Готовый перевод I Refuse To Be A Character In A Novel / Я Отказываюсь Быть Персонажем Романа: Глава 29

 

В редких случаях, когда мана, текущая в теле, была слишком сильной, она проявлялась в виде красного свечения глаз, потому что ребенок не мог ее контролировать.

Его новорожденный сын был как раз таким случаем, и жена отказывалась брать его на руки, как бы ни уговаривала ее акушерка.

Вид ее усталого состояния был особенно жалок, поэтому Закари даже не пытался ее переубедить.

"Это... я просто...

Он предположил, что она просто испугалась необычного явления, но ее слова смутили его еще больше.

'Нет ощущения, что это мой ребенок'.

'Этого никогда не было...'

Что это должно было значить?

В обычной ситуации Закари не стал бы принимать ее слова близко к сердцу, поскольку долгий, болезненный процесс ослабил ее разум и тело.

Однако, поскольку он заботился о сыне больше, чем планировал, отношение жены взбудоражило его эмоции.

В груди поднялся дискретный гнев.

✰✰✰✰✰

После рождения Джонаса его слабая жена стала еще слабее, и Закари пришлось остаться рядом с ней.

Независимо от того, что он чувствовал, его долгом было выразить благодарность за жизнь, ради которой она рисковала собой.

Вскоре после этого началась война против Циры, технологически развитого королевства, которое граничило с Расмодией.

Опасность, которую она несла, возложила на него, как на рыцаря королевского ордена, обязанность возглавить передовые линии.

Через 4 долгих года Закари вернулся героем войны.

✰✰✰✰✰

Мой отец умер в мое отсутствие, и я унаследовал титул.

Король был неожиданно доволен.

Но с другой стороны, почему бы и нет?

Его племянник пролил кровь и получил похвалу.

Моя жена была все такой же.

Слабая улыбка, застенчивый румянец и короткое приветствие.

Вот и все.

Наше воссоединение спустя годы.

Брак без излишней привязанности.

Мы были партнерами.

Именно так.

Это слово мне нравилось больше.

Но мое внимание привлек другой человек.

Маленький мальчик выглядывал из-за ног своей няни.

Я сразу понял, кто это, по ярким серебристо-белым волосам, похожим на мои.

Отец.

Это слово стоило долгого скучного брака.

✰✰✰✰✰

Глава 3 : Чувство знакомости

"Вы проделали большую работу, ваша милость".

Дворецкий поприветствовал своего хозяина, который вернулся с охоты и получил плащ и ружье.

"Какое опасное оружие, - подумал он, глядя на винтовку в своей руке.

Война затянулась дольше, чем кто-либо ожидал, именно благодаря великолепному оружию, которое ввела Цира.

В отличие от мечей, топоров и копий, которые зависели от ближнего боя, оружие вроде ружей, пушек и бомб легко поражало врага с большого расстояния.

В то время как страна Кира претерпела динамичные изменения и поднялась высоко в мире, Расмодия была строго ограничена.

Причина этого заключалась в том, что магия была источником, на котором зиждилась власть королевской семьи.

Хотя сам король не мог использовать магию, он опасался, что предоставление людям доступа к изобретениям, которые потенциально могут заменить ее, приведет к снижению ценности королевской семьи.

Однако он не мог предвидеть масштабов разрушений, оставленных новым оружием Циры.

К счастью, Расмодия вышла победительницей благодаря своей великой армии, возглавляемой неугасимым черным пламенем Закари Арджентина.

Король, пробудившийся от своих эгоистичных желаний под гнетом своего народа, наконец-то разрешил разработку оружия и технологических устройств, не основанных на камнях маны.

Если он не мог удержать смену времен, то уж тем более мог быть на высоте.

✰✰✰✰✰

После теплой ванны Дилан принес смену одежды для своего хозяина.

"Эрна?"

равнодушно спросил Закари, застегивая рубашку.

На нем была чистая белая рубашка и черные брюки от костюма.

"Герцогиня в библиотеке с молодым господином".

без промедления ответил дворецкий, помогая герцогу облачиться в синий жилет, расшитый серебряными узорами.

"Понятно."

Я не собирался уделять ей столько внимания.

Эрна Хайсентейн была лишь партнером, которого мой отец выбрал для того, чтобы успокоить короля, у которого был сильный комплекс неполноценности по отношению к своему брату, а теперь и племяннику.

Это не имело значения, пока у нее все было хорошо.

Это и не должно было иметь значения.

"Как идет подготовка к отъезду?".

"Все уже готово. Я полагаю, в этот раз вы будете путешествовать в карете, не так ли?"

Включив камень маны в своем мече, герцог обычно мог добраться до столицы за несколько минут через ворота, которые соединялись с комнатой в королевском дворце.

Доступ туда имели только те, кто обладал уникальным фрагментом камня маны, подобным тому, которым владела королевская семья.

Однако, поскольку камень маны был сломан, им пришлось проделать долгий путь, чтобы попасть в столицу.

"Ничего не поделаешь".

"Я так и думал, я уже сообщил слугам в Вальдене, что вы прибудете через несколько недель".

"Пусть гостиницы в Иссао и Герассфельде опустеют к тому времени, когда мы доберемся до них. Возможно, нам придется остановиться на несколько дней, если путешествие затянется".

"Я сделаю это немедленно, ваша милость".

Преданный своим телом, Закари направился в библиотеку.

http://tl.rulate.ru/book/57508/2176734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь