался проверять ее.

— Расширение пространства — это забытая магия. Вот почему она кажется маленькой, когда смотришь снаружи, но внутри она намного шире.

— Да.

Словно призывая ее следовать, он поманил ее и взял на себя инициативу.

Она вошла в одно из деревьев и увидела комнату, которая оказалась шире, чем она ожидала снаружи.

Она почувствовала странное головокружение при смене пространства.

— Ха-ха, скоро вы к этому привыкнете. Одна вещь, которую вы должны знать, это то, что никогда не стоит судить о пространстве по его внешнему виду.

Сирвиан кивнула, медленно адаптируясь к пространству.

Внутри дерево выглядело как маленькая башня, потому что пространство было разделено на этажи, чтобы один маг мог использовать несколько пространств.

Поднявшись на самый верхний этаж, она увидела перед собой лес.

— Взгляните туда.

— О!.. Элли! Джейн!

Это определенно были горничные и рыцари, которые сопровождавшие ее на улице.

Сирвиан махала и кричала горничным, которые разговаривали перед башней.

— Хохо. Они не слышат вас, принцесса. Мы сейчас в другом измерении.

— Измерении?

Глаза Сирвиан раскрылись, когда она попыталась понять сложную концепцию.

Когда она снова настойчиво посмотрела туда, то на этот раз увидела дворец вдалеке.

— Вы видите Императорский дворец и северные ворота вон там, верно?

— Да!

Врата, которые открываются только тогда, когда им поручалось подчинить монстра снежной горы, были величественны.

— Как видите, мы вошли в башню через магический круг. Однако мы можем выглядывать наружу.

Пространство было отделено от внешнего мира, но пересекалось с ним.

— Причина, по которой эта башня расположена рядом с северными воротами, состоит в том, чтобы предотвращать вторжение монстров. Отсюда мы можем легко наблюдать за северными воротами.

— Ох…

— Поскольку это место, где разные пространства наслаиваются друг на друга, маги из поколения в поколение называли это место магической башней.

Это была деталь, которую не объясняли на уроках истории.

Когда Сирвиан получала новые знания, она с азартом пыталась запоминать новые факты. Лорд Башни тепло улыбнулся, увидев ее восторженный ответ, и жестом пригласил ее снова спуститься вниз.

http://tl.rulate.ru/book/57602/2689080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь