Готовый перевод I Refuse To Be A Character In A Novel / Я Отказываюсь Быть Персонажем Романа: Глава 16

 

Розовые губы под маленьким носиком на круглом, светлом лице и нежные изумрудные глаза с платиновыми светлыми волосами.

Это был тот же цвет волос, что и у ее матери.

Наслаждаясь сладким вкусом очередного пустынного блюда, которого не было на их кухне, Эрна неосознанно взглянула на баронессу Харвис, которая некоторое время сидела молча.

Благородной даме подобало говорить как можно меньше слов в присутствии незнакомых людей, но для молодой леди, которая в компании своих сверстников только кивает и улыбается, это могло показаться жалким.

'Она действительно красива'

Даже в столице, где светлые волосы были обычным явлением, Элеонора была исключительно красива.

Красота, которая, казалось, увяла раньше времени.

Как несправедливо.

подумала Эрна, вспоминая, что Миэль говорила об Элеоноре.

Она была не из тех, кто обычно заботится о незнакомцах, но, глядя на женщину, которая была даже моложе ее самой, она почувствовала сочувствие.

Ее отец, барон Ранаделл, продал свою старшую дочь человеку, который был всего на несколько лет моложе его, чтобы сохранить небольшую землю, которая осталась у него после банкротства.

Теперь его дочь - приемная мать двух детей, которые всего на несколько лет младше ее.

Мир, изображенный в романе, был добрее к женщинам, но реальность оставалась такой, какой она ее помнила.

В Расмодии женщины редко сами выбирали себе супруга.

Те, кто родился у родителей с высоким статусом, выходили замуж за мужчин того же класса в зависимости от их политических интересов, а дочерей, рожденных в бедных семьях, продавали в брак по расчету.

Но в конечном итоге ни те, ни другие не выбирают себе партнеров.

Когда дело доходило до брака, женщине любого статуса просто везло обрести счастье.

Эрна вдруг подумала о Закари.

Несмотря на то, что, когда она только открыла глаза на этот мир, ее положение казалось ей несправедливым, сейчас она была очень благодарна за то, что не оказалась проданной старику или в доме, где правят кулаки.

Она могла бы быть побочным персонажем, который прожил жалкую жизнь и умер бессмысленной смертью.

✩‧˚✩‧˚✩‧˚✩‧˚✩

Дамы непрерывно поднимали одну за другой разные темы.

В конце чаепития Эрна спросила, может ли она впредь писать им, намереваясь подружиться с Элеонорой.

Для нее не было ничего плохого в том, чтобы обменяться несколькими письмами.

Отношения, которые можно прервать в любой момент.

Дамы выразили радость по поводу этой мысли и охотно согласились.

Джулия и Элеонора были особенно взволнованы, поскольку, казалось, они не только обрели первого официального друга, но и герцогиню, которая потенциально могла бы помочь им в будущем.

Мужчины-аристократы часто использовали своих жен в качестве инструмента для убеждения своих деловых партнеров и лордов.

Поэтому дамы расстались в хороших отношениях.

Несмотря на изначально холодную атмосферу, чаепитие было приятным, и я неплохо провела время.

Возвращаясь в карете в свой особняк, Эрна напевала в хорошем настроении.

Раздражение Алекси по отношению ко мне было очевидным, но это не мешало мне получать удовольствие.

Было довольно приятно время от времени поддразнивать ее.

Всегда полезно время от времени бывать в обществе людей. Слишком долгое одиночество может свести с ума еще до того, как вы это поймете.

✩‧˚✩‧˚✩‧˚✩‧˚✩

"Мы закончили уборку территории, ваше высочество".

Стоя за большим столом герцога, его правая рука и помощник, третий сын графа Тайвена, Томас Тайвен закончил свой доклад о территории приятными новостями.

"А что с воротами?"

Просматривая документы, которые передал ему дворецкий Дилан, герцог слегка нахмурился.

Мало того, что ему приходилось иметь дело с магуллами (существами, зависящими от маны), так еще и проблемы огромной территории, казалось, никогда не закончатся.

"Оно не появлялось с тех пор, как мы в последний раз видели его во время экспедиции".

"Вы нашли что-нибудь еще?"

"Похоже, что ваши мысли были верны, есть большая вероятность, что это произошло из маны, которая все еще остается от павшего королевства. Однако мы не смогли точно определить, как она появилась. Окрестности были тщательно обысканы, а все люди, живущие примерно в этом районе, были эвакуированы в целях безопасности."

Тап-Тап.

И дворецкий, и сэр Томас замерли в ожидании приказа, но герцог, казалось, погрузился в раздумья.

Рассеянно глядя на документы в своих руках, в кабинете раздавался лишь звук его указательного пальца, постукивающего по столу.

"Должны ли мы послать волков?"

спросил Томас осторожным тоном.

Действительно, было тревожно, если магулы будут бродить по северу, пока герцога нет дома, и только волки, лучшие рыцари герцога, могли противостоять этим существам помимо герцога.

Мана-зависимые существа, известные сейчас как Магхуллы, существовали задолго до основания королевства, и исследователи пришли к выводу, что они появились в результате необычной трансформации диких животных, населявших Кайзерский лес на севере, из-за затянувшейся маны, оставшейся после падения волшебного королевства много веков назад.

К счастью, магулы редко покидали пределы леса из-за того, что их существование зависело от маны.

Однако всегда были исключения, которые угрожали жизни людей.

http://tl.rulate.ru/book/57508/2174487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь